background image

11 

DE/AT/CH

Vor  Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Nach  der  Inbetriebnahme

Allgemeine  Sicherheitsregeln / Vor  Inbetriebnahme

einen Gewindestecknippel 

5

 montieren (achten 

Sie für die Passgenauigkeit / Größe auf die in den 
technischen Details angegebenen Daten).

  

Wickeln Sie Teflonband (nicht im Lieferumfang 
enthalten) um den Gewindestecknippel 

5

 herum, 

bevor Sie diesen in das Druckluftgerät einschrau-
ben. Wickeln Sie das Band möglichst stramm um 
das Gewinde. So wird die Wahrscheinlichkeit, 
dass Luft austritt, minimiert und der Arbeitsvor-
gang optimiert.

  

Schrauben Sie den Gewindestecknippel 

5

 nun 

in das Druckluftgerät ein. 

  

Ziehen Sie den Gewindestecknippel 

5

 anhand 

eines 14er Schlüssels mit mäßiger Kraft im 
Druckluftgerät fest (s. Abb. A).

Druckluftzufuhr und Anschlüsse einstellen

  

Verwenden Sie nur gefilterte, geschmierte und 
regulierte Druckluft.

  

Wenden Sie die in Abbildung B gezeigte An-
schlussmethode an das Druckluftsystem an. Diese 
erhöht die Wirksamkeit und Lebensdauer des 
Werkzeuges.

  

Stellen Sie Ihren Kompressor auf den in den 
technischen Daten angegebenen Arbeitsdruck 
für das Gerät. Beachten Sie, dass im Schnitt 
der Druck bei 10 m Schlauch um etwa 0,5 bar 
abnimmt.

 

 

 

Zu hoher Druck ist 

gefährlich! 

Überschreiten Sie niemals den  

angegebenen Druck!

  

Geben Sie vor der ersten Benutzung und in regel-
mäßigen Abständen einige Tropfen Druckluft-
geräteöl oder Motorenöl SAE 10–20 in den 
Druckluftanschluss des Druckluftgeräts. Die  
Verwendung von anderem Öl (insbesondere 
von zähflüssigerem) wird zu Fehlfunktionen, zu 
Schäden oder sogar einem Totalschaden des 
Gerätes führen.

   Inbetriebnahme

   Druckluftwerkzeug  anschließen

   Überprüfen Sie, ob das Werkstück richtig 

unterstützt ist.

  

Stellen Sie den Druckluftanschluss her, indem Sie 
die Schnellanschlußkupplung des Schlauches 
mit ein wenig Kraft aufdrücken (s. Abb. C).

  

Überprüfen Sie unbedingt den festen Sitz des 
Druckluftschlauches (s. Abb. D). Ein gelöster 
und unkontrolliert umherschlagender Schlauch 
birgt große Gefahr. Aus selbigem Grund muss 
der Gewindestecknippel 

5

 fest sitzen. Auch 

dies ist zu prüfen.

   Sägen

Hinweis:

 Der Abzugshebel 

4

 verfügt über eine 

Auslösesicherung. Um den Abzugshebel 

4

 betäti-

gen zu können, müssen Sie den kleinen Hebel am 
Abzugshebel 

4

 (Auslösesicherung) nach vorne 

drücken und gleichzeitig den Abzugshebel 

4

 nach 

unten drücken.

  

Betätigen Sie den Abzugshebel 

4

, um die Säge 

in Betrieb zu nehmen.  

Hinweis:

 Umherfliegende Metallsplitter können 

sehr gefährlich sein! 

Hinweis: 

Wenn die Druckluftversorgung durch 

einen Stromausfall, oder einen vorübergehenden 
Kompressorausfall unterbrochen wird, müssen Sie 
sofort den Abzugshebel 

4

 loslassen. Möchten 

Sie nun Ihre Arbeit fortsetzen, müssen Sie zuerst 
die Säge ganz aus dem Werkstück herausziehen. 
Danach können Sie Ihre Arbeit fortsetzen.

  

Überprüfen Sie jeweils nach 2 Minuten Dauer-
betrieb den Sitz des Sägeblattes.

  

Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, lassen Sie 
den Abzugshebel 

4

 los, um den Lauf der Säge 

zu beenden. 

   Nach der Inbetriebnahme

Nach Abschluss der Arbeit muss das Gerät vom 
Druckluftanschluss getrennt werden.

Dazu muss zunächst der Druck aus den Leitungen 
vollständig abgelassen werden.

110140_par_Druckluft-Saege PDKS 6.0 A1_content_DE_AT_CH.indd   11

08.07.15   09:10

Содержание PDKS 6.0 A1

Страница 1: ...ion et consignes de s curit Traduction des instructions d origine SEGA AD ARIA COMPRESSA Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali PNEUMATIC SAW Operation an...

Страница 2: ...e end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Pr...

Страница 3: ...A 7 4 2 3 1 5 6 8 110140_par_Druckluft Saege PDKS 6 0 A1_cover_DE_AT_CH indd 5 08 07 15 09 00...

Страница 4: ...Druckluftschlauch Schnellverschluss Stecker Schnellverschluss Stecker Druckregler Filter Schnellverschluss Muffe Kompressor F ler 110140_par_Druckluft Saege PDKS 6 0 A1_cover_DE_AT_CH indd 8 08 07 15...

Страница 5: ...hrdungen durch L rm Seite 10 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 10 Vor Inbetriebnahme Montage Seite 10 Inbetriebnahme Druckluftwerkzeug anschlie en Seite 11 S gen Seite 11 Nach der Inbetriebnahme S...

Страница 6: ...ht ist untersagt und potentiell gef hrlich Sch den durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Produkt w...

Страница 7: ...Sicherheitsma nahmen verringern und die Risiken f r die Bedienungsperson erh hen Die Sicherheitsanweisungen d rfen nicht verloren gehen und sind der Benutzerperson weiter zu geben Benutzen Sie niemal...

Страница 8: ...racht fest gegen das Werkst ck gehalten wird Schneiden mit diesen Maschinen f hrt zu schar fen Ecken Tragen Sie Handschuhe um die H nde zu sch tzen Geben Sie die Befehlseinrichtung zum Ingang und Stil...

Страница 9: ...die im Falle der Besch digung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gef hrdung f hren k nnen Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Die beim Einsatz von Kreis und oszillierenden S gemaschinen sowie...

Страница 10: ...n durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch digungen an den Nerven und St rungen der Blutzirkulation in H nden und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme...

Страница 11: ...der sogar einem Totalschaden des Ger tes fu hren Inbetriebnahme Druckluftwerkzeug anschlie en berpru fen Sie ob das Werkstu ck richtig unterstu tzt ist Stellen Sie den Druckluftanschluss her indem Sie...

Страница 12: ...dauer ist es f r Druckluftge r te unumg nglich sie regelm ig zu len Drehen Sie das Werkzeug um damit der Druck luftanschluss nach oben zeigt und geben Sie einige Tropfen Druckluftger te l oder Motoren...

Страница 13: ...inal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt v...

Страница 14: ...ive de E Mail service de cmc creative de service at cmc creative de Telefon 49 0 6894 9989751 Normal Tarif dt Festnetz Sitz Deutschland IAN 110140 Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine...

Страница 15: ...die Konformit tsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen DIN EN ISO 11148 12 2012 St Ingbert 31 07 2015 Markus Zimmer Leiter Qualit tssicherung 110140_par_Druckluft Saege PDKS 6 0 A...

Страница 16: ...16 110140_par_Druckluft Saege PDKS 6 0 A1_content_DE_AT_CH indd 16 08 07 15 09 10...

Страница 17: ...ge 21 Risques li s aux oscillations Page 22 Avant la mise en service Montage Page 22 Mise en service Raccordement de l outil air comprim Page 23 Coupes circulaires Page 23 Apr s la mise en service Rem...

Страница 18: ...ngereuse Les dommages r sultant du non respect des consignes ou d une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne rel vent pas de la responsabi lit du fabricant Le produit est co...

Страница 19: ...r duire l efficacit des mesures de s curit et augmen ter les risques pour l utilisateur Ne perdez pas les consignes de s curit remettez les l utilisateur du produit Ne jamais utiliser des machines ci...

Страница 20: ...Le dispositif de commande de mise en marche ou d arr t doit tre d clench en cas d inter ruption de l alimentation lectrique Utilisez uniquement les lubrifiants recommand s par le fabricant Les quipem...

Страница 21: ...mmandations de cette notice afin de r duire la lib ration de poussi re et de vapeurs au minimum L air sortant doit tre orient de sorte que le nuage de poussi re dans un environnement charg de poussi r...

Страница 22: ...port un tendeur ou un dispositif d quilibre Ne maintenez pas la machine trop fort mais de mani re s re en respect des forces de r action manuelles n cessaires car le risque d oscillant est en g n ral...

Страница 23: ...l cher le levier d clen cheur 4 Si vous souhaitez reprendre votre travail vous devez d abord retirer enti rement la cisaille t le de la pi ce usiner Ensuite vous pouvez poursuivre votre travail Apr s...

Страница 24: ...la maintenance La longue dur e de vie et le fonctionnement parfait de ce produit de qualit sont garantis par le respect des consignes de maintenance indiqu es ici Pendant la maintenance et l entretien...

Страница 25: ...ie ne s tend pas aux pi ces du produit soumises une usure normale et qui par cons quent peuvent tre consid r es comme des pi ces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupt...

Страница 26: ...s et l emballage doivent tre recycl s afin de respecter l environnement Ne vous d barrassez pas de l outil air comprim avec les ordures m nag res dans le feu ou l eau Si possible les appareils n tant...

Страница 27: ...1 Danni causati dal rumore Pagina 32 Pericoli causati da vibrazioni Pagina 32 Prima della messa in funzione Montaggio Pagina 32 Avvio Collegamento dell utensile ad aria compressa Pagina 33 Segare Pagi...

Страница 28: ...zialmente pericolosa I danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni o dall uso improprio non sono coperti da garanzia e il produttore non pu esserne ritenuto responsabile Il prodotto stato...

Страница 29: ...niche con lama a movimento alternato non possono essere modificate Even tuali modifiche potrebbero ridurre l impatto delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per gli utenti Non perdere le istruz...

Страница 30: ...imenti bruschi dell apparecchio potrebbero causare lesioni assicurarsi sempre che la piastrina antiusura quando presente venga ancorata saldamente al pezzo da lavorare Dai tagli effettuati con questi...

Страница 31: ...macchina possono costituire un se rio pericolo Pericoli a causa di polveri e vapore Le polveri e i vapori derivanti dall uso delle se ghe meccaniche circolari e oscillanti cos come delle seghe meccani...

Страница 32: ...terrom pere i lavori effettuati con le seghe meccaniche circolari e oscillanti o con le seghe meccaniche con lama a movimento alternato e consultare un medico Le seghe meccaniche circolari e oscillant...

Страница 33: ...a il grilletto a molla 4 dispone di un sistema di sicurezza Per poter azionare il grilletto a molla 4 necessario spingere in avanti la piccola leva situata sul grilletto a molla 4 sistema di sicu rezz...

Страница 34: ...ito del seghetto pneumatico Conservare l utensile ad aria compressa in lo cali protetti dagli agenti atmosferici asciutti e non accessibili a bambini Assicurarsi che l umidit non penetri all interno d...

Страница 35: ...di garanzia L apparecchio stato prodotto secondo severe direttive di qualit e controllato accuratamente prima della consegna La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difett...

Страница 36: ...ere condotti ad un centro di recupero apposito Non gettare gli apparecchi pneumatici nei rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Se possibile gli apparecchi non pi funzionanti dovrebbero essere ricic...

Страница 37: ...41 Hazard due to vibration Page 41 Before use Installation Page 42 Start up Connecting the compressed air tool Page 42 Cutting Page 42 After initial use Page 42 Replacing the saw blade Page 43 Cleani...

Страница 38: ...manufacturer s liability This device has been designed for house hold use and may not be used for commercial or industrial purposes Features Check that all the items are present and that the product...

Страница 39: ...rts If the work piece one of the accessories or the tool itself breaks parts may be projected at great speed Always wear impact proof eye protec tion when using circular oscillating or reciprocating s...

Страница 40: ...ly feeling unwell discom fort palpitations pain tingling numbness a burning sensation or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should con sult a suitably qualified healthcar...

Страница 41: ...hese hazards is imperative Suitable regulatory mechanisms to minimise the risk include measures such as using insulation to prevent pinging sounds on work pieces Use hearing protection Operate and mai...

Страница 42: ...osity will result in damage or even total loss of the device Start up Connecting the compressed air tool Verify the work piece is correctly supported Connect to compressed air by pushing on the quick...

Страница 43: ...compressed air connection before performing main tenance Excess oil will be blown out Keep persons or objects away from the discharge Storing the air saw Store the air tool in a dry location protected...

Страница 44: ...lously examined before delivery The warranty applies to faults in material or manu facture This warranty does not apply to product parts subject to normal wear and tear and which can there fore be con...

Страница 45: ...pose of the air tool with your household waste or throw it into the fire or water If possible devices which are no longer functioning should be recycled Contact your local retailer for information Dec...

Страница 46: ...t Ingbert Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 07 2015 Ident No PDKS6 0A1072015 1 IAN 110140 110140_par_Druckluft Saege PDKS 6 0...

Отзывы: