Parkside PMDS 100 B1 Скачать руководство пользователя страница 20

PMDS 100 B1

■ 

16 

DE

AT

CH

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor-
schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken 
bestehen. Folgende Gefahren können im Zusam-
menhang mit der Bauweise und Ausführung dieses 
Elektrowerkzeugs auftreten:
a)  Lungenschäden, falls kein geeigneter Atem-

schutz getragen wird.

b)  Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-

schutz getragen wird.

c)  Gesundheitsschäden, die aus den Schwingungs-

emissionen resultieren, falls das Gerät über 
einen längeren Zeitraum verwendet wird oder 
nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet 
wird.

 

WARNUNG!

 

Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während 
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. 
Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen 
aktive oder passive medizinische Implantate 
beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaf-
ten oder tödlichen Verletzungen zu verringern, 
empfehlen wir Personen mit medizinischen 
Implantaten ihren Arzt und den Hersteller 
des medizinischen Implantats zu konsultieren, 
bevor die Maschine bedient wird.

Vor der Inbetriebnahme

Arbeitshinweise

Geringer Schleifdruck genügt:

Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck – vor allem 
die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt 
hohe Schleifleistungen.

Schleifvorgang:

Bedenken Sie, dass sich das Werkstück durch den 
Schleifvorgang stark erwärmt. Kühlen Sie deshalb 
das Werkstück in einem Wasserbad ab.

 

ACHTUNG!

Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt.

 

Bei Überhitzung das Gerät unbedingt aus-
schalten und abkühlen lassen.

Staubabsaugung

 

WARNUNG!

 

Brandgefahr!

 Dieses Gerät verfügt über eine 

Schleifstaubschublade  . 
Es besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen 
Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug - beim 
Schleifen von Metall oder Metallresten in 
Holz - kann sich Holzstaub in der Schleif-
staubschublade   selbst entzünden. Dies 
kann insbesondere dann geschehen, wenn 
der Holzstaub mit Lackresten oder anderen 
chemischen Stoffen vermischt ist und das 
Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. 
Vermeiden Sie deshalb unbedingt eine 
Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes. 
Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die 
Schleifstaubschublade  .

Tragen Sie eine Staubschutzmaske!

Inbetriebnahme

Ein- / Ausschalten

HINWEIS

 

Lassen Sie vor dem ersten Einsatz die 
Schleifscheibe ca. 5 Minuten ohne Belastung 
mit höchster Drehzahl laufen. Verlassen Sie 
dabei den Gefahrenbereich.

 

Lösen Sie Rändelschraube   der Werkstück-
auflage   und stellen Sie den gewünschten 
Schleifwinkel ein (siehe Abb. A).

 

Drehen Sie Rändelschraube   wieder fest.

 

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Es muss ein Abstand (Spalt) zwischen 
Schleifscheibe 

4a

4b

 und Werkstückauflage 

 bestehen.

 

Lösen Sie die Rändelschraube   der Schutz-
haube   und stellen Sie diese so ein, dass ein 
größtmöglicher Schutz besteht (siehe Abb. A).

Содержание PMDS 100 B1

Страница 1: ...IAN 275384 MINI BENCH GRINDER PMDS 100 B1 MINI BENCH GRINDER Translation of the original instructions MODELLBAU DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ...

Страница 2: ...ebsanleitung Seite 11 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ...A B 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4e ...

Страница 4: ...C D 4a ...

Страница 5: ... safely 4 Appliance specific safety instructions 5 Before use 6 Working procedures 6 Dust extraction 6 Operation 6 Switching on and off 6 Fitting the polishing mandrel 7 Replacing the grinding disc 7 Maintenance and cleaning 8 Storage 8 Disposal 8 Kompernass Handels GmbH warranty 8 Service 10 Importer 10 Translation of the original Conformity Declaration 10 ...

Страница 6: ...Any other uses of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse Features Spindle locking button Protective cover Knurled screw for protecting cover 4a Grinding disc grain size 80 4b Grinding disc grain size 100 4c Plastic polishing disc 4d Cotton disc 4e Felt po...

Страница 7: ...Ø max 50 mm d Ø max 10 mm t max 10 mm Outer diameter Ø 50 mm Bore Ø 5 mm Thickness 8 5 mm Use only brushes with a max hole diameter of 10 mm and max brush thickness of 10 mm Noise emission value Noise measurement value determined in accord ance with EN ISO 4871 The rated noise level of the tool is typically Sound pressure level LpA 60 94 dB A Uncertainty KpA 3 dB Sound power level LWA 73 94 dB A U...

Страница 8: ...s where there is a risk of explosion or fire Protect yourself from electric shocks Avoid body contact with grounded surfaces e g pipes radiators electric cookers refrigerators and freezers Keep other people at a distance Do not allow other people especially children to touch the power tool or the cord Keep them out of your work area Store unused power tools safely Unused electric tools should be pl...

Страница 9: ... continuing to use the power tool check all safety devices and slightly worn parts to make sure they function properly and as intended Check that all moving parts work properly without jamming and whether parts are damaged All parts must be properly fitted and meet all the conditions to ensure the proper operation of the power tool Damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla...

Страница 10: ...N This appliance is not designed for continuous operation If the appliance overheats switch it off and allow it to cool down Dust extraction WARNING Risk of fire This appliance has a grinding dust draw Risk of fire In unfavourable conditions e g when sparks are flying while sanding metal or metal residues in wood wood dust in the grinding dust draw can spontaneously ignite This is a particular risk if...

Страница 11: ...y working in the reverse order NOTE Do not apply any lateral pressure to the brushes Replacing the grinding disc WARNING RISK OF INJURY Always remove the power plug from the wall socket before carrying out any work on the appliance WARNING The grinding disc 4a 4b used may not be any larger than the prescribed diameter Unscrew the fixing screw on the side cover and remove the cover see fig C Never pr...

Страница 12: ... and its implementation into national law used power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer This appliance has a 3 year warranty valid from the date of purchase If this product has any faults ...

Страница 13: ...ons that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided This product is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Warranty claim procedure To ensure q...

Страница 14: ...lease note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies wit...

Страница 15: ...ktrowerkzeuge 14 Sicheres Arbeiten 14 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 15 Vor der Inbetriebnahme 16 Arbeitshinweise 16 Staubabsaugung 16 Inbetriebnahme 16 Ein Ausschalten 16 Polierdorn montieren 17 Schleifscheibe auswechseln 17 Wartung und Reinigung 18 Lagerung 18 Entsorgung 18 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 18 Service 20 Importeur 20 Original Konformitätserklärung 20 ...

Страница 16: ...erblichen Einsatz bestimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswid riger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Ausstattung Spindel Arretiertaste Schutzhaube Rändelschraube für Schutzhaube 4a Schleifscheibe Körnung 80 4b Schleifscheibe Körnung 100 4c Kunststoff Poli...

Страница 17: ... max 10 mm t max 10 mm Außendurchmesser Ø 50 mm Bohrung Ø 5 mm Dicke 8 5 mm Verwenden Sie nur Bürsten mit max Lochdurch messer 10 mm und max Bürstendicke 10 mm Geräuschemissionswert Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 4871 Der bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel LpA 60 94 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 73 94 dB A...

Страница 18: ...owerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern Bewahren Sie unbenutzte Elekt...

Страница 19: ...ektrowerkzeugs müssen Schutz vorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim mungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingun gen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu g...

Страница 20: ...rch den Schleifvorgang stark erwärmt Kühlen Sie deshalb das Werkstück in einem Wasserbad ab ACHTUNG Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt Bei Überhitzung das Gerät unbedingt aus schalten und abkühlen lassen Staubabsaugung WARNUNG Brandgefahr Dieses Gerät verfügt über eine Schleifstaubschublade Es besteht Brandgefahr Unter ungünstigen Bedingungen wie z B bei Funkenflug beim Schleifen vo...

Страница 21: ...dorns in umgekehrter Reihenfolge vor HINWEIS Bringen Sie keine seitliche Belastung auf die Bürsten auf Schleifscheibe auswechseln WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen WARNUNG Die verwendete Schleifscheibe 4a 4b darf niemals größer als der vorgeschriebene Durch messer sein Drehen Sie die Befestigungsschrauben der seitli...

Страница 22: ...ung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerech ten Wiederverwertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Män...

Страница 23: ... denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbe dingt zu vermeiden Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei miss bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Abwicklung im Garantiefall Um...

Страница 24: ... CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 275384 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 t 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHL...

Страница 25: ...IAN 275384 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 05 2016 Ident No PMDS100B1 052016 2 ...

Отзывы: