background image

PCS-93 Montageständer für Hobby-Mechaniker

Montage und Aufbau

1.  Platzieren Sie den Begrenzer (#27) mit den beiden Bohrungen bündig 

auf dem vertikalen Standrohr (#7), sodass die Pfeilmarkierung nach 

oben zeigt. Setzen Sie die beiden M5 x 12 mm Schrauben (#17) in die 

Bohrungen des Begrenzers und schrauben Sie sie mit einem 3 mm 

Innensechskant im Standrohr (#7) fest. Beachten Sie das maximale 

Drehmoment von 3,5 Nm (nicht überdrehen!)

1.  Schieben Sie die Hülse (#3) über das große vertikale Ständerrohr (#7) 

nach unten, bis diese auf dem Anschlag (#27) aufliegt, und vergewissern 

Sie sich, dass diese sich vollständig unter dem hervorstehenden 

Federknopf (#33) befindet. Führen Sie die M6-Flanschmutter (#19) in 

die Sechskanttasche in der Hülse (#3) ein. Führen Sie von der anderen 

Seite der Hülse (#3) den Knopf (#18) in die Bohrung in die Hülse (#3) ein. 

Schrauben Sie den Knopf (#18) ein, bis er vollständig angezogen ist. 

Vollständig angezogen ist er, wenn beide Flansche an der Hülse (#3) 

miteinander in Kontakt kommen.

2.  Verbinden Sie Standbeine (#2) und Flachbleche (#10) jeweils mithilfe des 

Montagematerials in der gezeigten Reihenfolge. Zum Festziehen der M8 

x 60 mm Schrauben (#14) benötigen Sie 5 mm Innensechskant und 13 mm 

Maulschlüssel. Das maximale Anzugdrehmoment beträgt 5 Nm.

3.  Bauen Sie zunächst Konus (#23), drei Unterlegscheiben (#22) und 

Klemmhebel (#24) auseinander und setzen Sie diese anschließend 

zusammen mit der Halteklaue (#21) wie abgebildet in die 

Halteklauenaufnahme (#20) des Teleskoprohrs ein.

4.  Demontieren Sie den Konus, die Unterlegscheiben (#22), das Lager (#34) 

und die Halteklaue wie abgebildet. Installieren Sie die Halteklaue (#21) 

und ihre Komponenten in die obere Rohrbaugruppe (#20) wie abgebildet 

und stellen Sie sicher, dass das Lager (#34) zwischen den beiden 

Unterlegscheiben (#22) positioniert ist.

5.  Entfernen Sie die Verbindungsmanschette (#8) vom Teleskoprohr (#20) 

und schieben Sie sie mit dem dickeren Ende vollständig auf das obere 

Ende des Standrohrs (#7). Setzen Sie die M5 Flanschmutter (#4) wie 

abgebildet in die Sechskantaufnahme der Verbindungsmanschette (#8) 

und verbinden Sie sie mit der M5 x 30 mm Schraube (#16). Schrauben Sie 

die Verbindungsmanschette (#8) mit einem 3 mm Innensechskant auf dem 

Standrohr fest. Setzen Sie anschließend die M6 Flanschmutter (#19) in die 

obere Sechskantaufnahme der Verbindungsmanschette (#8) und schrauben 

Sie den Drehknopf (#18) von der anderen Seite der Manschette leicht ein.

6.  Schieben Sie das Teleskoprohr (#20) durch die Verbindungsmanschette 

(#8) in das Standrohr (#7). Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und 

fixieren Sie sie mit dem Drehknopf (#18).

Hinweis: 

AEntnehmen Sie vor Veränderung der Arbeitshöhe immer das 

Fahrrad aus dem Montageständer. Beachten Sie die „max.“ Markierung für 

die maximale Auszugslänge am Teleskoprohr.

PCS-9.3 Pied de Réparation Amateur

Assemblage du pied d’atelier

1.  Aligner la butée (#27) sur les deux trous dans le montant vertical large 

(#7) de façon à ce que la flèche sur la butée (#27) pointe vers le haut. A 

l’aide d’une clé hexagonale de 3mm, insérer les vis M5 x 12mm (#17) dans 

les trous de la butée (#27) et les visser dans le montant vertical large 

(#7). Serrer à 3.5Nm max (ne pas trop serrer).

1.  Glisser la coulisse (#3) le long du montant vertical large (#7) jusqu’à 

ce qu’il repose sur la butée (#27), en s’assurant qu’il est entièrement 

au-dessous du bouton ressort (#33). Insérer l’écrou M6 (#19) dans 

le renfoncement hexagonale de la coulisse (#3). De l’autre côté de la 

coulisse (#3), insérer la molette (#18) dans le trou de la coulisse (#3). 

Visser la molette (#18) jusqu’à ce qu’elle soit totalement serrée. Un 

serrage total est atteint lorsque les deux extrémités de la coulisse (#3) 

rentrent en contact.

2.  Assembler les vis et entretoises à travers chaque pied (#2) support de 

pied (#10) comme indiqué. A l’aide d’une clé hexagonale de 5mm et une 

clé plate de 13mm, serrer la vis M8 x 60mm (#14) à 5Nm.

3.  Désassembler le cône, les 3 rondelles (#22) et la poignée de pince 

comme indiqué. Insérer la pince (#21) et ses différents composants dans 

le tube supérieur (#20) comme indiqué.

4.  Désassembler le cône, les rondelles (#22), l’entretoise (#34) et la 

poignée de pince comme indiqué. Insérer la pince (#21) et ses différents 

composants dans le tube supérieur (#20) comme indiqué tout en faisant 

attention à ce que l’entretoise (#34) est bien positionné entre les deux 

rondelles (#22).

5.  Retirer le collier (#8) du tube supérieur (#20). Insérer le côté le plus 

large du collier (#8) sur le montant vertical large (#7) ; enfoncer le collier 

(#8) jusqu’à la butée. Insérer l’écrou M5 (#4) dans le renfoncement 

hexagonale du collier (#8) comme indiqué. De l’autre côté du collier (#8), 

insérer la vis M5 x 30mm (#16) dans le collier (#8) et serrer complètement 

à l’aide d’une clé hexagonale de 3mm. Insérer l’écrou M6 (#19) dans le 

renfoncement hexagonale du collier (#8) comme indiqué. De l’autre côté 

du collier (#8), insérer la molette (#18) et serrer légèrement. 

6.  Glisser le tube supérieur (#20) dans le collier (#8) sur le montant vertical 

large (#7). Régler à la hauteur souhaitée et resserrer complètement la 

molette (#18). 

Note:

 Ne régler jamais la hauteur avec un vélo sur le pied. Ne jamais régler 

au dessus de la ligne “max” du tube supérieur.

PCS-9.3 Soporte de Reparación Portatíl

Ensamble y Preparación

1.  Alinee el tope duro (# 27) con los dos orificios del Montante vertical 

grande (# 7) de manera que la flecha en el tope duro (# 27) apunte hacia 

arriba. Con una llave hexagonal de 3 mm, inserte los tornillos M5 x 12 mm 

(n. ° 17) en los orificios del tope rígido (n. ° 27) y atorníllelos en el montante 

vertical grande (n. ° 7). Apriete a 3.5 Nm máx. (No apriete demasiado)

1.  Deslice el yugo (#3) hacia abajo del montante vertical grande (#7) hasta 

que toque fondo en el tope rígido (#27), asegurándose de que esté 

completamente debajo del botón de resorte que sobresale (#33). Inserte 

la tuerca de brida M6 (#19) en el bolsillo hexagonal en el yugo (#3). Desde 

el otro lado del yugo (#3), inserte la perilla (n#18) en el orificio del yugo 

(#3). Atornille la perilla (#18) hasta que esté completamente apretada. 

Totalmente apretado es cuando ambas bridas del yugo (#3) entran en 

contacto entre sí.

2.  Ensamble e instale el hardware y las piezas de acoplamiento en el orden 

mostrado a través de cada Pierna (# 2) y Correa de Pierna (# 10). Con 

una llave hexagonal de 5 mm y una llave de extremo de caja de 13 mm, 

apriete el tornillo M8 x 60 mm (n. ° 14) a 5 Nm.

3.  Desmonte el cono, las arandelas 3x (# 22) y el mango de la abrazadera 

como se muestra. Instale el ensamblaje de la abrazadera (# 21) y sus 

componentes en el ensamblaje del tubo superior (# 20) como se muestra

4.  Desmonte el cono, las arandelas (#22), el cojinete (#34) y el conjunto 

de abrazadera como se muestra. Instale el conjunto de abrazadera 

(#21) y sus componentes en el conjunto del tubo superior (#20) como se 

muestra, asegurándose de que el cojinete (#34) esté colocado entre las 

dos arandelas (#22).

5.  Retire el collar (# 8) del conjunto del tubo superior (# 20). Instale la 

extremidad grande del Collar (# 8) en el Montante Vertical Grande (# 

7); empuje el collar (# 8) hacia abajo hasta que se detenga. Inserte la 

Tuerca de Brida M5 (# 4) en el bolsillo hexagonal en el Collar (# 8) como 

se muestra. Desde el otro lado del collar (# 8), inserte el tornillo M5 x 

30 mm (# 16) en el collar (# 8) y apriételo completamente con una llave 

hexagonal de 3 mm. Inserte la tuerca de brida M6 (# 19) en el bolsillo 

hexagonal del collar (# 8) como se muestra. Desde el otro lado del collar 

(# 8), inserte la perilla (# 18) en el collar (# 8) y apriete ligeramente.

6.  Deslice el Conjunto del tubo superior (# 20) en el Collar (# 8) en el 

Montante Vertical Grande (# 7). Ajuste a la altura deseada y apriete 

completamente la Perilla (# 18).

Nota:

 Siempre retire la bicicleta cuando haya efectuado los ajustes y trabajado 

en alto. No exceda la altura de la línea marcada “max” en el tubo extensor.

Содержание PCS-9.3

Страница 1: ...ench tighten the M8 x 60mm Screw 14 to 5 Nm 4 Disassemble the Cone Washers 22 Bearing 34 and Clamp Assembly as shown Install the Clamp Assembly 21 and its components into the Top Tube Assembly 20 as shown making sure that the Bearing 34 is positioned between the two Washers 22 5 Remove the Collar 8 from the Top Tube Assembly 20 Install the large end of the Collar 8 onto the Large Vertical Upright ...

Страница 2: ... une clé plate de 13mm serrer la vis M8 x 60mm 14 à 5Nm 3 Désassembler le cône les 3 rondelles 22 et la poignée de pince comme indiqué Insérer la pince 21 et ses différents composants dans le tube supérieur 20 comme indiqué 4 Désassembler le cône les rondelles 22 l entretoise 34 et la poignée de pince comme indiqué Insérer la pince 21 et ses différents composants dans le tube supérieur 20 comme in...

Страница 3: ...13 Button Head Cap Screw M8 x 60mm 4 15 2814 Button Head Cap Screw M8 x 22mm 2 16 2815 Button Head Cap Screw M5 x 30mm 1 17 2803 Button Head Cap Screw M5 x 12mm 2 18 2816 Yoke Knob 2 19 2828 Flange Lock Nut M6 2 20 2817 3 Top Tube 1 21 2837 Clamp 1 22 1458 3 Washer 2 23 1800 Clamp Sleeve 1 24 2822 Swing Handle Assembly 1 25 2839 Spacer 2 26 2850 Leg Rear End Cap 2 27 2809 Hard Stop 1 28 2840 3mm H...

Страница 4: ...s Ref Part Description Qty 35 2834 Clevis Pin C Clip 1 36 467 1 Washer 4 37 2860 Jaw Cover Set 1 38 2823 Rotating Jaw 1 39 2826 Moveable Jaw 1 40 2831 Hex Barrel Threaded 1 41 2832 Hex Barrel Unthreaded 1 42 2830 Hex Bushing 4 43 2829 Hex Bolt 4 44 2833 Clevis Pin 1 45 2835 Clamp Handle Assembly 1 46 1697 Handle Shaft E Clip 1 36 45 37 46 35 38 44 43 40 36 39 41 42 42 42 PCS 9 3 PART NUMBERS ...

Отзывы: