background image

2

PHKSZ 9 A1

FR

BE

Utilisation en cas d'avance manuelle et / ou mécanique. 
Le travail se fait en rotation inverse, le synchronisme n'est 
autorisé que pour l'avance mécanique. Respecter le sens 
de rotation et ne pas dépasser la vitesse de rotation 
maximale.  Respecter les prescriptions du fabricant de 
la machine.

Avant le montage, faire contrôler soigneusement les 
lames de scie circulaire par une personne expérimentée 
pour s'assurer qu'elles ne présentent ni vice ni dommage. 
En cas de vices ou de dommages visibles ou reconnais-
sables d'une autre façon, ne pas monter la lame de scie 
ou interrompre immédiatement l'usinage, identifi er de 
façon claire la lame de scie afi n qu'elle ne soit plus 
réutilisée avant qu'un expert donne son accord à sa 
réutilisation.
Ne pas souder ni réparer d'une autre façon les lames 
de scie circulaire endommagées par des fi ssures ou 
similaires.

Seul un personnel spécialisé et informé en matière de sé-
curité peut installer la lame de scie et utiliser la machine. 
Respecter les instructions de service de la lame de scie 
et de la machine. Sécuriser la machine contre toute mise 
en marche involontaire. 
Ne serrer la lame de scie circulaire qu'avec les brides de 
serrage prévues par le fabricant de la machine, conçues 
pour la lame et uniquement avec les outils prévus et au 
couple de serrage indiqué par le fabricant. 
Les outils et les corps d'outils doivent être fi xés de sorte à 
ce qu'ils ne puissent pas se détacher pendant le fonction-
nement. 
Les surfaces fi xées doivent être nettoyées de toute salis-
sure, graisse, huile et eau. 

Uniquement utiliser les bagues réductrices si leur fabri-
cation est conforme aux spécifi cations du fabricant.

Il est interdit de rallonger la clé et d'utiliser des outils 
de frappe pour serrer. Pour le choix du diamètre de la 
bride de serrage par rapport au diamètre de la lame 
de scie, les normes européennes, p.ex. DIN-EN 1870-1, 
chapitre 5.3.3.4 sont applicables. 
Porter des gants de protection, veiller à porter des habits 
serrant au corps, porter éventuellement des protège-
oreilles. Après le montage de la lame de la scie circulaire, 
bien remonter les dispositifs de protection de la machine, 
si disponible positionner correctement la clavette de 
serrage. 
Faire exécuter un essai par une personne expérimentée.

Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation de 
l'outil.
Demander aux personnes non concernées de quitter la 
zone de danger.
Ne pas procéder à des réglages dans la zone de rota-
tion de l'outil. 
Veiller à ce que l'outil soit bien équilibré. 
Lors de la rotation, les tranchants de la lame de scie ne 
doivent pas entrer en contact avec d'autres tranchants, 
éléments de fi xation ou autres parties de la machine. 
Les bagues de réduction de perçage doivent être reliées 
parfaitement avec la lame de scie par contact d'adhé-
rence et ne doivent pas dépasser sur le côté du corps 
de la lame de scie. 
Ne pas utiliser de bagues de réduction lâches. 
Le diamètre des bagues de réduction doit être prévu pour 
assurer une fi xation sûre de la lame de scie. 
Ne jamais laisser la machine fonctionner sans surveillance.

IB_36642_PHKSZ9A1_LB2.indb   2

04.04.14   16:26

Содержание PHKSZ 9 A1

Страница 1: ...IAN 36642 LAME DE SCIE CIRCULAIRE PHKSZ 9 A1 LAME DE SCIE CIRCULAIRE Consignes de s curit S GEBLATT Sicherheitshinweise SAW BLADE Safety instructions...

Страница 2: ...les consignes de s curit et remettez les des tiers en cas de transmission du produit Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf und h ndigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Alw...

Страница 3: ...sation universelle dans le bois dur et tendre les mati res plastiques strati es en feuilles les mat riaux renforc s par des bres le MDF et le PVC Coupe particuli rement propre et respectant les ar tes...

Страница 4: ...pas se d tacher pendant le fonction nement Les surfaces x es doivent tre nettoy es de toute salis sure graisse huile et eau Uniquement utiliser les bagues r ductrices si leur fabri cation est conforme...

Страница 5: ...es de scie et la remise en tat avec des pi ces d origine doit imp rativement tre con e une personne exp riment e Les personnes exp rimen t es sont des personnes qui ont une formation sp cialis e corre...

Страница 6: ...4 PHKSZ 9 A1...

Страница 7: ...iginalverpackung lagern oder das S geblatt muss anderweitig gegen Besch digung gesch tzt sein S gebl tter trocken und nicht im Bereich aggressiver Medien lagern Beim Umgang mit Kreiss gebl ttern beste...

Страница 8: ...4 Schutzhandschuhe tragen auf eng anliegende Kleidung achten eventuell Geh rschutztragen Nach dem Einbau des Kreiss geblatts alle Schutzvorrichtungen der Maschine wieder ordnungsgem anbringen wenn vor...

Страница 9: ...chbaren Sicherheitsbestim mungen verstehen Das Instandsetzen der Kreiss gebl tter ist nur entspre chend den Angaben des Herstellers erlaubt folgendes ist dabei zu beachten Die Konstruktion des S gebla...

Страница 10: ...8 PHKSZ 9 A1...

Страница 11: ...saw blade against damage using other means Store the saw blades somewhere dry and not in the vicinity of aggressive media There is a serious risk of injury when handling circular saw blades due to the...

Страница 12: ...overned by European standards such as DIN EN 1870 1 Chapter 5 3 3 4 Wear safety gloves ensure that clothing is close tting wear hearing protection if necessary After tting the circular saw blade re at...

Страница 13: ...d design of circular saw blades and who understand the safety regulations to be achieved Maintenance of the circular saw blades is only allowed in accordance with the manufacturer s instructions and t...

Страница 14: ...6642 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 03 2014 Ident No PHKSZ9A1 02201...

Отзывы: