background image

■ 

4 

DE

AT

CH

PFSH 3 A2

 

Die Gehörschutzkissen können durch den 
Gebrauch verschleißen und müssen daher nach 
dem Gebrauch auf Risse oder Undichtigkeiten 
überprüft werden.

 

Zur Reinigung des Gehörschutzes keine Chemi-
kalien oder Substanzen verwenden, die für den 
Benutzer schädlich sind.

 

Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische 
Substanzen leiden. Weitere Angaben sollten 
beim Hersteller angefordert werden.

 

Kapselgehörschützer und besonders die 
Dichtungskissen können mit dem Gebrauch ver-
schleißen und sollten daher häufig auf Zeichen 
von zum Beispiel Rissen und Undichtigkeiten 
untersucht werden.

 

Die Umhüllung der Dichtungskissen mit „Hygiene-
überzügen“ kann die akustische Leistung des 
Kapselgehörschützers beeinträchtigen.

 

WARNUNG!

 

Bei Nichtbefolgung der angegebenen 
Sicherheitshinweise für die Helm-Kapselgehör-
schützer-Kombination kann die Schutzwirkung 
ernsthaft beeinträchtigt werden.

 

Das Visier muss beim Tragen immer herunterge-
klappt sein.

 

Das Visier schützt vor Gefahren durch herumflie-
gende Teile.

 

Das Visier schützt nicht vor spritzenden Flüssig-
keiten einschließlich Flüssigmetall, heißen Gegen-
ständen, Elektrizität, Infrarot- und UV-Strahlung.

 

Tragen das Visier und die Helm-Kapselgehör-
schützer-Kombination verschiedene Kennzeich-
nungen für die mechanische Festigkeit, ist dem 
vollständigen Augen- und Gesichtsschutz der 
niedrigere Grad zuzuerkennen.

 

Benutzen Sie das Visier nicht, wenn ein vorher-
sehbares Risiko durch umherfliegende harte und 
scharfkantige Gegenstände besteht.

 

Das Visier kann sich durch Späne und dessen 
Harz zusetzen und die Durchsicht beeinträchtigen.

 

WARNUNG!

 

Das Visier ist geprüft auf erhöhte mechanische 
Festigkeit und entspricht der mechanischen 
Festigkeitsklasse „S“.

Einstellung

Kopfhalterung einstellen Abb. A:

 

Drehen Sie die Verstellung der Kopfhalterung  , 
um die Kopfhalterung an Ihren Kopfumfang 
anzupassen.

 

Beim Aufsetzen liegt das Kopfband straff auf 
dem Kopf auf.

 

Durch das Drehen der Verstellung der Kopfhal-
terung   im Uhrzeigersinn verkleinern Sie den 
Umfang.

 

Durch das Drehen der Verstellung der Kopfhal-
terung   gegen den Uhrzeigersinn vergrößern 
Sie den Umfang.

 

Der Helm muss fest auf dem Kopf aufsitzen, 
dabei aber nicht unangenehm drücken.

 

ACHTUNG!

 

Benutzen Sie nur einen korrekt eingestellten 
Helm.

Gehörschutz einstellen Abb. B - D:

Sie können den Gehörschutz   jeweils in der Höhe 
und in der benötigten Position einstellen.

 

Drücken Sie die Halterung des Gehörschutzes  , 
um den Gehörschutz   am Ohr zu arretieren.

 

Verschieben Sie den Gehörschutz  , um die 
benötigte Höhe einzustellen (siehe Abb. B).

 

Drehen Sie den Gehörschutz  , um die richtige 
Position einzustellen (siehe Abb. C).

 

Ein Auf- und Absetzen kann erleichtert werden, 
indem Sie den Gehörschutz   jeweils einzeln 
nach außen klappen.  
Sollte dabei die Spannkraft nachlassen, 
nehmen Sie den Helm zuerst ab. Justieren Sie 
dann die Spannkraft im 

eingeklappten

 Zu-

stand nach, indem Sie über die Verstellung des 
Gehör schutzes 

 die Spannkraft einstellen.

 

Schieben Sie die Verstellung des Gehörschut-
zes   in Richtung „+“, um die Spannkraft zu 
erhöhen (siehe Abb. D).

 

Schieben Sie die Verstellung des Gehörschut-
zes   in Richtung „–“, um die Spannkraft zu 
verringern (siehe Abb. D).

IB_345318_PFSH3A2_LB8.indb   4

10.09.2020   14:59:35

Содержание 345318 2004

Страница 1: ...UTZHELM Originalbetriebsanleitung FORESTRY SAFETY HELMET Translation of the original instructions LESNICK P ILBA P eklad origin ln ho provozn ho n vodu BOSBOUWHELM Vertaling van de originele gebruiksa...

Страница 2: ...traut Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustratio...

Страница 3: ...B C D E A...

Страница 4: ...EN 397 SIZE 54 63 cm F HDPE G 2 0 H 1 2 3 4 5 6 I 7 8 9 S EN 1731 PARKSIDE PFSH 3 A2...

Страница 5: ...2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 Einstellung 4 Kopfhalterung einstellen Abb A 4 Geh rschutz einstellen Abb B D 4 Visier einstellen Abb E 5 Wartung Reinigung Lagerun...

Страница 6: ...assen der gro en Mehrheit der Benutzer Helm Kapselgeh rsch tzer Kombinationen des Gr enbereiches Gro sind f r Benutzer vorgesehen f r die Helm Kapselgeh rsch t zer Kombinationen des Mittleren Gr en be...

Страница 7: ...s sicher dass alle Komponenten richtig montiert eingestellt und gewartet sind Benutzen Sie den Helm nur mit den korrekten Einstellungen um die ben tigte Schutzwirkung zu gew hrleisten Der Helm kann ke...

Страница 8: ...antige Gegenst nde besteht Das Visier kann sich durch Sp ne und dessen Harz zusetzen und die Durchsicht beeintr chtigen WARNUNG Das Visier ist gepr ft auf erh hte mechanische Festigkeit und entspricht...

Страница 9: ...dem Helm Entsorgung M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver waltung Das Produkt ist recycelbar unterliegt einer erweiterten Herstellervera...

Страница 10: ...lgemeine Produktsicherheit 2001 95 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typbezeichnung Forstschutzhelm PFSH 3 A2 Herstellungsjahr 08 2020 Seriennummer IAN...

Страница 11: ...a 8 General safety instructions 9 Adjustments 10 Adjusting the head strap g A 10 Adjusting the ear protectors g B D 10 Adjusting the visor g E 10 Maintenance cleaning storage and transportation 11 Dur...

Страница 12: ...mbinations are intended for users for whom medium size helmet ear mu s combinations are not suitable Any other usage or modi cation of the forestry safety helmet is deemed to be improper and car ries...

Страница 13: ...best possible protection and comfort Whenever you use the helmet rst check that all components are properly attached adjusted and serviced Always use the helmet with the correct settings to ensure the...

Страница 14: ...its transparency WARNING The visor is tested for increased mechanical strength and corresponds to mechanical strength class S Adjustments Adjusting the head strap g A Turn the head strap adjuster to...

Страница 15: ...pose of the worn out product The product is recyclable subject to extended producer responsibility and is collected separately The packaging materials have been selected for their environmental friend...

Страница 16: ...neral product safety 2001 95 EC Applied harmonised standards EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Type designation Forestry safety helmet PFSH 3 A2 Year of manufacture 08 2020 Serial number...

Страница 17: ...hniques 14 Avertissements de s curit g n raux 15 R glage 16 R glage du serre nuque g A 16 R glage de la protection auditive g B D 16 R glage de la visi re g E 17 Entretien nettoyage stockage et transp...

Страница 18: ...jorit des utilisateurs Les combinaisons casque coquilles antibruit de grande taille sont con ues pour les utili sateurs auxquels les combinaisons casque coquilles antibruit de taille moyenne ne convie...

Страница 19: ...assurez vous que tous les composants sont correctement mont s r gl s et entretenus N utilisez le casque qu avec les r glages corrects pour garantir l e et protecteur requis Le casque ne peut o rir au...

Страница 20: ...des objets durs projet s pr sentant des ar tes vives La visi re peut tre encrass e par des copeaux et leur r sine et g ner ainsi la vue AVERTISSEMENT La solidit m canique accrue de la visi re est test...

Страница 21: ...ure H Vous trouverez galement ce symbole imprim en relief sur le casque Mise au rebut Renseignez vous aupr s de votre commune pour conna tre les possibili t s de mise au rebut de votre appareil usag L...

Страница 22: ...tive sur la s curit g n rale des produits 2001 95 CE Normes harmonis es appliqu es EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 D signation du type Casque forestier PFSH 3 A2 Ann e de fabrication 08...

Страница 23: ...Technische gegevens 20 Algemene veiligheidsvoorschriften 21 Instelling 22 Hoofdband instellen afb A 22 Gehoorbescherming instellen afb B D 22 Vizier instellen afb E 23 Onderhoud reiniging opslag en tr...

Страница 24: ...segment Groot zijn bestemd voor gebruikers waarvoor helm ge hoorkappencombinaties van het maatsegment Medium niet geschikt zijn Elk ander gebruik of elke wijziging van de bos bouw veiligheidshelm geld...

Страница 25: ...es in acht te nemen Controleer telkens voordat u de helm gebruikt of alle componenten correct gemonteerd inge steld en onderhouden zijn Gebruik de helm alleen met correcte instel lingen om de nodige v...

Страница 26: ...er een voorspel baar risico door rondslingerende harde en scherpe voorwerpen bestaat Spaanders en hars kunnen het vizier aantasten en het zicht belemmeren WAARSCHUWING Het vizier is getest op verhoogd...

Страница 27: ...elding H Dit pictogram bevindt zich ook in reli f op de helm Afvoeren Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente Het product is recycleerbaar er is een uitgebre...

Страница 28: ...e ende algemene productveiligheid 2001 95 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Type aanduiding Bosbouwhelm PFSH 3 A2 Productiejaar 08 2020 Serienummer IA...

Страница 29: ...czne 26 Og lne wskaz wki bezpiecze stwa 27 Ustawienie 28 Ustawianie paska mocuj cego na g ow rys A 28 Ustawianie ochronnik w s uchu rys B D 28 Ustawianie przy bicy rys E 29 Konserwacja czyszczenie prz...

Страница 30: ...wnik w Kaski z czaszowymi ochronnikami s uchu w przedziale wielkorozmiarowym s przeznaczone dla u ytkownik w dla kt rych kaski z czaszowymi ochronnikami s uchu w przedziale redniorozmiarowym nie s odp...

Страница 31: ...zega poni szych informacji i wskaz wek bezpiecze stwa Przed ka dym u yciem kasku upewnij si e wszystkie elementy s prawid owo zamonto wane wyregulowane i konserwowane Kask nale y u ywa tylko z prawid...

Страница 32: ...pe na ochrona oczu i twarzy powinna otrzyma ni sz ocen Nie nale y u ywa przy bicy je li istnieje przewidywalne ryzyko rozrzucania twardych i ostrych przedmiot w Przy bica mo e zosta zakryta przez wi r...

Страница 33: ...ralnemu procesowi starzenia u ytych materia w i mo e by u ywany maksymalnie przez 5 lat Data produkcji znajduje si na rozk adanej stronie patrz rys H Symbol ten znajduje si r wnie jako wyt oczenie na...

Страница 34: ...425 Dyrektywa w sprawie og lnego bezpiecze stwa produkt w 2001 95 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Oznaczenie typu Kask ochronny PFSH 3 A2 Rok produkc...

Страница 35: ...od vky 32 Technick daje 32 V eobecn bezpe nostn pokyny 33 Nastaven 34 Nastaven dr ku hlavy obr A 34 Nastaven chr ni e sluchu obr B D 34 Nastaven hled obr E 34 dr ba i t n skladov n a p eprava 35 ivotn...

Страница 36: ...nu u ivatel Kombinace p ilby a mu lov ho chr ni e sluchu v rozsahu velikosti Velk jsou ur eny pro u ivatele pro kter nejsou vhodn kombinace p ilby a mu lov ho chr ni e sluchu v rozsahu velikosti St ed...

Страница 37: ...jte zda jsou v echny sou sti spr vn namontov ny nastaveny a udr ov ny P ilbu pou vejte pouze se spr vn m nastaven m abyste zajistili po adovan ochrann inek P ilba nem e poskytnout absolutn ochranu p e...

Страница 38: ...ednost V STRAHA Hled je testov no na zv enou mechanic kou pevnost a odpov d t d mechanick pevnosti S Nastaven Nastaven dr ku hlavy obr A Oto te nastaven dr ku hlavy abyste dr k hlavy p izp sobili obvo...

Страница 39: ...vyra en na p ilb Likvidace Informace o mo nostech likvidace vyslou il ho v robku V m pod spr va Va eho obecn ho nebo m stsk ho adu V robek je recyklovateln podl h roz en odpov dnosti v robce a je shr...

Страница 40: ...n m vybaven EU 2016 425 Sm rnice o obecn bezpe nosti v robk 2001 95 ES Pou it harmonizovan normy EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Ozna en typu Lesnick p ilba PFSH 3 A2 Rok v roby 08 2020...

Страница 41: ...k daje 38 V eobecn bezpe nostn pokyny 39 Nastavenie 40 Nastavenie dr adla na hlavu obr A 40 Nastavenie ochrany sluchu obr B D 40 Nastavenie priezoru obr E 40 dr ba istenie skladovanie a preprava 41 iv...

Страница 42: ...ov ch chr ni ov sluchu vo ve kosti ve k je ur en pou vate om ktor m nesed kombin cia prilby a kaps ov ch chr ni ov sluchu vo ve kosti stredn Ak ko vek in sp sob pou vania alebo prava les n ckej ochran...

Страница 43: ...cie a bezpe nostn pokyny Pred ka d m pou it m prilby sa uistite e v etky komponenty s spr vne namontovan nastave n a udr iavan Prilbu pou vajte len so spr vnymi nastavenia mi aby bol zabezpe en potre...

Страница 44: ...vicou m sa m e ovplyvni v h ad V STRAHA Priezor je testovan na zv en mechanick pevnos a zodpoved triede mechanickej pevnosti S Nastavenie Nastavenie dr adla na hlavu obr A Oto te prestavenie dr adla n...

Страница 45: ...nach dza aj vyra zen na prilbe Likvid cia Inform cie o mo nostiach likvid cie vysl en ho v robku z skate od svojej obecnej alebo mestskej samospr vy Produkt je recyklovate n podlieha roz renej zodpov...

Страница 46: ...ochrann prostriedky E 2016 425 Smernica o v eobecnej bezpe nosti v robkov 2001 95 ES Pou it harmonizovan normy EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typov ozna enie Prilba PFSH 3 A2 Rok v rob...

Страница 47: ...E 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci 09 2020 Ident...

Отзывы: