background image

DEUTSCH

 

L

Linkslauf (Lösen): Den Steuerbolzen “T” 

nach rechts schieben und den Einschalter 

“P” drücken (

siehe Abbildung Fig.3-B und 

Abbildung Fig.3-C

).

 

L

Rechtslauf (Festdrehen): Den Steuerbolzen 

“T” nach links schieben und den Einschalter 

“P” drücken (

siehe Abbildung Fig.3-A und 

Abbildung Fig.3-C

).

HANDHABUNG DER BEDIENELEMENTE  

 

L

“Antriebsvierkant mit Loch und Ring”: Das 

Zubehörteil “A” mit einem axialen Druck in 

den Antriebsvierkant des Schlagschraubers 

stecken und mit dem Stift “S” und den 

Haltering “R” verbinden (

siehe  Abbildung 

Fig.4-B

).

Den Schlagschrauber immer von der 

Druckluftversorgung trennen, bevor man das 

Zubehörteil wechselt. Immer Zubehörteile benutzen, 

die für die auszuführende Arbeit geeignet sind.

 

L

“Antriebsvierkant ohne Loch und mit Ring”: 

Das Zubehörteil “A” mit einem axialen Druck 

in die Vierkantaufnahme des Schlagschraubers 

stecken (

siehe Abbildung Fig.4-A

).  

MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE  

HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG

29

 

L

Den Motor regelmäßig (alle drei Wochen) 

durch Einfüllen von Dieselöl (~25cm³) in den 

Lufteinlass reinigen, wobei der Starthebel 

gedrückt zu halten ist; dann in Betrieb 

nehmen, indem man schnell die Laufrichtung 

umschaltet, um die Motorteile gründlich 

zu reinigen. Den Vorgang dann mit Öl für 

pneumatische Werkzeuge wiederholen 

(~5cm³). Diese Vorgänge müssen in einer 

geeigneten Umgebung ausgeführt werden, 

in der die zerstäubten Teilchen abgesaugt 

werden können, und wo geeignete persönliche 

Schutzausrüstungen vorhanden sind. 

 

L

Nur Original-Ersatzteile benutzen und sich 

nur an anerkannte Dienststellen wenden, 

keine Wartungsarbeiten mit ungeeigneten 

Werkzeugen durchführen, die beiliegende 

Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste 

verwenden.

 

L

Die dem Verschleiß am meisten 

ausgesetzten Teile angeben, die nach 

regelmäßigen Zeitabständen abmontiert 

und kontrolliert werden müssen, sowie 

eventuelle Liste der Funktionsstörungen und 

Ausbesserungsvorgänge erstellen.

 

L

Wenn das Werkzeug längere Zeit nicht 

benutzt wird, sollte man Öl in den 

Lufteinlass füllen und es ein paar Sekunden 

laufen lassen, bevor man es weglegt. Dann 

bleiben die Innenteile geschmiert.

 

L

Nach regelmäßigen Zeitabständen 

Schmiermittel nachfüllen (

siehe  Abbildung 

Fig.1

), damit das Gerät leistungsfähig und 

länger erhalten bleibt.

 

L

Nach regelmäßigen Zeitabständen den 

Zuführungsfilter säubern und das Kondenswasser 

ablassen (

siehe Abbildung Fig.1)

.

 

L

Alle sechs Monate, um die Wartung 

der Schlagschrauber mit Fett in der 

Hammermechanismus zu machen.

1. Sichern Sie die Maschine mit einem 

Schraubstock, mit der Achse des 

Hammerkäfig in einer vertikalen Position 

(

siehe Abbildung Fig.5-A

).

2. Mit einem Inbusschlüssel abschrauben 

die Schrauben, daher kommen die 

Scheiben heraus. Nehmen Sie die 

komplette Abdeckung aus und entfernen 

Sie die Dichtungen (wenn präsentiert), 

die Schrauben und Unterlegscheiben 

(

siehe Abbildung Fig.5-B

).

3. Reinigen Sie mit einem Lappen und 

schmieren mit dem Pinsel (das Fett im 

Service-Kit enthalten im Lieferumfang 

enthalten) die sichtbaren Teile des 

Schlagwerks (

siehe Abbildung Fig.5-C

).

4. Setzen Sie die neue Dichtung (in Service-Kit 

enthalten). Bringen Sie die Abdeckung, die 

neuen Scheiben, und schrauben Sie mit einen 

Drehmomentschlüssel die neuen Schrauben 

(im Service-Kit) (

siehe Abbildung Fig.5-D

).

 WARTUNG  

Содержание DP 217

Страница 1: ...DP 217 MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attività il vostro successo è il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity and the diligence of a company team which is working all the days to be able to offer you always powerful reliable and long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our ...

Страница 3: ...cet appareil n est possible qu à condition de lire intégralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels formés CES INSTRUCTIONS DOIVENT TOUJOURS ACCOMPAGNER LA CLÉ À CHOC GARDER AVEC SOIN CE MODE D EMPLOI 20 HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie d...

Страница 4: ...rme di sicurezza L L Applicare al foro filettato un attacco rapido maschio standard per aria compressa L L Usare un tubo di alimentazione del diametro interno di almeno 13 mm L L Alimentare solo con aria compressa deumidificata e senza inquinanti L L Applicare possibilmente un filtro di alimentazione da pulire regolarmente AVVERTENZE GENERALI L L Se avete usato una coppia inferiore riavvitate con ...

Страница 5: ...re solo ricambi originali e servirsi solo di organizzazioni di servizio autorizzate non eseguire interventi di manutenzione con attrezzi impropri servirsi dell allegato disegno esploso con lista dei ricambi L L Indicare le parti più soggette ad usura da smontare e controllare ad intervalli regolari nonché l eventuale lista di malfunzionamenti ed azioni di correzione L L Se l utensile viene lasciat...

Страница 6: ...tensile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello leva o oggetto contundente Indossare abiti appropriati Non usare vestiti larghi o gioielli che potrebbero impigliarsi in parti in movimento Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe a...

Страница 7: ...regolazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile controllare sempre di avere rimosso le chiavi di servizio o di regolazione Controllare le parti danneggiate All atto della consegna controllare che l imballo sia integro e che non vi siano segni di ...

Страница 8: ...e il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilità Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attività ripetitiva rumore alta temperatura ambiente Elementi mobili Elementi in rotazione Parti con spigoli Alta pressione Parti ad alta temperatura Rumorosità durante il funzionamento LISTA DEI RISCHI RESIDUI Istruzioni originali La lingua...

Страница 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria è nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l utensile Filtro sporco Pulire il filtro Posizione dell invertitore di rotazione errata Riposizionare l invertitore di rotazione Guasto dell utensile Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato L...

Страница 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr Federico Galloni Indirizzo DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dicembre 2015 Nome e posizione del dichiarant...

Страница 11: ... l Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo della garanzia originale La sostituzione completa del prodotto non è prevista se non per un difetto palese denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso Viceversa provvederemo a sostituire in ...

Страница 12: ...threaded hole L L Use a supply pipe of minimum inner diameter 13 mm L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants L L If possible fit a supply filter to be cleaned regularly GENERAL INSTRUCTIONS L L If you have used a lower torque screw on again using an appliance with the right torque in order to avoid the risks of insecure tightening L L If you avoid operating at a higher p...

Страница 13: ...ions L L Do not carry out maintenance with improper tools make use of the attached exploded drawing with the list of spare parts L L Indicate the parts most subject to wear to be dismantled and checked at regular intervals as well as a list of malfunctions if any and the corrective action L L If the tool is left unused for long periods we recommend putting some oil into the air inlet and letting i...

Страница 14: ...dden w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever or blunt object Wear suitable clothing Do not wear clothing or jewellery which could get caught in moving parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long h...

Страница 15: ... maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always check that the service or adjusting key has been removed Check damaged parts When the goods are received check that the packaging is intact and there are no signs of knocks or tampering Before using ...

Страница 16: ...al of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rotating elements Parts with edge High pressure High temperature parts Noise during the use LIST OF RESIDUAL RISKS Translations of the original operating instructions The original language of these inst...

Страница 17: ...ss the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool Dirty filter Clean the filter Position of the inverter incorrect Replace the inverter of rotation Tool failure Contact an authorized service center The tool vibrates abnormally The tool is not well ...

Страница 18: ...cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Federico Galloni Address DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Reggio nell Emilia RE Italy December 11 2015 Name and position of issuer Commercial ...

Страница 19: ...not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty Complete replacement of the product is not envisaged except for a clear defect that has been reported within eight days of receiving the product In contrast w...

Страница 20: ... L Utilisez un tuyau d alimentation de 13 mm minimum de diamètre intérieur L L Alimentez uniquement avec de l air comprimé déshumidifié et sans substances polluantes L L Appliquez si possible un filtre d alimentation qui devra être régulièrement nettoyé RECOMMANDATIONS GENERALES L L Si vous avez utilisé un couple inférieur revissez avec un appareil dont le couple est correct pour éviter les risque...

Страница 21: ...s et ne vous adressez qu à des ateliers agréé ne exécutez aucune opération d entretien avec des outils impropres consultez la vue éclatée ci jointe et la liste des pièces de rechange L L Indiquez les pièces les plus sujettes à usure à démonter et à vérifier à intervalles réguliers ainsi que la liste des mauvais fonctionnements et de leurs remèdes L L Si l outil reste inutilisé pendant de longues p...

Страница 22: ...placer s ils sont endommagés ou usés La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise différente de celle requise dans ce manuel w w Adresser à l outil ou accessoires contre des personnes ou des animaux w w Utilisez l outil ou des accessoires comme marteau levier ou objet contondant Mettre des vêtements adéquats Ne pas utiliser de vêtements larges ...

Страница 23: ...reprendre toute opération de réglage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de réseau qui alimente l outil Enlever les clés de service Avant d utiliser l outil s assurer toujours que les clés de service ou de réglage aient été enlevées Vérifier les pièces endommagées Au moment de la livraison vérifier que l emballage soi...

Страница 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises à la main bras Matériaux ou substances La mauvaise visibilité Faible luminosité La température ambiante Activités répétitif bruit haute température Les pièces en mouvement Les éléments rotatifs Pièces à vif Haute pression Pièces à haute température Fonctionnement bruyant LISTE DES RISQUES RÉSIDUELS Traduction du mode d emploi original C...

Страница 25: ...ondeur Presser le levier de démarrage La pression ou le débit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant Vérifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire les instructions et lubrifier l outil Filtre encrassé Nettoyez le filtre Position incorrecte du inverseur de rotation Remplacer l inverseur de rotation Outil panné Contactez un centre de service autor...

Страница 26: ...rième de couverture que concerne cette déclaration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Décembre 2015 Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique Nom Dr Federico Galloni Addresse DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Nome et fonction de l émetteur Le Directeu...

Страница 27: ...DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectuées pendant la période de garantie ne donnent pas lieu à des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus précisément ces réparations ou remplacements sont garantis pour la durée restante de la garantie originale Le remplacement complet du produit n est pas prévu sauf dans le cas d un défaut flagrant déclaré dans les 8 jours suivant ...

Страница 28: ...gen L L Ein Zuführungsrohr mit einem Mindest Innendurchmesser von 13 mm verwenden L L Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie Druckluft zuführen L L Möglichst einen regelmäßig zu reinigenden Zuführungsfilter anbringen ALLGEMEINE ANWEISUNGEN bei der Ausschraubung die Mutterschraube ebenfalls zu ersetzen un das Gewinde in das sie eingeschraubt war zu überprüfen Ist ein kleinerer Anziehmoment verwe...

Страница 29: ...kannte Dienststellen wenden keine Wartungsarbeiten mit ungeeigneten Werkzeugen durchführen die beiliegende Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste verwenden L L Die dem Verschleiß am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelmäßigen Zeitabständen abmontiert und kontrolliert werden müssen sowie eventuelle Liste der Funktionsstörungen und Ausbesserungsvorgänge erstellen L L Wenn das Werkzeug ...

Страница 30: ...genützt müssen sie ausgewechselt werden Missbräuchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Gerät für andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Gerät oder sein Zubehör gegen Menschen oder Tiere zu richten w w Das Gerät oder sein Zubehör als Hammer Hebel oder zum Schlagen verwenden Arbeitskleidung tragen Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen die sich in den...

Страница 31: ... dem Gerät empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubehör Kraftschraubereinsätze usw beginnt Die Einsatzschlüssel entfernen Vor dem Einsatz des Werkzeugs immer kontrollieren ob Einsatz und Einstellungsschlüssel abgezogen sind Beschädigte Teile kontrollieren Bei der Lieferun...

Страница 32: ...VERPACKUNG Geräuschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit Lärm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente Teile mit Kanten Hochdruck Erhitzte Teile Auf die Hand und den Arm übertragene Schwingungen LISTE DER RESTRISIKEN Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache dieser Anleitungen ist Italienisch D...

Страница 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend Überprüfen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Sie das Gerät Verschmutzter Filter Reinigen Sie den Filter Falsche Stellung des Drehwechselrichters Den Drehwechselrichter neu einstellen Das Gerät ist beschädigt Kontaktieren Sie ein autorisiertes Ser...

Страница 34: ...kseite auf das sich diese Erklärung bezieht den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 Name und Anschrift der zum Verfassen der technischen Dokumentation bevollmächtigten Person Name Dr Federico Galloni Anschrift DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Name und position des ersteliere Kauf...

Страница 35: ...nd des Garantiezeitraums führen nicht zu Verlängerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen für den restlichen Zeitraum der ursprünglichen Garantiezeit garantiert Der vollständige Ersatz des Produkts ist nicht vorgesehen mit Ausnahme eines offensichtlichen Mangels der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt des Produkts gemeldet wird Umgekehrt ersetzen wir...

Страница 36: ...normas de seguridad vigentes L L Aplicar al orificio roscado una uniòn ràpida macho standard para aire comprimido L L Usar un tubo de alimentaciòn de diàmetro interior mìnimo 13 mm L L Alimentar solo con aire comprimido deshumedecido y sin agentes contaminantes ADVERTENCIAS GENERALES en caso de destornillamiento substituir de todas formas el perno y controlar la rosca sobre la cual ha sido atornil...

Страница 37: ...los repuestos originales y dirigirse solo al servicio de asistencia autorizado no efectuar la manutenciòn con equipos inadecuados observar siempre el dibujo desarrolado con la lista de repuestos adjunto L L Indicar las partes que se desgastan màs con el fin de desmontarlas y controlarlas regularmente ademàs de una lista de eventuales problemas de funcionamiento y de su correspondiente soluciòn L L...

Страница 38: ...bsolutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier propósito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w w Utilizar la herramienta o accesorios como martillo palanca o objeto contundente Llevar vestidos adecuados No usar vestidos anchos o joyas que pueden quedar atrapados en las partes en movimiento S...

Страница 39: ...peraciones de ajuste mantenimiento o sustitución de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentación de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la herramienta controlar que se han quitado las llaves de servicio o de regulación Controlar las partes dañadas Cuando llega el pedido controle que el embalaje esté integro y que no tenga señale...

Страница 40: ...s de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes en movimiento Elementos giratorios Partes con angulos Alta presión Partes de alta temperatura Funcionamiento con alta rumorosidad LISTA DE RIESGOS RESIDUALES Traducción de las instrucciones originales...

Страница 41: ...ón o capacidad de la linea de alimentación de aire es poca e insuficiente Compruebe la línea de alimentación de aire Falta de lubricación Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Posición del invertidor de rotación equivocada Reposicionar el invertidor de rotación Problema o fallo con la herramienta Póngase en contacto con un centro de Servicio Autorizado La ...

Страница 42: ... contraportada a que se refiere esta declaraciòn es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 Nombre y dirección de la persona autorizada en elaborar el expediente técnico Nombre Dr Federico Galloni Dirección DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Nombre y cargo del expedidor Dir...

Страница 43: ... l Las intervenciones técnicas durante el período de garantía no da lugar a prórrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones están garantizadas por el período residual de la garantía original La sustitución completa del producto no está prevista salvo que se trate de un defecto evidente informado dentro de los 8 días de la recepción del mismo Viceversa nos encargaremos de r...

Страница 44: ... Reductor de presión 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione Shut off valve Soupape de décharge Absperrventil Válvula de cierre 6 Valvola di scarico Pressure relief valve Vanne d évacuation Druckablaß ventil Válvula de descarga 7 Tubazione aria compressa Pressure line Tuyauterie d air co...

Страница 45: ...ter Schlagwerkgehäuse Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprimé Anschlussnippel Conexión del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbolzen Eje de rotacion inversa M Numero di matricola Serial no Numéro de série Serien nr Serie nr P Coperchio motore Motor cover Couvercle Deckel Cubierta del motor T Targa...

Страница 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46 ...

Страница 47: ...ATTACHMENTS 47 TECHNICAL CHARTS ...

Страница 48: ...5 0009 Cuscinetto Combinato Combined Bearing 1 06 D 09 13 0007 Anello Quadro 3 4 Inch Retaining Ring 3 4 Square Drive Shaft 1 07 D 09 02 0007 OR NBR Retainer O Ring 3 4 Square Drive Shaft 1 08 D 01 04 0143 Albero Portabussola 3 4 Square Drive Shaft 1 08L D 01 04 0145 Albero Portabussola Lungo 3 4 Square Drive Shaft Long 1 09 D 01 12 0007 Molla Clutch Spring 1 10 D 01 05 0003 Albero Scan Clutch Sha...

Страница 49: ...Main Motor Housing 1 24 D 01 30 0072 Rotore Rotor 1 25 D 01 19 0013 Paletta Motor Vane 8 26 D 09 12 0005 Rullo 4X19 8 A Testa Tonda Roller 4X19 8 Mm 1 27 L 08 0090 Flangia Motore Posteriore Rear End Plate 1 28 D 01 17 0014 Guarnizione Motore Rear Gasket 1 29 D 01 02 0162 Coperchio Motore Motor Cover 1 30 D 09 01 0045 Vite Tcei M6x25 Socket Head Cap Screw 4 31 D 09 06 0002 Rondella Di Sicurezza Loc...

Страница 50: ...ilett Spacer 3 55 D 09 06 0048 Rondella Elastica Spaccata M8 Spring Lock Washer 3 56 D 09 01 0029 Vite Hex Cap Screw 3 57 D 01 62 0001 Vite Ritegno Assiale Axial Retention Screw 1 A D 01 01 0176 Impugnatura Completa Anodizzata Nero Whole Gun Body 1 B D 01 37 0067 Coperchio Masse Battenti Completo Whole Hammer Case 1 C D 01 16 0060 Flangia Motore Anteriore Completa Front Motor Housing Complete 1 D ...

Страница 51: ...4 13 Hammer mechanism lubrication Grease 1 Raccord carré 2 Capacité boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommandé 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entrée d air 9 Diamètre intérieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique vissage dévissage ISO 15744 12 Puissance niveau sonore vissage dévissage ISO 15744 13 Lubrification du mart...

Страница 52: ...DP 217 Release 03 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net ...

Отзывы: