background image

14

PEXS 270 A1

DE

AT

CH

Vor der Inbetriebnahme

Schleifblatt wählen

Abtrag und Oberfläche:

Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer-
den von der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt.

 

Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung 
der verschiedenen Materialien entsprechende 
Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung 
einsetzen.

Schleifblatt wechseln

Der Exzenterschleifer verfügt über eine Klett-Haf-
tung, die ein schnelles und einfaches Wechseln der 
Schleifblätter ermöglicht.

 

Heben Sie das Schleifblatt   seitlich an und 
ziehen es vom Schleifteller   ab, um es abzu-
nehmen.

HINWEIS

 

Entfernen Sie vor dem Befestigen eines neuen 
Schleifblattes   Staub und Schmutz vom 
Schleifteller  . 

 

Achten Sie darauf, dass die Löcher des Schleif-
blattes   mit den Bohrungen des Schleiftellers 

 übereinstimmen.

Staub- / Späneabsaugung

 

Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheitshin-
weise“.

Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung:

 

Schieben Sie die Staubfangvorrichtung   
vollständig auf das Gerät auf.

 

Zum Entleeren der Staubfangvorrichtung   
ziehen Sie diese vom Gerät ab.

HINWEIS

 

Leeren Sie die Staubfangvorrichtung   
rechtzeitig und regelmäßig, um eine optimale 
Staubabsaugung zu gewährleisten.

Fremdabsaugung:

Anschließen:

 

Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsau-
gung   auf den Ausblasstutzen   und drehen 
Sie ihn nach rechts, um ihn zu fixieren. Verwen-
den Sie falls nötig das Reduzierstück  , indem 
Sie es in den Adapter zur Fremdabsaugung   
schieben.

 

Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen 
Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt-
staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab-
saugung   ggf. mit dem Reduzierstück  .

Entnehmen:

 

Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-
tung vom Adapter zur Fremdabsaugung   ab.

 

Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung 

 nach links und ziehen Sie ihn ggf. mit dem 

Reduzierstück   ab.

Inbetriebnahme

Ein- und ausschalten

HINWEIS

 

Schalten Sie den Exzenterschleifer immer vor 
Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät 
erst dann auf das Werkstück. Sie können 
beim Betrieb zwischen Moment- und 
Dauerbetrieb auswählen:

Momentbetrieb einschalten:

 

Drücken Sie den Schalter EIN / AUS  .

Momentbetrieb ausschalten:

 

Lassen Sie den Schalter EIN / AUS   los.

Dauerbetrieb einschalten:

 

Drücken Sie den Schalter EIN / AUS  , halten 
Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell-
knopf  .

Dauerbetrieb ausschalten:

 

Drücken Sie den Schalter EIN / AUS   und 
lassen Sie ihn los.

Содержание PEXS 270 A1

Страница 1: ...IAN 273478 RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 RANDOM ORBITAL SANDER Translation of the original instructions EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...triebsanleitung Seite 9 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen au...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 Power tool use and care 4 5 Service 5 Appliance speci c safety instructions 5 Original accessories auxiliary equipment 5 Before use 6 Select sanding sheet 6 Changing sanding sheets 6 Dust chip extr...

Страница 5: ...r Pad Sanding disc Exhaust vent Adapter for external vacuum extraction Reducer Package contents 1 random orbital sander PEXS 270 A1 1 dust catcher 1 sanding disc 1 adapter for external vacuum extracti...

Страница 6: ...explosive atmos pheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while ope rating a powe...

Страница 7: ...connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct p...

Страница 8: ...grinder Always empty the dust collector before taking work breaks Grinding dust in the dust sack micro lter paper sack or in the lter sack or lter of the vacuum cleaner can ignite under unfavourable...

Страница 9: ...ust extrac tion External extraction appliance Connecting Push the adapter for external vacuum extraction onto the exhaust outlet and turn it to the right to lock it If necessary use the reducer by pus...

Страница 10: ...y prior to de livery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free retu...

Страница 11: ...ose of the worn out appliance Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this prod...

Страница 12: ...Sicherheit von Personen 12 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 12 5 Service 13 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise 13 Originalzubeh r zusatzger te 13 Vor der Inbetriebnahme 14 Schleifbla...

Страница 13: ...llknopf Staubfangvorrichtung Schleifteller Schleifblatt Ausblasstutzen Adapter f r externe Staubabsaugung Reduzierst ck Lieferumfang 1 Exzenterschleifer PEXS 270 A1 1 Staubfangvorrichtung 1 Schleifbla...

Страница 14: ...Fl ssigkeiten Gase oder St ube be nden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen c Halten Sie Kinder und andere Personen w h rend der Benutzung des Elektrowerkzeu...

Страница 15: ...iert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behand...

Страница 16: ...ng des Schleifgutes und des Schleifers Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbeh lter Schleifstaub im Staubsack Micro lter Papiersack oder im Filtersack bzw Filter des Staubsaugers kann sich...

Страница 17: ...ie Staubfangvorrichtung rechtzeitig und regelm ig um eine optimale Staubabsaugung zu gew hrleisten Fremdabsaugung Anschlie en Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsau gung auf den Ausblasstutzen und dr...

Страница 18: ...ssenhaft gepr ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Eins...

Страница 19: ...er Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass diese...

Страница 20: ...IAN 273478 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 09 2015 Ident No PEXS270A1 092015 1...

Отзывы: