background image

INOXPAN S.L. 

 

FR 

 

 Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit 
ne peut être traité comme un déchet ménager.  Ce produit doit être déposé au 
point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son 

recyclage. En veillant à l’élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir 
les  conséquences  négatives  potentielles  pour  l’environnem

ent  et  la  santé 

publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n’était pas manipulé de forme 
correcte.  Pour  plus  d’informations  sur  le  recyclage  de  ce  produit,  veuillez 

contacter  les  services  administratifs  de  votre  localité  et  notamment  le  service 

d’

élimination  des  déchets  ménagers  ou  le  magasin  où  vous  avez  acheté  le 

produit.  Cet  appareil  électrodomestique  est  marqué  selon  la  directive 

européenne  2002/96  /  CE  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 

électroniques (DEEE).

 

 
 

Nous  souhaitons  avant  tout  vous  remercier  pour  la  confiance  que  vous  nous  avez 
accordée en choisissant une hotte aspirante Pando. 

 
 

 
Lisez attentivement les consignes de sécurité 

indiquées dans le manuel d'utilisation 

et d'installation joint dans le sac d'accessoires et documentation du produit.

 

 

Le processus d’installation

 est réservé exclusivement aux professionnels qualifiés, 

aux installateurs professionnels ou au service technique officiel. 

TRÈS IMPORTANT! 

Au moment d’ouvrir l’emballage de la hotte, vérifiez que tous les composants sont en 

parfait  état  et  que  tous  les  accessoires  de  montage  sont  présents.  En  cas  contraire, 

contactez  votre  revendeur  et  ne  poursuivez  pas  l’installation. 

Les  dommages 

esthétiques de l’appareil une fois installé, tels que rayures, chocs, taches, etc. ne 

sont pas couverts par la garantie du fabricant. 

 

NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L’INSTALLATION 

N’EST  PAS  COMPLÈTEMENT  TERMINÉE,  SI  CE  PLASTIQUE  N’EST  PAS  PRÉSENT  À 

CERTAINS  ENDROITS  POUVANT  COMPROMETTRE  SON  INSTALLATION,  IL  EST 

RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES 

MESURES PRÉVENTIVES DE PROTECTION CONTRE LES 

CHOCS, LES RAYURES ET LE CONTACT AVEC DES AGENTS CORROSIFS. 

 

UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE LORS DE L’INSTALLATION EN 

CAS DE TRAVAUX CAR LES RESTES DE PEINTURE, DE SILICONE, DE PLÂTRE, DE CIMENT 
ET DE MATÉRIAUX DE CE TYPE, PEUVENT CONTENIR DES COMPOSANTS CORROSIFS QUI 

ABIMENT  LE  PRODUIT,  IL  EST  ALORS  RECOMMANDÉ  D’APPLIQUER  DES  MESURES  DE 

PROTECTION ADAPTÉES À LA SITUATION, TEL QUE RECOUVRIR DE FAÇON HERMETIQUE 

LA ZONE DE LA HOTTE SUSCEPTIBLE D’

ÊTRE AFFECTÉE. 

 

CELA  ÉVITE  AINSI  LES  DOMMAGES  ESTHÉTIQUES  DE  L’APPAREILPENDANT 

L’INSTALLATION, QUI NE SERAIENT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE FABRICANT.

 

 

 

FR - INTRODUCTION

 

 

FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 

 

8

8

8

Содержание E-245

Страница 1: ...stallation manual www pando es E 245 V21 1 Calidad em rtification Sistema de Gestión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad 1 ...

Страница 2: ...2 2 2 ...

Страница 3: ... nécessaires ou utiles sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité FR Le fabricant décline toute responsabilité en cas d éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d impression ou de transcription contenues dans ce manuel Il se réserve le droit d apporter à ses produits les modifications qu il juge nécessaires ou utiles sans compromettre les carac...

Страница 4: ...a profesionales cualificados instaladores profesionales o servicio técnico oficial IMPORTANTE Cuando abra el embalaje de la campana compruebe que todos los componentes estén en perfecto estado y estén todos los accesorios de montaje En caso contrario contacte al vendedor y no prosiga con la instalación Los desperfectos estéticos del aparato una vez instalado tales como rozaduras golpes manchas etc...

Страница 5: ...AIRE Para asegurar un excelente funcionamiento de aspiración de la campana es imprescindible que exista en la cocina una toma constante de entrada de aire para ello puede servir perfectamente una rejilla de ventilación a ras de suelo INSTALACION DE TUBO CONDUCTOR DE HUMO Es muy recomendable la utilización de tubos de extracción de humos S E C System de Pando que mejoran considerablemente el confor...

Страница 6: ...ente a profissionais qualificados instaladores profissionais ou ao serviço técnico oficial MUITO IMPORTANTE Quando abrir a embalagem do exaustor certifique se de que todos os componentes estão em perfeito estado e que esta contém todos os acessórios de montagem Caso contrário contacte o vendedor e não prossiga com a instalação Uma vez instalado o aparelho quaisquerdanos a nível estético tais como ...

Страница 7: ...ÃO DE AR Para assegurar um excelente funcionamento de aspiração do exaustor é imprescindível que exista na cozinha uma conduta de entrada de ar constante para isso pode perfeitamente utilizar uma grelha de ventilação ao nível do solo INSTALAÇÃO DO TUBO CONDUTOR DE FUMO Recomenda se fortemente a utilização de tubos de extração de fumos S E C System da Pando que melhoram consideravelmente o conforto...

Страница 8: ...ement aux professionnels qualifiés aux installateurs professionnels ou au service technique officiel TRÈS IMPORTANT Au moment d ouvrir l emballage de la hotte vérifiez que tous les composants sont en parfait état et que tous les accessoires de montage sont présents En cas contraire contactez votre revendeur et ne poursuivez pas l installation Les dommages esthétiques de l appareil une fois install...

Страница 9: ...E L AIR Pour une bonne aspiration de la hotte une prise constante d entrée d air doit exister dans la cuisine à ce titre une grille de ventilation située au ras du sol peut parfaitement servir INSTALLATION DE LA CONDUITE D ÉVACUATION DES FUMÉES Il est recommandé d utiliser des tubes d évacuation des fumées S E C System de Pando qui améliorent considérablement le confort d utilisation et le niveau ...

Страница 10: ...hould only be carried out by qualified professionals professional installers or the official technical service VERY IMPORTANT When opening the packaging check that all the components are in perfect state and all the accessories are present If this is not the case contact the dealer and do not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covered b...

Страница 11: ...a constant inward flow of air a ventilation grille at floor level is the perfect solution for this INSTALLING THE FLUE PIPE We strongly recommend that you use S E C System fume extractor flue pipes from Pando as these considerably improve convenience in use and the soundproofing of the unit EN Features and recommendations for ceiling mounted hoods It must be taken into account and provide that the...

Страница 12: ...Ø10 LES OUTILS NÉCESSAIRES TOOLS NEDED HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 12 ...

Страница 13: ...CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT x 4 M8 x4 x1 x1 x1 x1 220X90X50 x1 220X90 x1 Ø150 x1 x8 x1 2000mm 13 ...

Страница 14: ...ÇÃO INSTALLATION INSTALLATION p 26 A OPCIÓNA B OPÇÃO B OPTION B OPTION B p 27 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION B p 42 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION C OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 210 5 45 kit opcional Ref 1202645 14 ...

Страница 15: ...OPCIÓNA A OPÇÃO A OPTION A OPTION A COTAS DIMENSÕES COTES DIMENSIONS 45 165 X 10 210 X 220 X 167 255 X 220 A 1000 600 45 165 450 530 400 400 850 470 ENCASTRE INSIRA ENCASTREMENT BUILT IN SIZES 15 ...

Страница 16: ...202 5 920 520 ENCASTRE INSIRA ENCASTREMENT BUILT IN SIZES OPCIÓNA B OPÇÃO B OPTION B OPTION B COTAS DIMENSÕES COTES DIMENSIONS X 207 295 B X 50 210 X 260 X 260 1000 600 495 895 400 400 205 5 16 ...

Страница 17: ...OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PRÉPARATION PREPARATION 1 2 17 ...

Страница 18: ...OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PRÉPARATION PREPARATION ESCOJER SALIDA ESCOLHA A SAÍDA CHOISISSEZ LA SORTIE CHOOSE OUTPUT 3 x8 18 ...

Страница 19: ...4 5 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 19 ...

Страница 20: ...6 7 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 450 240 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 20 ...

Страница 21: ...8 9 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x4 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 21 ...

Страница 22: ...10 11 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x2 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 22 ...

Страница 23: ...12 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x2 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 23 ...

Страница 24: ...13 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 24 ...

Страница 25: ...15 14 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 25 ...

Страница 26: ...16 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x4 x4 17 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 26 ...

Страница 27: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 18 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 27 ...

Страница 28: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 20 19 x2 OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B 28 ...

Страница 29: ...21 x2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓNA A y B OPÇÃO A y B OPTION A y B OPTION A y B x2 29 ...

Страница 30: ...MEIRA LIGAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO SINCRONIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO FR LE PREMIER ALLUMAGE ET LA MISE EN PLACE SYNCHRONISATION COMMANDE À DISTANCE EN THE FIRST IGNITION AND PUTTING IN MARCH SYNCHRONIZATION REMOTE CONTROL ES PRIMER ENCENDIDO Y PUESTA EN MARCHA SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO p 54 18 p 55 p 56 p 57 30 ...

Страница 31: ...COTAS DIMENSÕES COTES DIMENSIONS 120 C OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 1000 600 5 40 495 895 165 460 700 kit opcional Ref 1202645 207 31 ...

Страница 32: ... 2000mm INCORRECTO INCORRETO INCORRECT WRONG COTAS DIMENSÕES COTES DIMENSIONS OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 2000mm CORRECTO CORRETO CORRECT RIGHT 32 ...

Страница 33: ...to forjada preparado para suportar um peso mínimo 50 Kg FR Installez au plancher il doit supporter un poids minimum 50 Kg EN Install to ceiling prepared to support a minimum weight 50 Kg 1 2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 450 240 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 33 ...

Страница 34: ...3 4 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x4 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 34 ...

Страница 35: ...5 6 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x2 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 35 ...

Страница 36: ...7 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x2 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 36 ...

Страница 37: ...8 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 37 ...

Страница 38: ...9 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x4 x4 10 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 38 ...

Страница 39: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 12 11 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 39 ...

Страница 40: ... x2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 14 13 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 40 ...

Страница 41: ...15 x2 x2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 41 ...

Страница 42: ...INCRONIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO FR LE PREMIER ALLUMAGE ET LA MISE EN PLACE SYNCHRONISATION COMMANDE À DISTANCE EN THE FIRST IGNITION AND PUTTING IN MARCH SYNCHRONIZATION REMOTE CONTROL ES PRIMER ENCENDIDO Y PUESTA EN MARCHA SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO p 54 18 p 55 p 56 p 57 OPCIÓN OPÇÃO OPTION OPTION FCLR AE 42 ...

Страница 43: ... principales y pulsando de nuevo se apagan LUZ CORTESÍA O AMBIENTE Opcional según modelo y versión Manteniendo pulsada la tecla durante 2 segundos se enciende la luz de cortesía y manteniendo pulsado de nuevo se apagan A SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO sólo en caso necesario ya viene sincronizada de fábrica 1 Conectar la campana a la red eléctrica o poner en ON el interruptor de la campana opcional ...

Страница 44: ... ilumina sempre que pressionamos uma função LUZ PRINCIPAL OU DE FUNCIONAMENTO Se pressionar o botão as luzes principais irão acender se e se o pressionar novamente apagar se ão LUZ DE PRESENÇA OU AMBIENTE Opcional dependendo do modelo e versão A luz acende se se mantiver o botão pressionado durante 2 segundos e se o mantiver pressionado novamente a luz apaga se A SINCRONIZAÇÃO CONTROLE REMOTO some...

Страница 45: ...ights and press again to switch off COURTESY OR AMBIENT LIGHT Optionally depending on model and version Keeping the key pressed for 2 seconds will switch on the courtesy light and continuing pressing will switch it off again A SYNCHRONIZATION REMOTE CONTROL only if necessary it is already synchronized 1 Connect the hood to the mains or turn on the hood switch optional under filters or panel 2 ATTE...

Страница 46: ... FONCTIONNEMENT Si on appuie les voyants principaux s allument si on appuie de nouveau il s éteignent VOYANT DE COURTOISIE OU D AMBIANCE En option selon le moteur et la version Si on laisse le doigt appuyé sur la touche pendant 2 secondes le voyant de courtoisie s allume et si on laisse appuyé de nouveau il s éteint A SYNC REMOTE CONTROL SEULEMENT SI NECESSAIRE DÉJÀ SYNCHRONISÉ EN USINE 1 Brancher...

Страница 47: ...DE CARVAO ATIVADO FCLR AE LAVÁVEL E REACTIBABLE ALTA EFICIÊNCIA OPCIONAL FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ FCLR LAVABLE ET RETRIGGERABLE HAUTE EFFICACITÉ EN OPTION ACTIVATED CARBON FILTER FCLR WASHABLE AND REACTIVATABLE HIGH EFFICIENCY OPTIONAL FILTRO DE CARBON ACTIVADO FCLR AE LAVABLE Y REACTIBABLE DE ALTA EFICIENCIA OPCIONAL 1 50 47 ...

Страница 48: ...a técnica oficial Pando ou por um instalador profissional qualificado O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados por manipulação indevida a lâmpadas LED por pessoal não autorizado ATTENTION Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d une connexion d air impliquant un risque de connecteur interne de choc électrique de sorte que ce genre de manipulation doit être eff...

Страница 49: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 2 x2 x2 3 49 ...

Страница 50: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 4 5 50 ...

Страница 51: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 51 ...

Страница 52: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 52 ...

Страница 53: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 53 ...

Страница 54: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 54 ...

Страница 55: ...INOXPAN S L 55 ...

Страница 56: ...4 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 3 V21 2 www pando es 52 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 56 ...

Отзывы: