background image

PBH 800 A1

■ 

42 

DE

AT

CH

BOHR­ UND MEISSELHAMMER 

PBH 800 A1

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 
Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 
Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen 
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 
die angegebenen Einsatzbereiche . Händigen Sie 
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an 
Dritte mit aus .

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nach-
folgend Gerät) ist geeignet zum:

 

Hammerbohren in Ziegel, Beton und Gestein

 

Meißeln in Beton, Gestein und Verputz

 

Bohren in Gestein, Holz und Metall

Jede andere Verwendung oder Veränderung des 
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt 
erhebliche Unfallgefahren .
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan-
dene Schäden übernimmt der Hersteller keine 
Haftung . Das Gerät ist nicht für den gewerblichen 
Einsatz bestimmt .

Abgebildete Komponenten

 Flügelschraube
 Drehrichtungsumschalter
   EIN-/AUS-Schalter
  Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter
  Entriegelungstaste für Funktionswahlschalter
 Funktionswahlschalter
 Zusatzhandgriff
   Staubschutzkappe
 Werkzeugaufnahme
 Verriegelungshülse
 Tiefenanschlag (nicht vormontiert)
 Schnellspannbohrfutter

Lieferumfang

1 Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1
1 Zusatzhandgriff
1  Schnellspannbohrfutter mit Aufnahme nach dem 

SDS-plus-System (siehe Abb . A)

3 SDS-Bohrer (6/8/10 x 150 mm) (siehe Abb . B)
1 Flachmeißel (14 x 250 mm) (siehe Abb . B)
1 Tiefenanschlag
1 Tragekoffer
1 Bedienungsanleitung

Technische Daten

Bemessungsaufnahme:   800 W
Bemessungsspannung: 

 230 V ∼ 50 Hz  
(Wechselstrom)

Bemessungs- 
Leerlaufdrehzahl: 

 n

0

  0 - 1650 min

-1

Schlagzahl: 

 0 - 7500 min

-1

Schlagenergie: 

1,2 J

Max . Bohrdurchmesser:   13 mm für Stahl 

24 mm für Holz 
19 mm für Beton

Schutzklasse: 

 II  /   (Doppelisolierung)

Geräuschemissionswert:

Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 
EN 60745 . Der A-bewertete Geräuschpegel des 
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:

Bohrhämmern:

Schalldruckpegel: L

pA

 = 90 dB(A)

Unsicherheit K: 

3 dB

Schallleistungspegel: L

WA

 = 101 dB(A)

Unsicherheit K: 

3 dB

Meißeln:

Schalldruckpegel: L

pA

 = 93 dB(A)

Unsicherheit K: 

3 dB

Schallleistungspegel: L

WA

 = 104 dB(A)

Unsicherheit K: 

3 dB

Gehörschutz tragen!

Содержание PBH 800 A1

Страница 1: ...on of the original instructions TRAPANO A PERCUSSIONE SCALPELLATORE PNEUMATICO Traduzione delle istruzioni d uso originali BOHR UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung MARTILLO NEUM TICO PERFORADO...

Страница 2: ...on todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na p gina com as ima...

Страница 3: ...A B...

Страница 4: ...de seguridad espec ficas para los martillos perforadores 5 Accesorios equipos adicionales originales 6 Puesta en funcionamiento 6 Mango adicional 6 Tope de profundidad 6 Inserci n extracci n de las h...

Страница 5: ...nentes ilustrados Tornillo de mariposa Interruptor del sentido de giro Interruptor de encendido apagado Bot n de bloqueo del interruptor de encendido apagado Bot n de desbloqueo del selector de funci...

Страница 6: ...tada y los momentos en los que est conectada pero funciona sin carga Indicaciones generales de seguridad para las herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea detenidamente todas las indicaciones de seguri...

Страница 7: ...herramienta el ctrica en cuesti n reduce el riesgo de lesiones c Evite que el aparato pueda ponerse en mar cha accidentalmente Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apagada antes de conectarl...

Страница 8: ...los martillos perforadores Utilice protecci n auditiva El efecto del ruido puede provocar p rdidas auditivas Utilice el mango adicional suministrado con el aparato La p rdida de control puede provo ca...

Страница 9: ...e seg n sea necesario para realizar el trabajo Para ello afloje y encastre el mango adicional de la manera descrita anteriormente Tope de profundidad Afloje el tornillo de mariposa Inserte el tope de...

Страница 10: ...el portaherramientas Gire el selector de funci n a la posici n para el proceso de cincelado Encendido y apagado Encendido del aparato Pulse el interruptor de encendido apagado Apagado del aparato Suel...

Страница 11: ...ant a de 3 a os a partir de la fecha de compra Si se detectan defectos en el producto puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor Estos derechos legales no se ven limitados por la garant a d...

Страница 12: ...uierda o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos p ngase primero en contacto con el departamento de asistencia t cnica espec...

Страница 13: ...la expedici n de esta declaraci n de conformidad recaer sobre el fabricante El objeto descrito de la declaraci n cumple con las disposiciones de la Directiva 2011 65 EU del Parlamento Europeo y del C...

Страница 14: ...che per trapani battenti 15 Accessori apparecchi addizionali originali 16 Messa in funzione 16 Impugnatura supplementare 16 Battuta di profondit 16 Inserimento rimozione degli utensili 16 Mandrino di...

Страница 15: ...ruttore ON OFF Tasto di sbloccaggio per selettore di funzione Selettore di funzione Impugnatura supplementare Cappuccio di protezione dalla polvere Portapunte Bussola di bloccaggio Battuta di profondi...

Страница 16: ...ceso ma funziona senza carico Indicazioni generali di sicurezza per elettro utensili AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni L errata applicazio ne delle indica...

Страница 17: ...tiche a seconda dell uso e dell impiego dell elettro utensile riduce il rischio di lesioni c Evitare l accensione involontaria Accertarsi che l elettroutensile sia spento prima di col legarlo all alim...

Страница 18: ...te rumore potrebbe provocare la perdita dell udito Utilizzare le impugnature supplementari fornite in dotazione con l apparecchio La perdita del controllo potrebbe provocare incidenti Afferrare sempre...

Страница 19: ...o stare l impugnatura supplementare nelle diverse posizioni di bloccaggio A tal fine allentare e poi chiudere l impugnatura supple mentare come sopra descritto Battuta di profondit Aprire la vite ad a...

Страница 20: ...l operazione di scalpellatura per portarlo nella posizione necessaria Ruotare il selettore di funzione portandolo nella posizione Ruotare l utensile che si trova nel portapunte portandolo nella posizi...

Страница 21: ...funzione informarsi presso l amministrazione comunale Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto Qualora questo prodott...

Страница 22: ...a targhetta di modello su un incisione sul frontespizio del manuale di istruzioni per l uso in basso a sinistro o come adesivo sul lato posteriore o inferiore Qualora si presentassero malfunzionamenti...

Страница 23: ...L oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011 65 EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell 8 giugno 2011 sulla restrizione dell uso di determ...

Страница 24: ...uran a espec ficas do aparelho para berbequins de percuss o 25 Acess rios aparelhos adicionais de origem 26 Coloca o em funcionamento 26 Punho adicional 26 Limitador de profundidade 26 Colocar remover...

Страница 25: ...ot o de fixa o para interruptor LIGAR DESLIGAR Bot o de desbloqueio para seletor de fun o Seletor de fun o Punho adicional Tampa de prote o antipoeiras Encabadouro Casquilho de bloqueio Limitador de p...

Страница 26: ...m press o Instru es gerais de seguran a para ferra mentas el tricas AVISO Leia todas as instru es de seguran a e indica es O n o cumprimento das instru es de seguran a e indica es pode causar choque e...

Страница 27: ...rica reduz o risco de ferimentos c Evite uma coloca o em funcionamento invo lunt ria Certifique se de que a ferramenta el trica se encontra desligada antes de a ligar fonte de alimenta o e ou ao acumu...

Страница 28: ...a berbequins de percuss o Use protetores auriculares A exposi o ao ru do pode provocar perda de audi o Utilize o punho adicional fornecido com o aparelho A perda de controlo pode causar ferimentos Seg...

Страница 29: ...rel gio NOTA Coloque o punho adicional nas diferentes posi es de encaixe de acordo com a posi o de trabalho Para tal desaperte e feche o punho adicional conforme descrito anteriormente Limitador de pr...

Страница 30: ...eletor de fun o para o processo de cinzelagem para a posi o Ligar e desligar Ligar o aparelho Prima o interruptor LIGAR DESLIGAR Desligar o aparelho Solte o interruptor LIGAR DESLIGAR Ligar o funciona...

Страница 31: ...a sua rea de resid ncia Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente Estimado Cliente Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra No caso deste produto ter defeitos tem...

Страница 32: ...placa de carac ter sticas numa impress o na capa do seu manual de instru es em baixo esquerda ou como autocolante no verso ou no lado inferior Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos c...

Страница 33: ...bjeto da declara o acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011 65 EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente limita o da utiliza o de determinadas subst ncia...

Страница 34: ...ety instructions for hammer drills 35 Original accessories auxiliary equipment 35 Operation 35 Additional handle 35 Depth stop 36 Fitting removing a tool 36 Quick release chuck for round shaft drill b...

Страница 35: ...ts Wing screw Rotation direction switch ON OFF switch Locking button for ON OFF switch Release button for function selector switch Function selector switch Additional handle Dust protection cap Tool h...

Страница 36: ...hed on but running without load General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock f...

Страница 37: ...ontrol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long ha...

Страница 38: ...there will still be residual risks The following risks can occur in relation to the power tool s design and structure 1 Lung damage if no suitable dust protection mask is worn 2 Hearing damage if no s...

Страница 39: ...s Quick release chuck for round shaft drill bits WARNING Do not use the quick release chuck for hammer drilling or chiselling Set the function selector switch to the drill symbol Inserting the quick r...

Страница 40: ...st protector cap with the help of a screwdriver off the tool holder WARNING If the connecting cable needs to be replaced this must be carried out by the manufacturer or an authorised representative in...

Страница 41: ...meticu lously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switche...

Страница 42: ...lways ensure that the power plug or the mains cable is replaced only by the manu facturer of the appliance or its customer service This will ensure that the safety of the appliance is maintained Servi...

Страница 43: ...ation The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certai...

Страница 44: ...andlung des Elektrowerkzeugs 44 5 Service 45 Ger tespezifische Sicherheitshinweise f r Bohrh mmer 45 Originalzubeh r zusatzger te 46 Inbetriebnahme 46 Zusatzhandgriff 46 Tiefenanschlag 46 Werkzeuge ei...

Страница 45: ...bgebildete Komponenten Fl gelschraube Drehrichtungsumschalter EIN AUS Schalter Feststelltaste f r EIN AUS Schalter Entriegelungstaste f r Funktionswahlschalter Funktionswahlschalter Zusatzhandgriff St...

Страница 46: ...Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen B...

Страница 47: ...n Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellw...

Страница 48: ...eug verborgene Strom leitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger te teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen...

Страница 49: ...nsch ten Bohrtiefe entspricht Drehen Sie die Fl gelschraube wieder fest Werkzeuge einsetzen entnehmen WARNUNG Schalten Sie vor allen Arbeiten am Ger t das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Werk...

Страница 50: ...lten Dr cken Sie den EIN AUS Schalter und lassen Sie ihn wieder los Drehzahl einstellen Der EIN AUS Schalter verf gt ber eine vari able Geschwindigkeitsregelung Leichter Druck auf den EIN AUS Schalter...

Страница 51: ...rist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkt...

Страница 52: ...oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt k nnen Sie dann unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die I...

Страница 53: ...ng tr gt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der...

Страница 54: ...S GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 04 2018 I...

Отзывы: