background image

PFBS 160 B2

■ 

24 

GR

CY

Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις 
χρήσεις

Συνολικές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση, 
λείανση με γυαλόχαρτο, εργασίες με συρματό-
βουρτσες, γυάλισμα, φρεζάρισμα ή αποκοπή με 
λείανση:

α)  

Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται ως 
διάταξη λείανσης, λείανσης με γυαλόχαρτο, 
συρματόβουρτσα, στιλβωτική μηχανή, για 
φρεζάρισμα και ως μηχανή κοπής με λεια-
ντικούς δίσκους τριβής. Λάβετε υπόψη σας 
όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, 
τις απεικονίσεις και τα δεδομένα, τα οποία 
λαμβάνετε μαζί με τη συσκευή. 

Σε περίπτωση 

μη τήρησης των παρακάτω οδηγιών, μπορεί να 
προκληθεί ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σοβαροί 
τραυματισμοί.

β)  

Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα οποία 
δεν προβλέπονται εκ μέρους του κατασκευα-
στή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. 

Το 

γεγονός ότι το εξάρτημα μπορεί να στερεωθεί σε 
ηλεκτρικό εργαλείο, δεν μπορεί να διασφαλίσει 
την ασφαλή χρήση.

γ)  

Ο επιτρεπόμενος αριθμός στροφών του εργα-
λείου εφαρμογής πρέπει να είναι τουλάχιστον 
ίσος με αυτόν που αναφέρεται στο ηλεκτρικό 
εργαλείο ως μέγιστος αριθμός στροφών.  

Τα εξαρτήματα, τα οποία περιστρέφονται πιο 
γρήγορα από ότι επιτρέπεται, ίσως σπάσουν 
και εκτιναχθούν.

δ)  

Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του ερ-
γαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνο-
νται στα στοιχεία διαστάσεων του ηλεκτρικού 
εργαλείου σας. 

Εργαλεία εφαρμογής με λάθος 

διαστάσεις δεν μπορούν να θωρακιστούν ή να 
ελεγχθούν επαρκώς.

ε)  

Οι λειαντικοί τροχοί, οι κύλινδροι λείανσης 
ή τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν 
με ακρίβεια στην άτρακτο λείανσης ή στη 
λαβίδα σύσφιξης του ηλεκτρικού εργαλείου 
σας. 

Τα εργαλεία εφαρμογής, τα οποία δεν 

εφαρμόζουν με ακρίβεια στην υποδοχή του 
ηλεκτρικού εργαλείου, περιστρέφονται ανομοι-
όμορφα, δονούνται πολύ και ίσως οδηγήσουν 
σε απώλεια ελέγχου.

στ)  

Δίσκοι, κύλινδροι λείανσης, εργαλεία κοπής 
ή άλλα εξαρτήματα που είναι συναρμολογη-
μένα επάνω σε έναν άξονα πρέπει να τοπο-
θετούνται καλά στη λαβίδα σύσφιξης ή στο 
τσοκ. Η «προεξοχή» ή το ελεύθερα κείμενο 
τμήμα του άξονα μεταξύ σώματος τροχίσμα-
τος και λαβίδας σύσφιξης ή τσοκ πρέπει να 
είναι το ελάχιστο. 

Εάν ο άξονας δεν σφιχτεί 

επαρκώς ή εάν το σώμα τροχίσματος προεξέχει 
πολύ, το εργαλείο εφαρμογής μπορεί να λα-
σκάρει και να εκτοξευθεί με υψηλή ταχύτητα.

η)  

Απαγορεύεται η χρήση ελαττωματικών ερ-
γαλείων εφαρμογής. Πριν από κάθε χρήση, 
ελέγχετε τα εργαλεία εφαρμογής, όπως τους 
λειαντικούς τροχούς, για σπασίματα και ρωγ-
μές, τους κυλίνδρους λείανσης για ρωγμές, 
βλάβες ή σημάδια μεγάλης φθοράς, τις συρ-
ματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρ-
ματα. Σε περίπτωση πτώσης του ηλεκτρικού 
εργαλείου ή του εργαλείου εφαρμογής, ελέγ-
ξτε αν έχει καταστραφεί ή χρησιμοποιήστε ένα 
άθικτο εργαλείο εφαρμογής. Εφόσον ελέγξετε 
και τοποθετήσετε το εργαλείο εφαρμογής, 
κρατηθείτε τόσο εσείς όσο και τα πλησίον 
ευρισκόμενα άτομα εκτός της περιοχής του 
περιστρεφόμενου εργαλείου εφαρμογής και 
αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για ένα 
λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών. 

Τα φθαρ-

μένα εργαλεία εφαρμογής σπάνε συνήθως κατά 
το δοκιμαστικό χρόνο.

θ)  

Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό.  
Φοράτε, αναλόγως της χρήσης, προστασία 
ολόκληρου του προσώπου, προστασία για 
τα μάτια ή προστατευτικά γυαλιά. Εφόσον 
πρέπει, φοράτε μάσκα προστασίας από τη 
σκόνη, ωτοασπίδες, προστατευτικά γάντια 
ή ειδική ποδιά, τα οποία κρατάνε μακριά τα 
μικρά τεμάχια λείανσης και υλικού. 

   

Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τα 
ξένα σωματίδια που εκτινάσσονται και τα οποία 
δημιουργούνται από διάφορες εφαρμογές. 
Οι μάσκες προστασίας από τη σκόνη ή οι 
αναπνευστικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τη 
σκόνη που δημιουργείται κατά την εφαρμογή. 
Σε περίπτωση έκθεσης επί μακρόν σε δυνατό 
θόρυβο, ίσως επηρεαστεί η ακοή σας.

Содержание 286851

Страница 1: ...IAN 286851 PRECISION MULTI GRINDER PFBS 160 B2 PRECISION MULTI GRINDER Translation of the original instructions FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...nalbetriebsanleitung Seite 37 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun...

Страница 3: ...C A B 14b...

Страница 4: ...ing with wire brushes 8 Safety instructions for LED lights 9 General safety instructions for batteries and cells 9 Original accessories auxiliary equipment 9 Operation 10 Changing inserting the tool c...

Страница 5: ...Tensioning nut Collet chuck 3 2 mm pre assembled Grip ring with LED light Spindle lock button Carbon brushes In nitely variable speed control Accessories see g A Locking screw Router cage Flexible sha...

Страница 6: ...be higher than the value speci ed in these instructions in some cases Regular use of the power tool in this way may cause the user to underesti mate the vibration Try to keep the vibration loads as l...

Страница 7: ...nse when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serio...

Страница 8: ...ctions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have...

Страница 9: ...you are exposed to loud noise for any length of time you can su er a hearing loss i Ensure that other people remain at a safe dis tance to your workspace Anyone who enters the workspace must wear pers...

Страница 10: ...n be avoided by taking proper precautions as given below a Hold the power tool rmly in both hands and position your body and arms so that they can absorb the kickback forces By taking adequate precaut...

Страница 11: ...pt to pull a rotating cutting disc out of a cut This could lead to a kickback Identify and remove the cause of the jam f Do not switch the power tool back on for as long as it is in the workpiece Allo...

Страница 12: ...Always observe the polarity markings positive and negative on the cells batteries and appliances Ensure proper use Cells or batteries that are not suitable for use with the appliance may not be used D...

Страница 13: ...or into the appliance as described Use the combination spanner to undo the screw on the mandrel or Insert the desired accessory tool between the two washers on the screw Use the combination spanner t...

Страница 14: ...uminium copper and lead by trying it out on test pieces Use a low rotational speed for work on plastics and materials with a low melting point Use a high rotational speed for working on wood Carry out...

Страница 15: ...speed WARNING Never exceed the speci ed maximum rotational speed Speed control Accessories Speed MAX Cutting disc grinding wheel abrasive belts milling bits engraving bits grinding bits cutting discs...

Страница 16: ...ood ne work on hard materials such as ceramics or alloyed steel 12 18 Grinding bits 10 Abrasive belts 10 Cutting Cutting discs Working metal plastic and wood 12 18 Note that the maximum diameter of th...

Страница 17: ...ise onto the appliance Place the desired accessory into the collet chuck of the exible shaft To lock the spindle push the spindle lock back onto the exible shaft Use the combination spanner to undo th...

Страница 18: ...same type button cell LR41 Note polarity when installing new batteries Close the battery compartment again by replacing the three screws Cleaning care and storage WARNING RISK OF INJURY Switch the ap...

Страница 19: ...aterial faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches batteries baking moulds or parts made of glass The w...

Страница 20: ...ss Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Disposal The packaging is made from environme...

Страница 21: ...object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerou...

Страница 22: ...PFBS 160 B2 GR CY 19 20 20 20 21 21 21 1 22 2 22 3 22 4 23 5 23 24 26 26 27 LED 27 27 28 28 28 29 29 29 29 LED 29 29 32 32 33 33 33 Kompernass Handels GmbH 34 35 35 35 36...

Страница 23: ...FBS 160 B2 ON OFF 3 2 mm LED 14b 42 B 6 40000 min 1 2 40000 min 1 1 3 20000 min 1 5 40000 min 1 1 1 1 2 4 mm 1 15000 min 1 2 15000 min 1 1 1 20000 min 1 1 40000 min 1 1 2 40000 min 1 5 40000 min 1 8 4...

Страница 24: ...PFBS 160 B2 GR CY 21 1 PFBS 160 B2 1 1 1 1 1 1 LED 1 42 1 160 W 230 240 V 50 Hz n 10 000 40 000min 1 3 2 mm 25 mm II EN 60745 LPA 75 dB A KPA 3 dB LWA 86 dB A KWA 3 dB EN 60745 ah 3 1 m s2 K 1 5 m s2...

Страница 25: ...PFBS 160 B2 22 GR CY 1 2 3...

Страница 26: ...PFBS 160 B2 GR CY 23 4 5...

Страница 27: ...PFBS 160 B2 24 GR CY...

Страница 28: ...PFBS 160 B2 GR CY 25...

Страница 29: ...PFBS 160 B2 26 GR CY...

Страница 30: ...PFBS 160 B2 GR CY 27 LED I Y A LED...

Страница 31: ...PFBS 160 B2 28 GR CY...

Страница 32: ...PFBS 160 B2 GR CY 29 ON OFF 1 MAX ON OFF LED LED ON OFF LED C ON OFF LED Rigips 1 2 3 4 5...

Страница 33: ...PFBS 160 B2 30 GR CY MAX 40000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1...

Страница 34: ...PFBS 160 B2 GR CY 31 mm 18 25 10 mm 18 25 18 25 9 15 12 18 9 15 12 18 10 10 12 18 55 mm 80 mm 33 mm...

Страница 35: ...PFBS 160 B2 32 GR CY 14b 55 mm 360...

Страница 36: ...PFBS 160 B2 GR CY 33 13 mm LED LED LR41 ca 13mm...

Страница 37: ...PFBS 160 B2 34 GR CY Kompernass Handels GmbH 3 12345 E Mail...

Страница 38: ...Florabest www lidl service com Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 286851 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM...

Страница 39: ...44867 BOCHUM 2006 42 C 2014 30 U RoHS 2011 65 U 2011 65 U 8 2011 EN 60745 2 23 2013 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Страница 40: ...zliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten 44 Sicherheitshinweise f r LED Leuchten 45 Allgemeine Sicherheitshinweise zu Batterien und Zellen 45 Originalzubeh r zusatzger te 45 Inbetriebn...

Страница 41: ...tungsschlitze berwurfmutter Spannmutter Spannzange 3 2 mm vormontiert Gri ring mit LED Licht Spindelarretierungstaste Kohleb rsten Stufenloser Drehzahlregler Zubeh r siehe Abb A Feststellschraube Fr s...

Страница 42: ...nn das Elektrowerkzeug regelm ig in solcher Weise verwendet wird Versuchen Sie die Belastung durch Vibrationen so gering wie m glich zu halten Beispielhafte Ma nahmen zur Verrin gerung der Vibrationsb...

Страница 43: ...s aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Ein uss von Drogen Alk...

Страница 44: ...enden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeug...

Страница 45: ...remdk rpern gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub ltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k n...

Страница 46: ...f die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei k nnen Schleifscheiben auch brechen Ein R ckschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften...

Страница 47: ...ln und beheben Sie die Ursache f r das Verklemmen f Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkst ck be ndet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreiche...

Страница 48: ...die speziell f r den Gebrauch zusammen mit den Ger ten vorgesehen sind Die Polarit tskennzeichen Plus und Minus auf den Zellen Batterien und Ger ten m ssen immer beachtet werden Der richtige Gebrauch...

Страница 49: ...hrieben in das Ger t ein L sen Sie mit Hilfe des Kombischl ssels die Schraube vom Spanndorn oder Stecken Sie das gew nschte Einsatzwerkzeug zwischen die beiden Unterlegscheiben auf die Schraube auf Zi...

Страница 50: ...ierungen Aluminium Kup fer und Blei durch Versuche an Probest cken Bearbeiten Sie Kunststo e und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Drehzahl bereich Bearbeiten Sie Holz mit hohen Dreh...

Страница 51: ...RNUNG berschreiten Sie nicht die angegebene maximale Drehzahl Drehzahl regulierung Zubeh r Drehzahl MAX Trennscheiben Schleifscheiben Schleifb nder Fr sbits Gravierbits Schleifbits Trennscheiben 40000...

Страница 52: ...ifscheiben Schleifarbeiten an Gestein Holz feine Arbeiten an harten Ma terialien wie Keramik oder legiertem Stahl 12 18 Schleifbits 10 Schleifb nder 10 Trennen Trennscheiben Metall Kunststo und Holz b...

Страница 53: ...etzen Sie jetzt das gew nschte Zubeh rteil in die Spannzange der exiblen Welle ein Schieben Sie zum Arretieren der Spindel die Spindelarretierung an der exiblen Welle zur ck nen Sie mit dem Kombischl...

Страница 54: ...rie und ersetzen Sie diese durch eine neue Knopfzelle LR41 Achten Sie beim Einsetzen auf die richti ge Polung der Batterien Schlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie die drei Schrauben wieder ei...

Страница 55: ...nsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen oder f r Besch digungen an zerbrechlichen Tei...

Страница 56: ...mporteur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY w...

Страница 57: ...r gt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Ver...

Страница 58: ...IAN 286851 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 09 2017 Ident No PFBS160B2 092017 2...

Отзывы: