Paramount Fitness PARASCOPE Скачать руководство пользователя страница 14

PLOMERÍA PARA LOS ESTANQUES QUE SERÁN CLIMATIZADOS (CONT.)

13

6.

Pegue el tiro de alojamiento de la fuente y el tubo 
elevador Paramount en los extremos de la T y 
coloque el tapón en la abertura lateral de la T. 
(Ver Figura 7)

7.

Pegue dos codos de 90° al fondo del ensamble de la 
fuente y otro tiro vertical, de la misma longitud del 
tiro de alojamiento de la fuente, para que quede a un 
lado de dicho tiro. (Ver Figura 7)

8.

Pegue otro codo de 90° a la parte superior del 
tiro que se acaba de pegar, al doble de 90°, de modo 
que la fuente pueda pegarse a la línea de
alimentación para la fuente. (Ver Figura 7)

9.

En la ubicación de la fuente, excave un pozo vertical 
lo bastante profundo por debajo de la fosa para 
acomodar el ensamble de la carcasa de la fuente.

10.

Cada fuente deberá ser alimentada por un tubo 
independiente de 1 ½” calibre 40, y una válvula de 
compuerta, que permitirá que cada fuente sea 
ajustada por separado. Pegue la carcasa de la 
fuente a la tubería de alimentación de modo que 
quede empotrada.

11.

Pegue la tapa al elevador Paramount, para 
probar la presión. (Ver Figura 7)

12.

Pruebe la presión de la carcasa de la fuente al 

código (la presión que quedará en el sistema hasta 
que se aplique el mortero).

13.

Rellene las fosas de plomería con cascajo para 
mantener la alineación vertical Si hay un foso vertical 
en la pared lateral del estanque, apisone cascajo 
alrededor del extremo inferior de la carcasa de la 
fuente para sostener y estabilizar la instalación. Nota: 
Si la carcasa de la fuente no está colocada 
verticalmente, no se retraerá de manera adecuada.

 

14.

NO DOBLE CON CALOR el elevador de la fuente 
cuando lo instale en una superficie inclinada, como la 
entrada a una playa. Si lo hace, no podrá instalar la 
fuente o provocará que el tiro de la misma se doble y 
no suba o baje. (Ver Figura 8)

LÍNEA DE 1 ½

””

 

DESDE LA BOMBA

UN CODO DE 90° 

REDUCIDO A 1 ½

””

TAPÓN DE 2

””

 

PEGADO A LA "T"

DOS TIROS CORTADOS 

A LA MISMA LONGITUD

DOS CODOS DE 90° 
PARA UNIR LOS TIROS 
DE ALIMENTACIÓN

To Top Of

To Top Of

Fountain

Fountain
Waterlevel

Waterlevel

Cut Marks

Cut Marks

9"9"

10"

10"

11"

11"

12"

12"

13"

13"

14"

14"

15"

15"

16"

16"

17"

17"

18"

18"

19"

19"

20"

20"

8"8"

7"7"

6" OR 

6" OR 

LESS

LESS

Fig. 7

To Top Of

To Top Of

Fountain

Fountain
Waterlevel

Waterlevel

Cut Marks

Cut Marks

9"9"

10"

10"

11"

11"

8"8"

7"7"

6" OR 

6" OR 

LESS

LESS

LÍNEA DE 1 ½

””

 

DESDE LA BOMBA

TAPA

ELEVADOR PARAMOUNT

LA PARTE SUPERIOR DE LA "T" 
NO DEBE ESTAR A MENOS DE 8

””

 

DEBAJO DE LA PARTE SUPERIOR 
DEL GUNITE TERMINADO

EL HOYO EN LA LÍNEA DE AGUA DEBE 

SER BASTANTE PROFUNDO Y CAVARSE 

DEBAJO DE LA TRINCHERA PARA AJUSTAR 

EL TIRO DE LA CARCASA DE LA FUENTE

NIVEL DE AGUA

Fig. 8

Содержание PARASCOPE

Страница 1: ...T oll Free 1 800 621 5886 Phone 480 893 7607 Fax 480 753 3397 Paramount 1Paramount com www 1Paramount com 004 027 8740 00 REV110811 TELESCOPING WATER FEATURE INSTALLATION MANUAL PLEASE READ THE INSTA...

Страница 2: ...rench to accommodate the Fountain Housing Assembly 7 Each Fountain must be fed by a separate 1 Sch 40 pipe and gate valve to allow each fountain to be adjusted separately Glue the Fountain Housing to...

Страница 3: ...n Housing Shaft at the marker indicating your water depth to minimize the need for digging a deep hole for the shaft however this step is optional See Figure 6 4 Cut another 2 pipe to this same length...

Страница 4: ...2 Pressure test the Fountain Housing to code pressure to remain on system until plaster 13 Backfill the plumbing trenches with dirt to maintain its vertical alignment If there is a vertical trench in...

Страница 5: ...untains water heights may be adjusted individually Paramount Fountain Manifold Plumbing w Wall Returns No Infloor System See Figure 10 1 Each Fountain that is installed should be run with its own 1 ga...

Страница 6: ...s 2 way and 3 way valves do not easily make minor adjustments and may damage the Fountainheads 5 A 2 way ball valve must be plumbed between the tee to the last Fountain and the wall returns so the Fou...

Страница 7: ...rrel and 3 deep inside the riser pipe Push the body into the pipe until the shoulder hits the top edge of the pipe 5 Let fumes vent for 30 minutes then replace all body caps See Figure 15 PLASTERING T...

Страница 8: ...est mark from the stopper end 8 Insert each fountain shaft through a fountain retainer so the bottom of the fountain retainer is next to the stopper that is glued to the shaft See Figure 19 9 Umbrella...

Страница 9: ...ss glue 11 Bubbler Fountain See Figure 22 a Select the shortest length fountain shaft b Glue the bubbler cap over the end of the fountain shaft opposite the stopper c Wipe off any excess glue 12 Insta...

Страница 10: ...ella Top 6 Umbrella Cap 7 Umbrella Threaded Insert 8 Retainer 9 Bubbler Shaft 40 10 Flower Shaft 45 11 Umbrella Shaft 53 12 004 627 5452 00 Fountain Tool 13 Plaster Cap 14 Body 15 005 059 2385 XX Para...

Страница 11: ...el fono sin costo 1 800 621 5886 T el fono 480 893 7607 Fax 480 753 3397 Paramount 1Paramount com www 1Paramount com 004 027 8740 00 REV090111 CARACTER STICA TELESC PICA DEL AGUA MANUAL DE INSTALACI...

Страница 12: ...tuber a de alimentaci n de modo que quede empotrada 8 Pegue la tapa al elevador Paramount para probar la presi n Ver Figura 3 9 Pruebe la presi n de la carcasa de la fuente al c digo la presi n que qu...

Страница 13: ...ARTE TRASERA DEL ANAQUEL 6 M NIMO DESDE LA PARTE FRONTAL DEL ANAQUEL Fig 5 NIVEL DE AGUA 2 2 PROFUNDIDAD PLANEADA DE AGUA Waterlevel Waterlevel Cut Marks Cut Marks 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15...

Страница 14: ...l mortero 13 Rellene las fosas de plomer a con cascajo para mantener la alineaci n vertical Si hay un foso vertical en la pared lateral del estanque apisone cascajo alrededor del extremo inferior de l...

Страница 15: ...ula de compuerta de 1 para permitir el ajuste del flujo de agua a cada fuente de manera individual para el efecto deseado 2 NO coloque una v lvula de dos o tres v as en lugar de la v lvula de compuert...

Страница 16: ...instalar una v lvula de globo de dos v as entre la T a la ltima fuente y los retornos de muro de modo que las alturas del agua de las fuentes puedan ajustarse de manera individual L NEADE1 A LAFUENTE...

Страница 17: ...o elevador Empuje el cuerpo dentro del tub hasta que el hombro toque el borde superior del tubo 5 Deje que los vapores se ventilen 30 minutos y luego reemplace todos las tapas del cuerpo Ver Figura 15...

Страница 18: ...sujetador hasta que el fondo del sujetador de la fuente est junto al tope que est pegado al tiro Ver Figura 19 9 Aspersor para fuente sombrilla Ver Figura 20 a Seleccione el tiro de fuente m s largo...

Страница 19: ...tope c Limpie el exceso de adhesivo 11 Aspersor burbujeador para fuente Ver Figura 22 a Seleccione el tiro de fuente m s corto b Adhiera el aspersor burbujeante al extremo del tiro opuesto al tope c...

Страница 20: ...a 7 Extremo con roscado de la sombrilla 8 Sujetador 9 Tiro burbujeador de 40 101 cm 10 Tiro de flor de 45 114 cm 11 Tiro de sombrilla de 53 134 cm 12 004 627 5452 00 Herramienta para fuente 13 Tapa de...

Отзывы: