background image

PDRD125---PDRD175

2

English

3.3

Tips

To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com-

pressor, avoid installations where the surrounding air contains

solid and/or gaseous pollutants (e.g. sulphur, ammonia, chlorine

and installations in marine environments).

3.4

Electrical connection

Use approved cable in conformity with the local laws and regula-

tions (for minimum cable section, see par. 8.3).

Install a differential thermal magnetic circuit breaker with

contact opening distance

²

0.12 inches (3 mm) ahead of the sys-

tem (IDn = 0.3A) (see the relevant current local regulations).

3.5

Condensate drain connection

The dryer is supplied either with a float drain, a timed drain or an

electronic level sensing drain.

If a timed or electronic unloader is installed, use terminals CN

(R1---S1) (see par. 8.8).

For timed and electronic drains: refer to separate manual sup-

plied with the dryer for specific details concerning the condensate

drain.

Y

Make the connection to the draining system, avoiding con-

nection in a closed circuit shared by other pressurized discharge

lines. Check the correct flow of condensate discharges. Dispose

of all the condensate in conformity with current local environ-

mental regulations.

4

Commissioning

4.1

Preliminary checks

Before commissioning the dryer, make sure:

a) installation was carried out according that given in the section

3;

b) the air inlet valves are closed and that there is no air flow

through the dryer;

c) the power supply is correct;

4.2

Starting

a) Start the dryer before the air compressor by means of the

main power switch (QS); the power lamp will illuminate

(green);

b) after at least 5 minutes slowly open the air inlet valve and

subsequently open the air outlet valve: the dryer is now

performing its air drying function.

4.3

Operation

a) Leave the dryer on during the entire period the air compres-

sor is working;

b) the dryer operates in automatic mode, therefore field settings

are not required;

c) in the event of unforeseen excess air flows, by---pass to avoid

overloading the dryer;

4.4

Stop

a) Stop the dryer 2 minutes after the air compressor stops or in

any case after interruption of the air flow;

b) do not allow compressed air to flow through the dryer when

the latter is not running;

c) switch off at the main power switch (QS). The power light

goes out and the compressor stops.

5

Control

Main power switch

Dewpoint indicator

The dewpoint indicator can show one of three conditions:
blue:

dewpoint too low

green:

dewpoint ideal

red:

dewpoint too high

11

QS

QS

11

Содержание PDRD125

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Manual de uso DATE 10 03 2008 Rev 0 CODE 272950 PDRD 60Hz Refrigeration Dryer PDRD125 PDRD150 PDRD175 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ons given in this manual non application of current regulations regarding safety of the system and its qualified operators The Manufacturer declines any liability for damage due to alter ations and or changes to the packing 2 Introduction This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high quality in the treatment of compressed air 2 1 Transport The packed unit must a remain upri...

Страница 4: ... conformity with current local environ mental regulations 4 Commissioning 4 1 Preliminary checks Before commissioning the dryer make sure a installationwascarriedout accordingthat givenin thesection 3 b the air inlet valves are closed and that there is no air flow through the dryer c the power supply is correct 4 2 Starting a Start the dryer before the air compressor by means of the main power swi...

Страница 5: ...ourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating conditions Activity Daily Weekly 4 Months 12 Months Check POWER ON indicator is ...

Страница 6: ...ion pressure Clean heat exchanger blow compressed air in opposite direc tion to operating air flow Fit renew prefilter By pass air flow keeping air inlet open Open con densate drain valve manually Restart checking the calibration of the expansion valve or hot gas valve Z High dew point High refrigerant temperature HT trip Fan does not work Excessive thermal load compressor head too hot Low current...

Страница 7: ...ages matériels aux choses ou à la machine et pour tous les dommages physiques aux personnes dérivant d une négligence des opérateurs du non respect de toutes les instructions de la présente notice de l inapplication des normes en vigueur concernant la sécu rité de l installation et du personnel qualifié chargé de la sécurité La responsabilité du constructeur est dégagée pourtous lesdomma ges ou dé...

Страница 8: ... en commun avec lesautres circuitsde décharge pressurisés Contrôler que les systèmes de décharge éva cuent régulièrement les condensats Évacuer tous les condensats conformément à la législation antipollution en vigueur 4 Mise en service 4 1 Contrôles préliminaires Avant de mettre le sécheur en marche s assurer que a l installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre 3 b les vannes d ...

Страница 9: ...st un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC En cas de fuite de fluide frigorigène aérer le local 6 3 Programme d entretien préventif Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur effectuer Description opération d entretien Périodicité d entretien recommandée conditions de fonctionne ment standard Opération Tous les jo...

Страница 10: ...tre courant Monter rempla cer le préfiltre by passer l air en maintenant ouverte l arrivée d air Ouvrir manuelle ment l évacuation des condensats Remettre en marche en vérifiant le tarage de la soupape d expansion ou de la soupape gaz chaud Z Point de rosée haut Haute température fluide frigorigène Intervention HT le ventilateur ne fonctionne pas charge thermique tête compresseur chaude faible abs...

Страница 11: ...idad presente o futura por daños personales o materiales derivados de negligencia del per sonal incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre seguridad de la instalación y de los trabajadores El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi dos a alteraciones o modificaciones del embalaje 2 Introducción Este manual se refiere...

Страница 12: ... condensados con arreglo a las normas me dioambientales vigentes 4 Puesta en servicio 4 1 Controles preliminares Antes de poner el secador en marcha compruebe que a la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el capítulo 3 b las válvulas de entrada de aire estén cerradas y no haya flujo de aire a través del secador c la alimentación eléctrica tenga los valores apropiados 4 2 Pue...

Страница 13: ...el grupo 2 según la directiva PED 97 23 EC En el caso de pérdidas del refrigerante ventile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador es pre ciso Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones Diarias Semanales 4 Meses 12 Meses Comprobar que el indicador POWER ON está encendido Comprobar...

Страница 14: ...limpiar el intercambiador soplar en con tracorriente Instalar sustituir el prefiltro derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manual mente el drenaje de condensados Verifi car la regulación de las válvulas de expansión o de gas caliente Z Punto de rocío alto Temperatura del refrigerante alta Intervención HT el ventilador no funciona carga térmica excesiva cabezal del compre...

Страница 15: ...ser Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante 3 EV1 2 Fan motor Électroventilateur Electroventilador 4 Evaporator Évaporateur Evaporador 5 Separator Séparateur Separador 6 Power cable Câble alimentation électrique Cable alimentación eléctrica 7 AEV Expansion automatic valve Soupape de détente automatique Válvula de expansión automática 8 Refrigerant filter Filtre réfrigérant Filtro refrigera...

Страница 16: ...a a vibraciones Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones 2 Dryer Sécheur Secador 3 By pass unit Groupe by pass Grupo by pass 4 Filter 3 micron filtration or better near dryer air inlet Filtre filtration des particules de 3 microns minimum à proximité de l or...

Страница 17: ...0Hz 230V 10 1ph 60Hz Ø NPT dB A PDRD125 115 52 19 4 0 55 13 44 7 3 3G NPT PDRD150 128 58 29 6 0 84 32 122 F 0 50 C 41 122 F 5 50 C 149 F 65 C 232 PSIg 16 bar 15 35 8 41 3G AWG 16 NPT compatible 1 1 2 55 PDRD175 132 60 31 7 0 90 0 50 C 5 50 C 65 C 16 bar 8 34 16 1 1 2 Calibration values Expansion automatic valve Hot gas valve Fan pressure switch High temperature safety thermostat High pressure swit...

Страница 18: ...ts 8 9 474433 b Refrigerant condenser 2 114808 114809 114810 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 5 10 472143 Power cable 6 256347 Refrigerant filter 8 206218 s Dewpoint indicator 11 354317 parts Fan pressure switch 12 354095 spare p High temperature safety thermostat 13 473399 474434 dual sp High pressure swicth 15 354053 Individ Fan thermostat swicth 16 354324 In Main power switch QS 25...

Страница 19: ...17 PDRD125 PDRD175 8 5 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada 6 A 11 2 3 3 12 8 13 5 4 10 7 PDRD125 PDRD150 175 A 11 QS 2 3 3 12 8 1 QS 13 9 1 KM 5 4 10 15 16 16 ...

Страница 20: ...PDRD125 PDRD175 18 8 6 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones ...

Страница 21: ...19 PDRD125 PDRD175 8 7 Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante PDRD125 PDRD150 175 ...

Страница 22: ...PDRD125 PDRD175 20 8 8 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico PDRD125 ...

Страница 23: ...21 PDRD125 PDRD175 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico PDRD150 ...

Страница 24: ...PDRD125 PDRD175 22 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico PDRD175 ...

Страница 25: ...tion Pneumatic Division 8676 E M89 P O Box 901 Richland MI 49083 USA Tel 269 629 5000 Fax 269 629 5385 Customer Technical Service Tel 269 629 5575 Fax 269 629 5385 Web site www parker com pneumatics E mail PDNMKTG parker com ...

Отзывы: