www.paramondo.de
3
Sicherheitshinweise • safety instructions • Informations sur la sécurité • Información de seguridad • Indicazi
-
oni generali di sicurezza • Veiligheidsinstructies • Ogólne zasady bezpieczeństwa • Genel Güvenlik Uyarıları
IT
L’ombrellone è un prodotto da esterni per la protezione del sole che
deve essere utilizzato solo allo scopo previsto (impiego come protezi
-
one solare estiva).
ATTENZIONE!
La mancata osservanza del presente manuale può causare danni
all’ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l’ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l’ombrellone aperto incustodito.
Per prevenire lesioni e danni materiali fare attenzione che nel raggio
di azione dell’ombrellone non ci siano persone o oggetti durante la
sua apertura e chiusura.
Non provare a smontare o a riparare da soli l’ombrellone ma rivolgersi
ad un tecnico specializzato.
Fare attenzione che l’ombrellone non si bagni. A tale scopo
consigliamo l’utilizzo di una copertura protettiva impermeabile.
Qualora l’ombrellone si dovesse bagnare l’asciarlo asciugare aperto.
Carichi troppo pesanti che gravano sull’ombrellone, quali oggetti ap
-
pesi o corde, possono danneggiare gravemente il prodotto e non sono
pertanto consentiti.
Non lasciare fiamme libere né fare grigliate sotto all’ombrellone.
In presenza di condizioni meteorologiche avverse e durante il periodo
invernale, è bene riporre il presente ombrellone in un luogo chiuso
(nella migliore delle ipotesi in garage o nella rimessa in giardino). Veri
-
ficare che l‘ombrellone sia completamente asciutto prima di riporlo.
NL
De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon
dat enkel voor reglementair gebruik (gebruik als bescherming tegen
de zon in de zomer) mag worden gebruikt.
OPGELET !
Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade
aan de parasol of tot erwondingen aan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij
het openen en sluiten op dat er zich geen personen of voorwerpen in
de bewegingszone van de parasol bevinden.
Probeer de parasol niet zelf uit elkaar te halen of reparaties eraan
uit te voeren. Neem hiervoor steeds contact op met een geschikte
vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan
van een waterdichte beschermhuls. Als de parasol nat zou zijn gewor
-
den, laat deze dan open om te drogen.
Extra belastingen van de parasol door aangehangen voorwerpen of
kabelafspanningen kunnen leiden tot ernstige beschadiging van het
product en zijn om die reden niet toegestaan.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol.
Deze parasol moet bij slechte weersomstandigheden en in de winter
(bij voorkeur in de garage of het tuinhuis) worden bewaard. Let
erop dat de parasol volledig droog is alvorens ze op te slaan in de
bergruimte.
PL
Parasol jest produktem służącym do ochrony przed słońcem do stoso
-
wania na zewnątrz, który należy używać wyłącznie zgodnie z przeznac
-
zeniem (jako letnia ochrona przed słońcem).
UWAGA!
Niezastosowanie się do poniższej instrukcji może prowadzić do uszko
-
dzenia parasola lub zranienia osób. Podczas wiatru parasol powinien
być zamknięty.
Nie wolno pozostawiać otwartego parasola bez nadzoru.
W celu uniknięcia zranień i uszkodzeń należy podczas otwierania i
zamykania parasola zwrócić uwagę na to, aby w jego zasięgu nie zna
-
jdowały się osoby ani inne przedmioty.
Parasola nie należy rozkładać samemu na części, ani też
przeprowadzać napraw we własnym zakresie. W takiej sytuacji należy
zwrócić się do fachowca.
Należy chronić parasol przed wilgocią. W tym celu zalecamy
stosowanie wodoszczelnego pokrowca ochronnego. Jeśli parasol
jednak zmoczyłby się, należy otworzyć go do wyschnięcia .
Dodatkowe obciążanie parasola przez wieszanie na nim przedmiotów
lub linek w celu naciągnięcia może prowadzić do uszkodzeń produktu i
jest z tego powodu niedopuszczalne.
Pod parasolem nie należy grillować, ani używać w jego pobliżu
otwartego ognia.
Podczas złych warunków pogodowych i w czasie zimy parasolem
należy składować najlepiej w garażu lub w domku ogrodowym. Przed
składowaniem parasolem należy dokładnie wysuszyć.
TR
Güneşlik, yalnızca öngörülmüş şekilde kullanılması gereken (yaz
güneşinden korunmaya yönelik kullanım) harici bir güneşten korunma
ürünüdür.
DİKKAT!
Bu kılavuzun uygulanmaması güneşliğin hasar görmesine veya insan
-
ların yaralanmasına yol açabilir.
Rüzgârlı havalarda şemsiyeyi kapalı tutunuz.
Güneşliği asla kontrol altında olmaksızın açık bırakmayınız.
Yaralanmalardan ve mal hasarından kaçınmak amacıyla, güneşliği
açarken ve kaparken güneşliğin hareket ettiği alanda insan veya nesne
bulunmamasına dikkat ediniz.
Güneşliği kendi başınıza sökmeye veya onarmaya çalışmayınız. Bunun
için daima uygun bir uzmana başvurunuz.
Güneşliği kuru tutunuz. Bu maksatla, su geçirmez koruyucu örtü
kullanımını öneriyoruz. Güneşlik eğer ıslanırsa açık durumda
kurumaya bırakınız.
Güneşliğe iliştirilen nesnelerin veya tel halatların neden olduğu ilave
yükler ürünün ağır hasar görmesine yol açabilir, bu nedenle uygun
değildir.
Güneşliğin altında açık ateş yakmayınız ve mangal yapmayınız.
Bu güneş şemsiye kötü hava şartlarında ve kış boyunca (garajda veya
bahçe deposunda) depolanmalıdır.Depolamadan güneş şemsiyesinin
tamamen kuru olduğundan emin olun.
Содержание parajuna
Страница 5: ...www paramondo de 5 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Montage Monta Montaj 1 2 3 4...
Страница 6: ...6 www paramondo de Montage Installation Montage Montaje Montaggio Montage Monta Montaj 5...
Страница 7: ...www paramondo de 7 Notizen Notes Notes Aantekeningen Note Notas Noty Notlar...