A entidade de supervisão pode, num caso
isolado, ordenar medidas de monitorização
necessárias.
Um recipiente sob pressão não deve ser
operado quando apresentar deficiências,
para não colocar em perigo os operadores
e terceiros.
Deverá verificar regularmente a presença
de danos, como p. ex. ferrugem, no
recipiente sob pressão. Se detectar danos,
dirija-se à oficina de assistência técnica.
Guarde as instruções de segurança num
local seguro.
5. Material a fornecer
2 x Roda (3)
2 x Material de fixação para as rodas (a)
1 x Tampa do óleo (13)
1 x Apoio (17)
1 x Filtro de ar (1)
1 x kit de acessórios de 5 peças
1 x conjunto de adaptadores de 8 peças
6. Montagem e colocação em
funcionamento
Atenção!
Antes de colocar em funcionamento montar
o aparelho por completo!
6.1 Montagem das rodas (3)
As rodas, fornecidas juntas, têm de ser
montadas de
acordo com a figura 4.
6.2 Montagem do apoio (17)
Os amortecedores de borracha, fornecidos
junto, têm de ser montados de acordo com a
figura 5.
6.3 Montagem do filtro do ar (1)
Remova os tampões de transporte (figura 6)
com uma chave de fendas ou ferramenta
parecida e aparafuse o filtro de ar (1) ao
aparelho (figura 7).
6.4 Substituição da tampa do óleo (13)
Remova a tampa de transporte da abertura de
enchimento do óleo (figura 8) com uma chave
de fendas e coloque as tampas do óleo (13)
fornecidas na abertura de enchimento do óleo
(figura 9).
6.5 Ligação à rede
O compressor encontra-se munido de um cabo
eléctrico com ficha Schuko, Esta pode ser
ligada a qualquer tomada com ligação à terra
de 230 V ~ 50 Hz, que esteja protegida com 16
A. Antes da colocação em funcionamento,
certifique-se de que a tensão de rede
corresponde à tensão de serviço constante na
chapa de potência da máquina. Os cabos de
alimentação longos, as extensões, os
tambores para cabos, etc. causam queda de
tensão e podem impossibilitar o arranque do
motor. Com temperaturas inferiores a +5°C, a
falta de mobilidade compromete o arranque do
motor.
6.5.1 Condições especiais de ligação
O produto cumpre os requisitos da EN
61000-3-11 e está sujeito a condições
especiais de ligação. Isso significa que os
pontos de ligação não podem ser
escolhidos livremente.
Podem ocorrer variações de tensão no
aparelho caso exista uma alimentação de
rede desfavorável.
O produto pode ser usado exclusivamente
em pontos de ligação,
a) que não excedam a impedância da rede
admissível Z, ou
b)que apresentem uma intensidade
máxima admissível da corrente
permanente na rede de, pelo menos, 100 A
por cada fase.
Enquanto utilizador, deverá certificar-se de
que o ponto de ligação, ao qual pretende
conectar o produto, cumpre um dos
requisitos mencionados em a) ou b). Em
caso de dúvidas, contacte a respectiva
empresa de abastecimento de energia.
122
P
Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr:_ 08.06.2007 9:59 Uhr Seite 122
Содержание 40.075.01
Страница 5: ...5 9 10 13 Min Max 4 11 12 13 14 b c Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 58 Uhr Seite 5...
Страница 6: ...6 15 16 17 18 19 d Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 58 Uhr Seite 6...
Страница 100: ...15 16 17 18 A 4 2 4 3 55 C 30 3 PVC 4 4 100 GR Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 59 Uhr Seite 100...
Страница 103: ...13 bar 2 4 14 bar 3 6 M c 9 A 15 16 3 17 8 103 GR Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 59 Uhr Seite 103...
Страница 104: ...4 18 19 3 4 10 6 9 10 1 10 2 18 10 3 5 104 GR Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 59 Uhr Seite 104...
Страница 106: ...2002 96 106 GR Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 59 Uhr Seite 106...
Страница 144: ...144 z 1 2 3 3 4 Anleitung_Euro_270_8_24_mehrspr _ 08 06 2007 9 59 Uhr Seite 144...