background image

www.paramondo.de

3

Sicherheitshinweise • safety instructions • Informations sur la sécurité • Información de seguridad • Indicazi

-

oni generali di sicurezza • Veiligheidsinstructies • Ogólne zasady bezpieczeństwa • Genel Güvenlik Uyarıları

IT

L’ombrellone è un prodotto da esterni per la protezione del sole che 

deve essere utilizzato solo allo scopo previsto (impiego come protezi

-

one solare estiva).

ATTENZIONE!

La mancata osservanza del presente manuale può causare danni 

all’ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l’ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l’ombrellone aperto incustodito.
Per prevenire lesioni e danni materiali fare attenzione che nel raggio 

di azione dell’ombrellone non ci siano persone o oggetti durante la 

sua apertura e chiusura.
Non provare a smontare o a riparare da soli l’ombrellone ma rivolgersi

 

ad un tecnico specializzato.
Fare attenzione che l’ombrellone non si bagni. A tale scopo

  

consigliamo l’utilizzo di una copertura protettiva impermeabile. 

 

Qualora l’ombrellone si dovesse bagnare l’asciarlo asciugare aperto.
Carichi troppo pesanti che gravano sull’ombrellone, quali oggetti ap

-

pesi o corde, possono danneggiare gravemente il prodotto e non sono 

pertanto consentiti.
Non lasciare fiamme libere né fare grigliate sotto all’ombrellone.

In presenza di condizioni meteorologiche avverse e durante il periodo 

invernale, è bene riporre il presente ombrellone in un luogo chiuso 

(nella migliore delle ipotesi in garage o nella rimessa in giardino). Veri

-

ficare che l‘ombrellone sia completamente asciutto prima di riporlo.

NL

De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon 

dat enkel voor reglementair gebruik (gebruik als bescherming tegen 

de zon in de zomer) mag worden gebruikt.

OPGELET !

Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade 

aan de parasol of tot erwondingen aan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij

 

het openen en sluiten op dat er zich geen personen of voorwerpen in 

de bewegingszone van de parasol bevinden.
Probeer de parasol niet zelf uit elkaar te halen of reparaties eraan

 

uit te voeren. Neem hiervoor steeds contact op met een geschikte 

vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan 

van een waterdichte beschermhuls. Als de parasol nat zou zijn gewor

-

den, laat deze dan open om te drogen.
Extra belastingen van de parasol door aangehangen voorwerpen of

 

kabelafspanningen kunnen leiden tot ernstige beschadiging van het 

product en zijn om die reden niet toegestaan.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol. 
Deze parasol moet bij slechte weersomstandigheden en in de winter 

(bij voorkeur in de garage of het tuinhuis) worden bewaard. Let 

erop dat de parasol volledig droog is alvorens ze op te slaan in de 

bergruimte.

PL

Parasol jest produktem służącym do ochrony przed słońcem do stoso

-

wania na zewnątrz, który należy używać wyłącznie zgodnie z przeznac

-

zeniem (jako letnia ochrona przed słońcem).

UWAGA!

Niezastosowanie się do poniższej instrukcji może prowadzić do uszko

-

dzenia parasola lub zranienia osób. Podczas wiatru parasol powinien 

być zamknięty.
Nie wolno pozostawiać otwartego parasola bez nadzoru.
W celu uniknięcia zranień i uszkodzeń należy podczas otwierania i 

zamykania parasola zwrócić uwagę na to, aby w jego zasięgu nie zna

-

jdowały się osoby ani inne przedmioty.
Parasola nie należy rozkładać samemu na części, ani też

  

przeprowadzać napraw we własnym zakresie. W takiej sytuacji należy 

zwrócić się do fachowca.
Należy chronić parasol przed wilgocią. W tym celu zalecamy

  

stosowanie wodoszczelnego pokrowca ochronnego. Jeśli parasol 

 

jednak zmoczyłby się, należy otworzyć go do wyschnięcia .
Dodatkowe obciążanie parasola przez wieszanie na nim przedmiotów

 

lub linek w celu naciągnięcia może prowadzić do uszkodzeń produktu i 

jest z tego powodu niedopuszczalne.
Pod parasolem nie należy grillować, ani używać w jego pobliżu 

 

otwartego ognia. 
Podczas złych warunków pogodowych i w czasie zimy parasolem 

należy składować najlepiej w garażu lub w domku ogrodowym. Przed 

składowaniem parasolem należy dokładnie wysuszyć.

TR

Güneşlik, yalnızca öngörülmüş şekilde kullanılması gereken (yaz 

güneşinden korunmaya yönelik kullanım) harici bir güneşten korunma 

ürünüdür.

DİKKAT!

Bu kılavuzun uygulanmaması güneşliğin hasar görmesine veya insan

-

ların yaralanmasına yol açabilir.
Rüzgârlı havalarda şemsiyeyi kapalı tutunuz.
Güneşliği asla kontrol altında olmaksızın açık bırakmayınız.
Yaralanmalardan ve mal hasarından kaçınmak amacıyla, güneşliği

 

açarken ve kaparken güneşliğin hareket ettiği alanda insan veya nesne 

bulunmamasına dikkat ediniz.
Güneşliği kendi başınıza sökmeye veya onarmaya çalışmayınız. Bunun

 

için daima uygun bir uzmana başvurunuz.
Güneşliği kuru tutunuz. Bu maksatla, su geçirmez koruyucu örtü 

 

kullanımını öneriyoruz. Güneşlik eğer ıslanırsa açık durumda 

 

kurumaya bırakınız.
Güneşliğe iliştirilen nesnelerin veya tel halatların neden olduğu ilave 

yükler ürünün ağır hasar görmesine yol açabilir, bu nedenle uygun 

değildir.
Güneşliğin altında açık ateş yakmayınız ve mangal yapmayınız. 
Bu güneş şemsiye kötü hava şartlarında ve kış boyunca (garajda veya 

bahçe deposunda) depolanmalıdır.Depolamadan güneş şemsiyesinin 

tamamen kuru olduğundan emin olun.

Отзывы: