background image

ESPAÑOL

49

ATENCIÓN

Cuando utilicen herramientas neumáticas, 

respetar siempre las normativas de seguridad 

previstas en su ambiente de trabajo y las 

siguientes instrucciones, para reducir el riego 

de daños ambientales y personales.

 

w

Llevar gafas de protección y protector de oidos.

 

w

De ser necesario llevar máscara antipolvo y 

guantes de trabajo.

 

w

Ponerse vestimenta de trabajo adecuada y 

zapatos de suguridad.

 

w

No utilice la herramienta de forma continua, 

predecir periódicamente un descanso

Para la seguridad del operador:
Mantener las áreas de trabajo bien limpias

La área o la mesa de trabajo en desorden 

pueden causar daños personales.

Tener en consideración las condiciones del 

lugar de trabajo

. Asegurarse que exista una 

iluminación adecuada. Si los materiales que 

se trabajan producen chispas, no utilizar las 

herramientas en presencia de líquidos, gases o 

materiales inflamables. No utilice la herramienta 

en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX).

Mantener las personas ajenas al trabajo 

alejadas 

y no dejar que toquen las 

herramientas. Todos los visitantes tienen que 

mantenerse alejados del área de trabajo.

No sobrecargar las herramientas

. Estas trabajan 

mejor y en óptimas condiciones de seguridad 

si están alimentadas con tubos adecuados a las 

presiones indicadas en esto manual.

Usar la herramienta adecuada

. Controle el estado 

de desgaste de las herramientas de trabajo (bocas 

de impactos, etc.), antes de ponerlas en marcha 

y reemplácelos si están deñados o desgastados.

Uso equivocado, es absolutamente prohibido

 

w

Utilizar la herramienta para cualquier 

propósito y  o uso distinto de lo exigido en 

el presente manual

 

w

Utilizar  la herramienta o los accesorios 

contra personas o animales

 

w

Utilizar  la herramienta o accesorios como 

martillo,  palanca o objeto contundente.

Llevar vestidos adecuados

. No usar vestidos 

anchos o joyas que pueden quedar atrapados 

en las partes en movimiento. Se aconseja utilizar 

guantes de protección, zapatos contra accidentes 

y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire 

libre. Utilizar un gorro si se lleva el pelo largo.

Usar protecciones personales

. Use siempre 

auriculares para protegerse del ruido, gafas de 

protección  y  máscara  facial  filtrante  y  todo  lo 

necesario para evitar el contacto con sustancias 

nocivas y productos derivados de la elaboración.

Conexión a la red de alimentación

. Tiene que 

efectuarse siempre respetando las normas de 

seguridad locales teniendo cuidado, en el caso 

del aire comprinido, de evitar golpes de látigo 

(en caso de rotura del tubo), o desconexiones 

accidentale, y el peligro de un cortocircuito para 

la conexión eléctrica.

Riesgos del aire de expulsión que contenga 

lubricantes o residuos

. Evite una lubricación excesiva 

y la inhalación del aire de expulsión; el área de trabajo 

tiene que estar bien ventilada y si fuera necesario 

dotada con conductores para el aire que se expulsa.

Compruebe que la red de alimentación sea 

conforme con los requisitos

 de seguridad y 

con las prescripciones que contiene el manual 

de instrucciones antes de efectuar la conexión.

Conectar los equipos para la aspiración del 

polvo

. Si esto manual prevén equipos para recoger 

el polvo, asegurarse que estén conectados a las 

herramientas y funcionen correctamente.

Utilizar correctamente el tubo de alimentación. 

No 

arrastrar la herramienta conectado a la alimentación 

tirándola por el tubo. Mantener el tubo alejado de 

fuentes de calor y de objetos cortantes.

Bloquear la pieza que se tiene que trabajar. 

Utilizar dispositivos de bloqueo para sujetar la 

pieza. Es mucho más seguro que utilizar las manos 

y, de esta manera, ambas seencontrarán libres 

para manejar mejor la herramienta. Asegurarse de 

tener, en cualquier momento, un punto de apoyo  

fuerte así como mantener siempre el equilibrio.

Coja  siempre  firmemente  el  mango  de  la 

herramienta

 y si fuera necesario utilice las piezas 

auxiliares para ello. Esto servirá para reducir la 

vibración trasmitida al cuerpo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Содержание DP 176 SFE

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 176 SFE...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...ec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnel...

Страница 4: ...check that the line is depressurized no air pressure AIR SUPPLY SYSTEM DIAGRAM DESCRIPTION Portable air impact wrench designed for motorsport application Best Practice Porsche ALMS LUBRICANT Hammer m...

Страница 5: ...he original position GENERAL INSTRUCTIONS TAB A TIGHTENING TORQUES Clutch Cover M5 Screw 10 Nm Motor Cover M5 Screw 10 Nm L L Always use a wheel gun with the tightening torque corresponding to the one...

Страница 6: ...h cover L L In ideal situations an aluminum block should be machined to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attentio...

Страница 7: ...ng the four screws and new lock washers L L The sockets are designed to have a press fit on the 1 square drive Sockets and 1 square drives should never be modified to allow a hand press fit or a slip...

Страница 8: ...ting it away In this way the internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unp...

Страница 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Страница 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Страница 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Страница 12: ...which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the techn...

Страница 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Страница 14: ...rova che dotato di bulloni fissi che sono stati serrati per 5 secondi Si ricorda che durante l avvitamento svitamento su di un mozzo della ruota di una vettura di una F3000 o Porsche si perde la maggi...

Страница 15: ...so contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale AVVERTENZE GENERALI TABELLA A COPPIE DI SERRAGGIO Coperchio masse battenti Vite M5 10 Nm Coperchio motore Vite M5 10 Nm L L Us...

Страница 16: ...molla disinnesto deve rimanere con l albero scanalato l innesto ed il volano Conservare l albero porta bussola il cuscinetto del coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo mon...

Страница 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Страница 18: ...n un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opp...

Страница 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Страница 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Страница 22: ...rta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire...

Страница 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Страница 24: ...ris s Indiqu e pour Porsche ALMS LUBRIFICATION Lubrification des masses battantes Graisse sp ciale pour les masses battantes des cl s chocs Paoli Lubrification moteur pneumatique Huile tr s fluide pou...

Страница 25: ...adh sif neuf dans la position d origine MISES EN GARDE G N RALES TAB A COUPLES DE SERRAGE Couvercle Masses Battantes Vis M5 10 Nm Couvercle Moteur Vis M5 10 Nm L L Utiliser toujours une cl chocs avec...

Страница 26: ...iquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catalogue accessoires Utiliser exclusivement des cl s chocs avec trou pour la broche de retenue Ne pas utiliser de douilles chrom es o...

Страница 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Страница 28: ...e lavage interne r p ter l op ration avec de l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli 5cc ou de l huile tr s fluide pour outils pneumatiques Ces op rations doivent tre effectu es dans un...

Страница 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Страница 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Страница 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Страница 32: ...de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr Fe...

Страница 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Страница 34: ...Anwendungen im Motorsport geeignet f r Porsche ALMS SCHMIERUNG Schmierung der Schlagwerke Spezialfett f r die Schlagwerke der Paoli Schlagschrauber Schmierung des Druckluftmotors Sehr fl ssiges l f r...

Страница 35: ...r nglichen Position einen neuen anbringt ALLGEMEINE HINWEISE TAB A ANZUGSDREHMOMENTE Schlagwerkdeckel Schraube M5 10 Nm Motordeckel Schraube M5 10 Nm L L Einen Schlagschrauber immer mit dem Anzugsdreh...

Страница 36: ...gschraubers entfernen Die Auskupplungsfeder muss mit der Keilwelle der Kupplung und dem Schwungrad montiert bleiben Die Antriebswelle das Lager des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als monti...

Страница 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Страница 38: ...f r die Absaugung der zerst ubten Partikel ausger stet ist Geeignete pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f...

Страница 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Страница 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Страница 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Страница 42: ...f das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallon...

Страница 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Страница 44: ...cas motorsport Indicada para Porsche ALMS LUBRICACI N Lubricaci n del mecanismo de impacto Grasa especial para los mecanismos de impacto de las llaves Paoli Lubricaci n motor neum tico Aceite de eleva...

Страница 45: ...otro nuevo coloc ndolo en su posici n original ADVERTENCIAS GENERALES TAB A PARES DE APRIETE Tapa Mecanismo de Impacto Tornillo M5 10 Nm Tapa Motor Tornillo M5 10 Nm L L Utilizar siempre una llave de...

Страница 46: ...El resorte de desconexi n debe quedar con el eje ranurado el acoplamiento y el volante Conservar el eje porta vaso el rodamiento de la tapa del mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto...

Страница 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Страница 48: ...to Paoli 5cc o aceite muy fluido para herramientas neum ticas Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de prot...

Страница 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Страница 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Страница 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Страница 52: ...SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Mana...

Страница 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Страница 54: ...o masse battenti Hammer case Couvercle Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rot...

Страница 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Страница 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Страница 57: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Страница 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Страница 59: ...tch Cover 1 04 D 01 15 0011 Cuscinetto Combinato RAX730 Ball Bearing 1 05 D 01 04 0048 Albero 3 4 Inch C Foro S Gola Anello Corto 3 4 Square Drive Shaft 1 06 D 01 05 0007 Albero Scanalato Clutch Shaft...

Страница 60: ...Motore Anteriore Front End Plate 1 21 D 01 30 0080 Rotore 176 177Sfe Rotor 1 22 D 09 12 0024 Rullo 3X19 8 A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 23 D 01 18 0014 Cilindro 176 Main Motor Housing 1 24 L 08 0026...

Страница 61: ...Stei M8x6 Set Screw Rotation Reverser 1 42 D 01 10 0003 Rullo Volano Roller 1 43 D 01 11 0004 Perno Per Rullo Volano Pin Roller 1 44 D 09 01 0089 Vite Stei M3x6 Set Screw 1 45 T 02 0023 Etichetta Ades...

Страница 62: ...anism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vissage d vissage ISO 1574...

Страница 63: ......

Страница 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 176 SFE Release 01 2018...

Отзывы: