Parker CEV-S Скачать руководство пользователя страница 6

EN - USER’S MANUAL

DE - HANDBUCH

FR - MANUEL D’UTILISATION

IT - MANUALE UTENTE

ES - MANUAL DE USUARIO

CEV-S 

CEC

Unipolar Electric Expansion Valve

Einpoliges elektronisches Expansionsventil

Détendeur électronique unipolaire

Valvola di espansione elettrionica unipolare

Válvula de expansión electrónica unipolar

RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5 

6 of 15

  

Besondere Anforderungen für ATEX-Produkte:

Defekte Teile können vom Anwender ausgetauscht werden. Es ist jedoch sorgfältig darauf zu achten, ein Produkt 

zu wählen, das der auszutauschenden Komponente exakt entspricht. Der Austausch darf nur durch qualifiziertes 

Personal erfolgen. 

Es dürfen grundsätzlich keine defekten Teile repariert werden.

9.  MATERIALIEN UND ENTSORGUNG

Zum Ende der Nutzungsdauer muss das Produkt ordnungsgemäß zerlegt und entsorgt werden. Es obliegt dem Anwender, 

ein zugelassenes Unternehmen zu beauftragen, das die Materialien gemäß geltenden Gesetzen zerlegt und entsorgt. 

Entfernen Sie vor der Wiederverwertung des Materials jegliche Rückstände von Betriebsflüssigkeiten.

FR – Traduction des instructions originale

Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du produit. Il incombe à l’utilisateur de le conserver à tout moment 

(déplacement, revente, etc.) afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie de l’équipement.

Ce manuel s’adresse à des techniciens qualifiés et spécialisés.

Le produit ne doit être utilisé que s’il a été correctement installé et n’est pas endommagé.

Les produits classés ATEX ne doivent être manipulés que par du personnel qualifié, conformément à la norme IEC 60079-17.

Les instructions spécifiques du manuel d’utilisation qui concernent les produits classés ATEX sont marquées du symbole 

 pour faciliter leur identification.

 

RISQUES RÉSIDUELS

 

Décharge de fluide à grande vitesse ou sous haute pression.

 

Surfaces pouvant devenir très chaudes ou très froides.

 

Contact avec des fluides transportés potentiellement chauds, froids, toxiques ou présentant tout autre danger.

 

 Formation d'étincelles ou explosion provoquée par l'accumulation d'électricité statique ou d'autres sources 

d'électricité.

 

Formation d'étincelles ou explosion due à des liquides inflammables.

En cas de doute ou pour toute information complémentaire, consultez toujours le manuel d’utilisation complet ou contactez 

votre représentant Parker Hannifin local.

1. AVANT-PROPOS

Ce manuel d’utilisation traite des détendeurs électroniques de la série CEV-S et des stators de moteur associés de la 

série CEC. Il couvre toutes les versions.

2.  INFORMATION PRODUIT 

Consultez le catalogue produits « RE1.C.9T1.CEV-S.FR » pour obtenir des informations complètes sur le produit.

2.1.  IDENTIFICATION DU PRODUIT

Chaque  corps  de  détendeur  et  chaque  stator  est  marqué  de  manière  indélébile  afin  de  fournir  des  informations 

d’identification et d’entretien.

Indiquez ce marquage lorsque vous contactez notre service client.

1

Modèle de valve

1

Modèle de bobine

2

Code de date

2

Code de date

3

Site de production

2
3

1

1
2

Содержание CEV-S

Страница 1: ...ir related CEC Series motor stators This manual covers all the versions indistinctly 2 PRODUCT INFORMATION Consult the product catalogue RE1 C 9T1 CEV S UK for complete information about the product 2...

Страница 2: ...is in its fully closed position but with varying levels of seating force This is due to the spring compression biasing the needle against the valve seat 5 1 RE INITIALIZATION ROUTINE AND OVERDRIVING...

Страница 3: ...nd disposed These activities are in charge to the User and must be assigned to a licensed Company which must segregate and scrap the materials as per the local laws in force Prior to recycle the mater...

Страница 4: ...Installationsumgebung muss den Zertifizierungsgrenzen f r das Produkt wie in der Produktkennzeichnung angegeben entsprechen Beachten Sie stets die ATEX Zertifikate Dokumentation f r das Produkt Der A...

Страница 5: ...artung alle erforderlichen Ma nahmen ergreifen um Risiken in Verbindung mit dem Aufbau und oder Vorhandensein von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden Es wird empfohlen das Produkt mit feuchten ode...

Страница 6: ...e utilis que s il a t correctement install et n est pas endommag Les produits class sATEX ne doivent tre manipul s que par du personnel qualifi conform ment la norme IEC 60079 17 Les instructions sp c...

Страница 7: ...EX L environnement d installation doit tre compatible avec les limites correspondant la certification du produit telles qu indiqu es sur le marquage du produit Reportez vous toujours aux certificats l...

Страница 8: ...riques incorrectes V rifiez le c blage lectrique du stator vers le contr leur Mauvais r glages du contr leur V rifiez les param tres du contr leur Phase de stator d fectueuse Mesurez la r sistance de...

Страница 9: ...el motore della serie CEC Il manuale copre indistintamente tutte le versioni 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Per informazioni complete sul prodotto consultare il relativo catalogo RE1 C 9T1 CEV S IT 2 1 I...

Страница 10: ...cambia in modo significativo Pertanto questo intervallo 32 500 passi quello utilizzabile per la regolazione della portata della valvola e il controller del motore passo passo deve essere configurato...

Страница 11: ...tibili con il controller Per l elenco dei ricambi vedere la pagina 15 Requisiti speciali per prodotti ATEX Le parti difettose possono essere sostituite dall utente ma occorre prestazione attenzione a...

Страница 12: ...s seg n ATEX El entorno de instalaci n debe ser compatible con los l mites de certificaci n del producto como se establece en el marcado del producto Consulte siempre la documentaci n y los certificad...

Страница 13: ...trico del est tor al controlador Ajustes del controlador incorrectos Compruebe una vez m s los par metros del controlador Fase del est tor defectuoso Mida la resistencia de cada fase del est tor y ase...

Страница 14: ...de la vanne Posizionamento della valvola Posici n de la v lvula 2 Notes for the installation Hinweise zur Installation Notes pour l installation Note per l installazione Notas para la instalaci n 3 N...

Страница 15: ...lvula size D se taille taglia tama o14 CEV14 S Valve body Ventilk rper corp du d tenteur corpo valvola cuerpo de la v lvula size D se taille taglia tama o 16 CEV16 S Valve body Ventilk rper corp du d...

Отзывы: