Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
HBP-1
Hub Bearing
Press Set
The HBP-1 is designed to provide the mechanic with a selection of
specially-sized bearing presses, bushings, pilots and spacers that can be
used to quickly and accurately press the bearings into a wide variety of
sealed cartridge bearing bicycle hubs.
INSTRUCTIONS:
Because of the many unique cartridge bearing hub
designs on the market, it is important to always contact the hub manu-
facturer for specific bearing removal and installation instructions. Below
are general instructions for using the HBP-1. These instructions, however,
should always be superseded by the hub manufacturer’s instructions.
Mit dem HBP-1 verfügt der Mechaniker über ein umfassendes Set
von Lagerpressen, Führungen, Spacern und Hülsen für das schnelle
und exakte Einpressen von Patronenlagern in die meisten marktübli-
chen Laufradnaben.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Aufgrund der zahlreichen verschiedenen
Patronen-Lagersysteme auf dem Markt sollten Sie den jeweiligen
Hersteller in Bezug auf spezifische Vorgaben für die (De-)Montage der
Patronenlager konsultieren. Die nachfolgende Anleitung beschreibt
die allgemeine Verwendung des HBP-1. Diese sollte jedoch immer von
abweichenden individuellen Herstellervorschriften ersetzt werden.
Le HBP-1 est conçu pour offrir au mécanicien une sélection de cales,
de bagues et de pilotes spécialement conçus pour rapidement et
précisément monter les roulements pour une large variété de moyeux.
INSTRUCTIONS:
A cause des nombreux designs uniques de moy-
eux à roulements sur le marché, il est important de toujours contacter
le fabricant de votre moyeu pour obtenir les instructions spécifiques
d’installation et de démontage. Ci-dessous se trouvent des instructions
générales pour le HBP-1. Toutefois, ces instructions devraient toujours
être remplacées par d’éventuelles instructions spécifiques du fabricant
du moyeu.
El HBP-1 esta diseñado para proporcionar al mecánico una selección
de prensas para baleros, bujes, Guias y espaciadores que pueden ser
usados para prensar rápida y precisamente una gran variedad de baleros
sellados de maza.
INSTRUCCIONES:
Debido a la gran cantidad de baleros sellados en
el Mercado es muy importante contactar al fabricante para solicitar las
instrucciones de instalación y desinstalación. Abajo hay instrucciones
generales para el uso del HBP-1. Estas instrucciones de cualquier manera
deben ser sustituidas por las instrucciones del fabricante.
1. Select Pilot
The pilot helps maintain alignment of the bearing
and bushing as the bearing is pressed into the hub shell. 14 pilots
(in 7 sizes) are included, each engraved with its outside diameter
(OD) and part number.
a. Select pilot with OD that most closely matches inside diam-
eter (ID) of bearing being pressed into hub.
b. If the hub axle has a shoulder that seats the bearing, a pilot is
not needed—the axle itself serves as the pilot.
1. Führung auswählen
Mit der Führung wird die korrekte Ausrich-
tung von Lager und Einpresshülse beim Einpressvorgang
gewährleistet. 14 Führungen (in 7 Größen) sind im Set enthalten,
jede mit eingraviertem Außendurchmesser (OD) und Teile-Num-
mer gekennzeichnet.
a. Wählen Sie die Führung, deren Außendurchmesser (OD)
dem Innendurchmesser (ID) des einzupressenden Lagers am
nächsten kommt.
b. Wenn die Nabenachse über eine Schulter für den Lagersitz
verfügt, wird keine Führung benötigt – die Achse selbst dient
als Führung.
1. Sélection du Pilote
Le pilot aide à maintenir l’alignement du
roulement et de la bague pendant que le roulement est pressé dans
la cuvette du moyeu. 14 pilotes (en 7 tailles) sont inclus, chacun avec
son diamètre extérieur (DE) et son numéro de pièce gravés dessus.
a. Sélectionner le pilote avec le DE se rapprochant le plus du
diamètre intérieur (DI) du roulement à presser.
b. Si l’axe du moyeu est pourvu d’un épaulement accueillant le
roulement, le pilote n’est pas nécessaire. L’axe en lui-même
fait office de pilote.
1. Selección de la Guia
La Guia ayuda a mantener alineado el
balero y el buje ya que el balero se encuentra bajo presión en el eje
14 Guias (7 medidas) están incluidos, cada uno gravado con su
diámetro y su numero de parte.
a. Seleccione la Guia con la medida que se acerque mas al dia-
metro interno del balero presionado al eje.
b. Si el eje de centro tiene un desnivel que asienta el balero no
es necesario una Guia, el eje hará la function de esta.
2. Select Bushing
The bushing presses on the outer surface of the
bearing to prevent damage. 42 bushings (in 21 sizes) are included,
each engraved with its ID, OD and part number. Select bushing
with OD that matches OD of bearing and ID that matches OD of
pilot and ID of bearing.
2. Einpresshülse auswählen
Die Einpresshülse darf das Lager beim
Einpressen zur Vermeidung von Beschädigungen nur an seinem
Außenrand berühren. 42 Einpresshülsen (in 21 Größen) sind im Set
enthalten, jede mit Innendurchmesser (ID), Außendurchmesser (OD)
und Teile-Nr. gekennzeichnet. Wählen Sie die Hülse, die die zum
Lager passende Außen- und Innendurchmesser hat. Außerdem sollte
der Hülsen-ID zum Außendurchmesser (OD) der Führung passen.
2. Sélectionner la Bague
La bague appuie sur la surface externe du
roulement afin d’éviter les dommages. 42 bagues sont incluses (en
21 tailles), chacune avec son DI, DE et son numéro de pièce gravés
dessus. Sélectionner la bague avec le DE correspondant au DE du
roulement et le DI correspondant au DE du pilote et DI du roulement.
2. Selección del Buje
El Buje presiona la parte exterior del balero
para evitar daños. 42 Bujes (21 medidas) están incluidos, cada uno
gravado con la medida y el numero de parte, seleccione el buje
con la medida que mejor se adapte al balero y la medida que
mejor quede a la Guia y a la medida del balero.
OD
ID
OD
ID
OD
OD