BOX_H228T_C_M_G_O_131118
Technical data can be changed without previous noticement.
All rights reserved.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Instalace | Installation
PŘI MECHANICKÉM POŠKOZENÍ NEBO NEODBORNÉ
MANIPULACI NEMŮŽE BÝT UZNÁNA ZÁRUKA.
CZE
TLAČÍTKO (IP44)
1) Jmenovka
2) Tlačítko
3) Pomocí šroubováku odstraňte kryt tlačítka
4) Pro upevnění základny použijte přibalené šroubky či samolepící
pásku
5) Vložte baterii 12V/23A podle vyznačených pólů (baterie součástí
balení)
6) Přepínání melodií (32 melodií)
7) Nasaďte kryt tlačítka
REPRODUKTOR 230V~50Hz
1) Stisknutím tlačítka je možné přepnout melodii
2) LED indikátor – svítí, pokud je reproduktor v provozu
3) Reproduktor
PRI MECHANICKOM POŠKODENÍ ALEBO NEODBORNEJ
MANIPULÁCII NEMÔŽE BYŤ UZNANÁ ZÁRUKA.
SVK
TLAČÍTKO (IP44)
1) Menovka
2) Tlačidlo
3) Pomocou skrutkovač odstráňte kryt tlačidla
4) Pre upevnenie základni použite pribalené skrutky alebo
samolepiacu pásku
5) Vložte batériu 12V/23A podľa vyznačených pólov (batéria
súčasťou balenia)
6) Prepínanie melódií (32 melódií)
7) Nasaďte kryt tlačidla
REPRODUKTOR 230V~50Hz
1) Stisnutím tlačidla je možné prepnúť melódiu
2) LED indikátor – svieti, pokiaľ je reproduktor v prevádzke
3) Reproduktor
IF THE PRODUCT IS MECHANICALLY DAMAGED OR
CONNECTED UNPROFESSIONALLY, GUARANTEE CANNOT
BE ALLOWED.
ENG
TRANSMITTER (IP44)
1) Name card
2) Push button
3) Use flat screwdriver to remove transmitter cover
4) To fix the base plate use two screws or self-adhesive sellotape
5) Put battery 12V/23A in correct polarity (battery included)
6) Sound selection button (32 melodies)
7) Put transmitter cover on
RECEIVER 230V~50Hz
1) Sound can be selected by pressing the button
2) LED indicator - it shines if receiver works
3) Speaker
BEI EINER MECHANISCHEN BESCHÄDIGUNG ODER
LAIENHAFTEN MANIPULATION KANN MAN KEINE GARANTIE
ERKENNEN.
GER
SENDER (IP44)
1) Namensschild
2) Klingertaster
3) Öffnen Sie das Gehäuse mit einem kleinen schmalen
Schraubendreher
4) Befestigen Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben oder
dopellseitigem Klebeband
5) Legen Sie polungsrichtig 12V/23A Batterie ein (im Lieferumfang
enthalten)
6) Auswahl der Töne (32 Klingeltöne)
7) Schließen Sie das Gehäuse
EMPFÄNGER 230V~50Hz
1) Es ist möglich den Klingelton mit dem Klick des Tasters
umzuschalten
2) LED Indikator - es scheint, wenn Empfänger in Betrieb ist
3) Lautsprecher
SI EL PRODUCTO ESTA AVERIADO MECHANICAMENTE
O CONECTADO MALAMENTE, LA GARANTÍA NO ESTARÁ
ACEPTADA.
ESP
EL PULSADOR (IP44)
1) La etiqueta volante
2) El pulsador
3) Quite los tornillos con el destornillador
4) Use tornillos incluidos o la cinta adherente y sujete la base
5) Inserte la batería 12V/23A según las marcas (baterías estan
incluidas)
6) Selección de melodía (32 melodias)
7) Pone la cubierta del pulsador
REPRODUCTOR 230V~50Hz
1) Con presión al pulsador es posible elegir la melodía
2) LED indicador - alumbre cuando el reproductor esta activado
3) Reproductor
H-228/T
H-228/C
H-228/M
H-228/G
H-228/O
1
1
3
3
2
2
1
2
3
4
5
6
7
230V
~50Hz
MHz
433,92
( 75KHz)
±
IP44
100m
32