background image

46

GR/CY

8.4 Αντικατάσταση του καλύμματος μεταφοράς 

(A)

 

(Εικ. 9,10)

• 

Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το κάλυμμα μετα

-

φοράς από το στόμιο πλήρωσης λαδιού (21) και 
τοποθετήστε στην οπή πλήρωσης λαδιού το συ

-

μπαραδιδόμενο πώμα του στομίου του λαδιού 

(16).

8.5 Σύνδεση δικτύου

• 

Ο συμπιεστής είναι εξοπλισμένος με ένα κα

-

λώδιο με βύσμα σούκο. Μπορεί να συνδεθεί 
σε οποιαδήποτε πρίζα σούκο 230V ~ 50 Hz με 
ασφάλεια 16 Α.

• 

Πριν τη θέση σε λειτουργία να προσέξετε να 
συμφωνεί η τάση δικτύου με την τάση λειτουργί

-

ας σύμφ. με την πινακίδα της μηχανής

• 

Μακριά καλώδια επέκτασης και μπαλαντέζες, 
κλπ. προκαλούν μείωση της τάσης και μπορεί να 
εμποδίσουν την εκκίνηση του κινητήρα.

• 

Σε χαμηλές θερμοκρασίες κάτω των +5°C δεν 
αποκλείεται να μην παίρνει καλά μπροστά ο κι

-

νητήρας.

8.6 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίη-

σης (Εικ. 2)

• 

Για την ενεργοποίηση του συμπιεστή τραβιέται 
ο διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 
(17) προς τα επάνω. Για την απενεργοποίηση πι

-

έζεται ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποί

-

ησης προς τα κάτω.

8.7 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης: (Εικ. 1,3)

• 

Με τον ρυθμιστή πίεσης (5) μπορείτε να ρυθμί

-

σετε την πίεση στο μανόμετρο (4).

• 

Η ρυθμισθείσα πίεση προκύπτει από τον ταχυ

-

σύνδεσμο (3).

• 

Στο μανόμετρο (6) διαβάζεται η πίεση του λέβη

-

τα.

• 

Η πίεση του λέβητα προκύπτει από τον ταχυ

-

σύνδεσμο (7).

8.8 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης (Εικ. 1)

• 

Ο διακόπτης πίεσης (2) έχει ρυθμιστεί από το 
εργοστάσιο. 

 

Πίεση ενεργοποίησης σε περ. 6 bar 

 

Πίεση απενεργοποίησης σε περ. 8 bar.

8.9 Συναρμολόγηση του σωλήνα πεπιεσμένου 

αέρα (Εικ. 1,3)

• 

Για εργασίες σε μεγαλύτερη απόσταση από τον 
συμπιεστή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο σωλήνας 
πεπιεσμένου αέρα (14) . Για το σκοπό αυτό συν

-

δέστε τη γλώσσα (Η) του σωλήνα πεπιεσμένου 
αέρα σε έναν ταχυσύνδεσμο (3, 7). Κατόπιν συν

-

δέστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα στον ταχυ

-

σύνδεσμο (I) του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα.

8.10 διακόπτη υπερφόρτωσης (Εικ. 14)

Ο κινητήρας διαθέτει διακόπτη υπερφόρτωσης (20). 
Σε περίπτωση υπερφόρτωσης τιου συμπιεστή, απε

-

νεργοποιεί αμέσως ο διακόπτης υπερφόρτωσης για 
να προστατέψει τον συμπιεστή από υπερθέρμανση. 
Εάν ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης υπερφόρτωσης, 
σβήστε τον συμπιεστή με τον διακόπτη ενεργοποί

-

ησης/ απενεργοποίησης (17) και περιμέντε μέχρι να 
κρυώσει ο συμπιεστής. Πιέστε τώρα τον διακόπτη 
υπερφόρτωσης (20) και επανενεργοποιήστε τον 
συμπιεστή.

9. ύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα

Ό εγκατεστημένος ηλεκτροκινητήρας έχει συν-

δεθεί ώστε να είναι έτοιμος για λειτουργία. Ή 

σύνδεση συμμορφώνεται με τις ισχύουσες δια-

τάξεις VDE και DIN. Ή σύνδεση στο δίκτυο από 

την πλευρά του πελάτη καθώς και το χρησιμο-

ποιούμενο καλώδιο επέκτασης πρέπει να συμ-

μορφώνονται με αυτές τις προδιαγραφές.

• 

Το προϊόν ικανοποιεί τις απαιτήσεις κατά EN 
61000-3-11 και υπόκειται σε ειδικούς όρους σύν

-

δεσης. Αυ-τό σημαίνει ότι δεν επιτρέπεται η χρή

-

ση σε οποια-δήποτε ελεύθερα επιλέξιμα σημεία 
σύνδεσης.

• 

Η συσκευή μπορεί, σε περίπτωση δυσμενών 
συν-θηκών ηλεκτρικού δικτύου, να προκαλέσει 
προσω-ρινές διακυμάνσεις τάσης.

• 

Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο 
γιαχρήση σε σημεία σύνδεση, τα οποία

 

a) δεν υπολείπονται μιας μέγιστης επιτρεπόμε

-

νηςαντίστασης δικτύου “Z” (Z

Max

 = 0.382 Ω) , ή

 

b) έχουν δυνατότητα φορτίου συνεχούς ρεύμα

-

τοςτου δικτύου τουλάχιστον 100 A ανά φάση.

• 

Ως χρήστης πρέπει να βεβαιώνεστε, εάν χρει

-

άζεται σε συνεννόηση με την εταιρεία παροχής 
ηλεκτρικής ενέργειας, ότι το σημείο σύνδεσής 
σας, στο οποίο θέλετε να χρησιμοποιείτε το 
προϊόν, ικανοποιεί μία εκ των δύο αναφερόμε

-

νων απαιτήσεων a) ή b).

Σημαντικές υποδείξεις

Σε περίπτωση υπερφόρτωσης του μοτέρ, αυτό απε

-

νεργοποιείται αυτόματα. Μετά από κάποιο χρόνο 
ψύξης (μεταβλητής διάρκειας) το μοτέρ μπορεί να 
ενεργοποιηθεί πάλι.

Βλάβη στο καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης

Στα καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης συχνά προκύ

-

πτουν ζημιές στη μόνωση.
Οι σχετικές αιτίες μπορεί να είναι:

• 

Θέσεις πίεσης, όταν καλώδια σύνδεσης περνούν 
μέσα από διάκενα παραθύρου ή πόρτας.

• 

Θέσεις τσακίσματος λόγω ακατάλληλης στερέω

-

σης ή διέλευσης του καλωδίου σύνδεσης.

• 

Θέσεις διακοπής συνέχειας λόγω κοψίματος του 
καλωδίου σύνδεσης.

• 

Ζημιές στη μόνωση λόγω τραβήγματος από την 
πρίζα του τοίχου.

Содержание PKO 270 A2

Страница 1: ...270 A2 Upute za poslu ivanje i za Va u sigurnost Prijevod Izvorni Upute za uporabu HR COMPRESSOR PKO 270 A2 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB COMPRESOR PKO...

Страница 2: ...GB CY Compressor 7 14 HR Kompresor 15 22 RO Compresor 23 31 BG 32 40 GR CY 41 50 DE AT CH Kompressor 51 61 COMPRESSOR PKO 270 A2...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 1 2 8 10 12 13 11 16 17 14 I H 9 15 3 7 19 18 11 23 24 22 25 9 11 15 23 24 23 11 3 4 5 6 7 22 23 24 25 22 25...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 9 B A 16 21 18 max min D E C C D F 15 G 14 20...

Страница 5: ...distan i poate porni i f r avertisment BG GR CY DE AT CH Warnung Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen GB CY Caution Before using for the first time check the oil level and rep...

Страница 6: ...tended use 9 5 Safety information 9 6 Technical data 10 7 Before starting the equipment 11 8 Attachment and operation 11 9 Electrical connection 11 10 Cleaning maintenance and storage 12 11 Disposal a...

Страница 7: ...structions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully f...

Страница 8: ...verload your electric tool They work better and more safely in the specified output range 7 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts Rub...

Страница 9: ...by the manufacturers of such liquids The details and designations of the Ordinance on Haz ardous Substances which are displayed on the outer packaging of the processed material must be ob served Addit...

Страница 10: ...e motor start up At low temperatures below 5 C sluggishness may make starting difficult or impossible 8 6 ON OFF switch Fig 2 Pull the ON OFF switch 17 upwards to switch on the compressor To switch of...

Страница 11: ...the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap Do not use cleaningagents or solvents these may be aggressive to the plastic parts in the equipment Ensure that no water can get into the i...

Страница 12: ...g The compressor starts but there is no pressure The non return valve 19 leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 10 leaks Have a service center replace the non return valve 1...

Страница 13: ...gress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of...

Страница 14: ...5 Sigurnosne napomene 17 6 Tehni ki podaci 18 7 Prije pokretanja opreme 19 8 Priklju ivanje i rad 19 9 Elektri ni priklju ak 19 10 i enje odr avanje i skladi tenje 20 11 Entsorgung und Wiederverwertun...

Страница 15: ...mite ih u plasti ne korice radi za tite od prljav tine i vlage Pro itajte priru nik s uputama svaki put prije rukovanja strojem i pa ljivo postupajte prema uputama Strojem smiju rukovati isklju ivo os...

Страница 16: ...koristi Elektri ni alat koji se ne koristi pohranite na suho podignuto ili zatvoreno mjesto izvan dohvata djece 6 Ne preoptere ujte elektri ni alat Alat radi bolje i sigurnije u propisanom rasponu op...

Страница 17: ...javajte lakove i otapala Opasnost od eksplo zije Ako obra ujete teku ine opasne po zdravlje za za ti tu su Vam potrebni su ure aji s filtrom maske za lice Tako er obratite pozornost na podatke proizvo...

Страница 18: ...ponu navedenom na plo ici stroja Duga ki dovodni kao i produ ni kabeli koluti za kabe le itd mogu uzrokovati pad napona i sprije iti pokreta nje motora Kod temperatura ni ih od 5 C zbog te ke pokretlj...

Страница 19: ...nakon svake uporabe Redovito istite ure aj mokrom krpom i s mmalo kalije vog sapuna Ne koristite otapala ili sredstva za i e nje ona bi mogli o tetiti plasti ne dijelove ure aja Pri pazite na to da u...

Страница 20: ...i Provjeriti i po potrebi zamijeniti brzu spojku Jo okrenuti regulator tlaka Da biste napunili to nu koli inu ulja pazite na to da kom presor uvijek bude na ravnoj povr ini Napunite novo ulje kroz otv...

Страница 21: ...odr avanje i sigurnost prodiranjem stranih tijela u ure aj npr pijeska kamenja ili pra ine primjenom sile ili vanjskim utjecajima npr tete zbog pada s visine te uobi ajenim habanjem koje nastaje tije...

Страница 22: ...conizat 25 5 Informa ii privind protec ia muncii 25 6 Date tehnice 27 7 nainte de a porni echipamentul 27 8 Ata area i operarea 27 9 Conexiunea electric 28 10 Cur area ntre inerea i depozitarea 28 11...

Страница 23: ...perare i depozita i o ntr o nvelitoare din plastic pentru a o feri de praf i umezeal Citi i manualul de instruc iuni de fiecare dat nainte de a ac iona ma ina i respecta i cu stricte e informa iile pe...

Страница 24: ...lul ine i le la distan de zona de lucru 5 Depozita i n siguran sculele electrice pe care nu le utiliza i Sculele electrice neutilizate trebuie s fie depo zitate ntr o loca ie uscat situat la n l ime s...

Страница 25: ...str ine i piese azvarlite prin suflare pot fi provocate cu u urin v t m ri corporale Nu sufla i cu pistolul de suflare spre alte personae i nu cur a i hainele care le purta i Pericol de accidentare In...

Страница 26: ...a i ro ile al turate a a cum este ar tat in fi gura 5 8 2 Montarea piciorului fix fi g 6 Monta i piciorul suport al turat a a cum este ar tat in fi gura 6 8 3 Montarea fi ltrului de aer fi g 7 8 Indep...

Страница 27: ...eriorate Asigura i v c n timpul inspect rii cablul de conectare nu este conectat la re eaua de alimentare Cablurile de conectare la electricitate trebuie s fie n con formitate cu prevederile VDE i DIN...

Страница 28: ...uleiului 21 pan cand nivelul uleiului a atins volumul maxim de umplere Acesta este marcat printr un punct ro u pe vizorul pentru ulei 18 fi g 11 Nu dep i i volumul maxim de umplere Umplerea excesiv p...

Страница 29: ...mpresorul merge nu exist ns presiune Ventil de re inere 19 neetan Garniturile deteriorate urubul de scurgere a apei de condens 10 neetan Se schimb ventilul de re inere 19 Se verifi c garniturile cele...

Страница 30: ...ne de exemplu deterior ri cauzate de c derea dispozitivului i uzura normal care rezult n urma oper rii corespunz toare a dispozitivului Garan ia este declarat nul i neavenit n cazul oric rei ncerc ri...

Страница 31: ...32 BG 1 33 2 33 3 33 4 34 5 34 6 36 7 36 8 36 9 37 10 38 11 39 12 39 13 40 14 62...

Страница 32: ...ch Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 2 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3 1x 1x 2...

Страница 33: ...34 BG 4 260 5 m m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 34: ...35 BG 14 15 16 17 18 19 20 21 22 7 55 C 30 m3 PVC...

Страница 35: ...36 BG 6 230 V 50 Hz W 1800 S1 2850 1 24 8 bar 260 LWA 97 dB A KWA 2 42 dB IP20 27 15W 40 l 0 3 1000 m EN ISO 3744 7 5 C 40 C 8 m 2 x 17 8 1 5 5 8 2 6 6 8 3 7 8 15 8 4 A 9 10 21 16 8 5 230 V 50 Hz 16 A...

Страница 36: ...37 BG 5 C 8 6 2 17 8 7 1 3 5 4 3 6 7 8 8 1 2 6 8 8 9 1 3 14 3 7 I 8 10 14 20 17 20 9 VDE DIN 61000 3 11 Z Z 0 382 100 VDE DIN H05VV F 230 V 25 m 1 5...

Страница 37: ...38 BG 10 m m m 10 1 10 2 1 8 10 10 7 1 m 10 3 3 19 10 4 11 MAX MIN 18 SAE 15W 40 100 500 10 5 1 10 11 16 12 13 12 21 18 11 16 21 10 6 3 12 13 300 F D 3...

Страница 38: ...39 BG 10 7 m m n 10 7 1 11 12 5 C 19 10 19 5...

Страница 39: ...40 BG 13 3 800 4003 4003 0 00 EUR Min BG lidl service bg scheppach com BG TASHEV GALVING LTD 68 Kliment Ohridski Blvd 1756 Sofia Bulgaria...

Страница 40: ...41 GR CY 1 42 2 42 3 42 4 43 5 43 6 45 7 45 8 45 9 46 10 47 11 48 12 49 13 50 14 62...

Страница 41: ...ppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VDE0100 DIN 57113 VDE 0113 2 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3 1x 1x...

Страница 42: ...43 GR CY H 4 260 l min 5 m m 1 2 3 4 N 5 N 6 7 8 9 10...

Страница 43: ...44 GR CY 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 7 bar 55 C...

Страница 44: ...45 GR CY 30 PVC N O 6 230 V 50 Hz W 1800 S1 2850 min 1 24 8 bar l min 260 LWA 97 dB A KWA 2 42 dB IP20 kg 27 15W 40 l 0 3 1000 m EN ISO 3744 7 5 C bis 40 C 8 m 2 x 17 mm 8 1 5 5 8 2 6 6 8 3 7 8 15...

Страница 45: ...46 GR CY 8 4 A 9 10 21 16 8 5 230V 50 Hz 16 5 C 8 6 2 17 8 7 1 3 5 4 3 6 7 8 8 1 2 6 bar 8 bar 8 9 1 3 14 3 7 I 8 10 14 20 17 20 9 VDE DIN EN 61000 3 11 a Z ZMax 0 382 b 100 A a b...

Страница 46: ...47 GR CY VDE DIN H05VV F 230 V 25 m 1 5 10 m m m 10 1 10 2 1 8 10 10 7 1 N O m 10 3 3 19 10 4 11 18 SAE 15W 40 100 500...

Страница 47: ...48 GR CY 10 5 1 10 11 16 12 13 12 21 18 11 16 21 10 6 3 12 13 300 C F D 3 bar 10 7 m m 10 7 1 11...

Страница 48: ...49 GR CY 12 5 C 19 10 19 5...

Страница 49: ...50 GR CY 13 3 GR CY GEORGE C SOLOMONIDES SON LTD PO BOX 56236 169 LEONTIOS A 3305 LIMASSOL CYPRUS 800 4003 4003 0 00 Min e mail CY lidl service cy scheppach com e mail GR lidl service gr scheppach com...

Страница 50: ...timmungsgem e Verwendung 53 5 Sicherheitshinweise 53 6 Technische Daten 55 7 Vor Inbetriebnahme 55 8 Aufbau und Bedienung 55 9 Elektrischer Anschluss 56 10 Reinigung Wartung und Lagerung 56 11 Entsorg...

Страница 51: ...gf ltig beachtet wer den An dem Elektrowerkzeug d rfen nur Personen ar beiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der t...

Страница 52: ...iatoren Elektroherden K hlger ten 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel ber hren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte E...

Страница 53: ...er 7 bar mit einem Sicherheitskabel z B einem Drahtseil ausgestattet werden sollten ZUS TZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen Verdichterpumpe u...

Страница 54: ...tem oder nassem Raum aufstellen Der Kompressor darf nur in geeigneten R umen gut bel ftet Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C betrie ben werden Im Raum d rfen sich keine St ube keine S uren D mpfe explos...

Страница 55: ...sst sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektro Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolations sch den Ursachen hierf r k nnen sein Druckstellen wenn Anschlussl...

Страница 56: ...herausl uft empfehlen wir den Kompressor ein wenig zu neigen Ist das l herausgelaufen setzen Sie die l Ablassschraube 12 wieder ein Das Alt l entsorgen Sie bei einer entsprechenden An nahmestelle f r...

Страница 57: ...58 DE AT CH...

Страница 58: ...eitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil 19 undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 10 undicht R ckschlagventil 19 austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dicht...

Страница 59: ...60 DE AT CH...

Страница 60: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das...

Страница 61: ...as para el art culo DK erkl rer hermed at f lgende produkt er ioverens stemmelse med nedenst ende EUdirektiver og standarder SE f rs krar h rmed f ljande verensst mmelse en ligt EU direktiv och standa...

Страница 62: ...e Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire T...

Страница 63: ...2 19 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjen...

Страница 64: ...Version des informations Versione delle informazioni Stand van de informatie Last Information Update 02 2016 Ident No 275673_3906118980 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzbu...

Отзывы: