background image

25 

FR/CH

protéger contre d’éventuelles ruptures entre le 
flexible et la machine ou le flexible et le raccord.

  

Ne pas dépasser la pression pneumatique 
maximale inscrite sur la machine.

  

Pour les machines à rotation continue et à com-
mande de couple, la pression pneumatique a 
un effet critique sur la performance de la sécu-
rité. Par conséquent, les exigences concernant 
la longueur et le diamètre du flexible doivent 
être spécifiés.

  

Ne jamais porter une machine pneumatique 
par le flexible.

  Mise en marche (voir fig. B / C)

  

Vissez le raccord mâle fourni au raccord pneu-
matique 

4

, après avoir enroulé auparavant 

2–3 couches de ruban isolant (non fourni) sur 
le filetage.

  

Insérez l‘embout dont vous avez besoin dans 
le cliquet prise carrée (

7

 - 

11

 voir fig. A). 

  

Réglez le bon sens de rotation 

11

 indiqué sur 

la flèche de direction : 
R = rotation à gauche / desserrer la vis, 
F = rotation à droite / serrer la vis. 

  

Insérez l‘embout dans la tête de vis. 

  

Actionnez le levier de détente 

2

Remarque : 

Le raccord de la source d‘air com-

primé s‘effectue à l‘aide d‘un tuyau à air comprimé 
flexible avec un raccord rapide.
Vous obtenez une performance optimale de votre 
cliquet réversible avec un tuyau à air comprimé de 
longueur  10 mm.

  Après la mise en marche

Une fois le travail terminé, l‘appareil doit être dé-
branché du raccord d‘air comprimé 

3

.

 Maintenance

Le respect des consignes de maintenance contenues 
dans cette notice garantissent à ce produit une longue 
durée de fonctionnement et un état de marche opti-
mal. Pour un fonctionnement de longue durée et sans 
défaut de votre cliquet réversible, un graissage 
quotidiennement est recommandé.

Vous disposez des possibilités suivantes :

Lubrificateur à embruns d‘huile

Une unité de maintenance complète comporte un 
lubrificateur à embruns d‘huile et est fixée à un 
compresseur.

Outil en main

Avant chaque mise en marche de l‘outil à air com-
primé, versez 3–5 gouttes d‘huile spéciale outillage 
dans le raccord à air comprimé. Si l‘outil à air com-
primé reste inutilisé durant de nombreux jours, vous 
devez verser 5–10 gouttes d‘huile dans le raccord 
à air comprimé avant la mise en marche.

  

Conservez uniquement votre outil à air comprimé 
dans un endroit sec.

  Nettoyage et entretien

  

Ne jamais utiliser des liquides tels que l’essence, 
les solvants ou l‘eau pour le nettoyage.

  

Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’in-
térieur de l‘appareil.

  

Nettoyez l‘outil uniquement à l‘aide d‘un chif-
fon sec.

   Remarques sur la garantie  

et le service après-vente

Garantie de Creative Marketing  
Consulting GmbH

Chère cliente, cher client,  
cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à 
compter de sa date d’achat. En cas de défaillance, 

… / … / … / Maintenance / Nettoyage  … / Remarques  sur  la  garantie  et  le  …

Règles de sécurité générales

Содержание PDRS 6.3 A1

Страница 1: ...istruzioni d uso originali PNEUMATIC RATCHET SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual DRUCKLUFT RATSCHENSCHRAUBER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanle...

Страница 2: ...ldungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toute...

Страница 3: ...A B 1 3 2 4 C 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n durch Zubeh rteile Seite 11 Gef hrdungen am Arbeitsplatz Seite 11 Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Seite 11 Gef hrdungen durch L rm Seite 12 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 12 Zus tzliche S...

Страница 6: ...ie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie diese Anleitung gut auf H ndigen Sie alle Unterla gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus Jegliche Anwendung die...

Страница 7: ...und beachten Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung und bewahren Sie diese gut auf F r Sch den oder K rperverletzungen die entstehen weil diese Betriebsanle...

Страница 8: ...zhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs verrin gert das Risiko von Verletzungen Pr fen Sie Anschl sse und Versorgungsleitungen S mtliche Wartungseinheiten Kupplungen und...

Страница 9: ...ren Dadurch k nnen Sie das Ger t insbesondere in unerwar teten Situationen besser kontrollieren Lassen Sie das Ger t nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Da...

Страница 10: ...ieb fern Gef hrdungen im Betrieb Beim Einsatz der Maschine k nnen die H nde der Bediener Gef hrdungen durch Quetschen Schlagen Schneiden Abrieb und W rme aus gesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschu...

Страница 11: ...mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden Gef hrdungen am Arbeitsplatz Ausrutschen Stolpern und St rzen sind Haupt gr nde f r Verletzungen am Arbeitsplatz Achten Sie auf Oberfl che...

Страница 12: ...chwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch di gungen an den Nerven und St rungen der Blut zirkulation in H nden und Armen verursachen Halten Sie ihre H nde von den Fassungen der Mutterndrehe...

Страница 13: ...chmesser des Schlauches festgelegt werden Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen nie mals am Schlauch Inbetriebnahme s Abb B C Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel 4 in den Luftanschluss nac...

Страница 14: ...en haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teil...

Страница 15: ...tatt M llentsorgung 138180 Ger t Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugef hrt werden Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Haus m ll ins Feuer oder ins Wass...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...ngereux dus au lieu de travail Page 23 Ph nom nes dangereux dus la poussi re et la fum e Page 23 Ph nom nes dangereux dus au bruit Page 24 Ph nom nes dangereux dus aux vibrations Page 24 Instructions...

Страница 18: ...et dans les domaines d application sp cifi s Veuillez conserver soigneusement ces instructions Si vous pr tez ce produit une autre personne veuillez lui remettre tous les documents s y rapportant Tou...

Страница 19: ...certain nombre de mesures de s curit de base afin d ex clure tout risque d incendie d lectrocution et de blessure Veuillez imp rativement lire et observer les consignes de cette notice d utilisation a...

Страница 20: ...syst matiquement Selon le type d ou til air comprim et l utilisation qui en est faite le port d quipements de protection individuels tels qu un masque antipoussi res des chaussures de s curit antid r...

Страница 21: ...prim tuyau air comprim dont la pression ex c de 6 3bar Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Un certain d sordre et un clairage in suffisant peuvent tre l origine d accidents Vous pou...

Страница 22: ...ngereux dus au fonctionnement L utilisation de la machine peut exposer les mains de l op rateur des ph nom nes dangereux tels que l crasement des impacts des coupures des abrasions et de la chaleur Po...

Страница 23: ...s sont les principales causes de blessure sur le lieu de travail Rester vigilant concernant les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l outil et les pertes d quilibre provoqu es par les con...

Страница 24: ...entretenir la machine por tative d assemblage tel que conseill dans la notice d instructions afin d viter une augmen tation inutile des vibrations Ne pas utiliser de raccords et d extensions us s ou...

Страница 25: ...avail termin l appareil doit tre d branch du raccord d air comprim 3 Maintenance Le respect des consignes de maintenance contenues dans cette notice garantissent ce produit une longue dur e de fonctio...

Страница 26: ...s sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries et des l ments fabriqu s en verre La garantie prend fin si le produit est endommag suite une utilisation inappropri e ou un manque d...

Страница 27: ...especter l environnement Ne vous d barrassez pas de l outil air comprim avec les ordures m nag res ne le jetez pas au feu ou dans l eau Si possible les appareils n tant plus fonctionnels doivent tre r...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...agli accessori Pagina 35 Pericoli nel luogo di lavoro Pagina 35 Pericoli a causa di polveri e vapore Pagina 35 Danni causati dal rumore Pagina 35 Pericoli causati da vibrazioni Pagina 36 Indicazioni d...

Страница 30: ...critto e per gli ambiti di funzione indicati Conservare bene queste istruzioni In caso di utilizzo del prodotto da parte di terzi consegnare a questi anche tutti i do cumenti allegati allo stesso Qual...

Страница 31: ...ti in queste istruzioni per l uso Per utilizzare gli apparecchi pneumatici occorre seguire scrupolosamente le pre cauzioni di sicurezza fondamentali onde evitare il rischio di incendio scossa o lesion...

Страница 32: ...positivi di protezione in dividuale e sempre occhiali protettivi Indossando dispositivi di protezione individuale come mascherina calzature antinfortunistiche elmetto protettivo e cuffie a se conda de...

Страница 33: ...n pressione superiore a 6 3bar Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Una postazione di lavoro disor dinata e scarsamente illuminata pu favorire gli incidenti In questo modo sar...

Страница 34: ...unzionamento Durante il funzionamento della macchina le mani degli utenti sono esposte a rischi quali schiaccia mento taglio surriscaldamento urti e sfregamenti Indossare guanti adeguati per protegger...

Страница 35: ...zione ai luoghi sconosciuti Possono sussistere pericoli nascosti causati dal cavo di corrente o da altri condotti di alimenta zione Non utilizzare l avvitatore in luoghi a rischio di esplosione e non...

Страница 36: ...china Tenere la macchina con una presa sicura ma non troppo salda per essere pronti a reagire in caso di necessit perch il rischio di vibrazioni aumenta solitamente con una presa pi forte Indicazioni...

Страница 37: ...are 3 5 gocce d olio speciale per utensili nell al lacciamento per aria compressa prima di ogni messa in funzione Se l apparecchio rimasto inutilizzato per diversi giorni prima dell accensione occorre...

Страница 38: ...utorizzato dei nostri partner responsabili per l assistenza decade il diritto alla garanzia Disbrigo in caso di garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratiche seguire le nostre istruz...

Страница 39: ...e C M C GmbH Responsabile per la documentazione Marc Uhle Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Avvitatore a cricco ad aria compressa Codice ar...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...ds Page 46 Dust and fume hazards Page 46 Noise hazards Page 47 Vibration hazards Page 47 Additional safety instructions for pneumatic power tools Page 47 Start up Page 48 After initial use Page 48 Mai...

Страница 42: ...place When passing this product on to others please also include all the documents Any use other than the intended is prohibited and potentially dangerous Damages resulting from noncompliance or misu...

Страница 43: ...dge or experience to use the tool or whose physical sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the tool without supervision or instruction by a person responsible for...

Страница 44: ...replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified per son in order to avoid hazards Do not use the device when tired or under the influence of drugs alcohol or medication...

Страница 45: ...ifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the assembly power tool fo...

Страница 46: ...mbly power tool for threaded fasteners from the energy supply before chang ing the inserted tool or accessory Do not touch sockets or accessories during im pacting as this increases the risk of cuts b...

Страница 47: ...l your employer and consult a phy sician Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instructions handbook to prevent an unneces sary increase in vibratio...

Страница 48: ...attached to the compressor Manually Add 3 5 drops of speciality tool oil to the compressed air connection before every use If the compressed air tool is not being used for several days add 5 10 drops...

Страница 49: ...roduct please have your receipt and product number e g IAN ready as your proof of purchase The product number can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom lef...

Страница 50: ...at the product Pneumatic ratchet set Item number 2047 Year of manufacture 2017 34 IAN 285196 Model PARKSIDE PNEUMATIC RATCHET SET PDRS 6 3 A1 meets the basic safety requirements of European Directives...

Страница 51: ...GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 04 2016 Ident No PDRS 6 3 A1 042016 1 1 IAN 28...

Отзывы: