background image

73

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

Μη

 

κάθεστε

 

και

 

μη

 

βαδίζετε

 

πάνω

 

στη

 

μονάδα

 

γιατί

 

μπορείτε

 

να

 

πέσετε

.

Μην

 

εγκαθιστάτε

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

σε

 

εξωτερικούς

 

χώρους

Έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

εγκατάσταση

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους

 

και

 

μόνο

.

ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τροποποιημένα

 

καλώδια

συνδεδεμένα

 

καλώδια

επεκτάσεις

 

καλωδίων

 

ή

 

μη

 

καθορισμένα

 

καλώδια

 

για

 

πρόληψη

 

υπερθέρμανσης

 

ή

 

πυρκαγιάς

Προς

 

αποφυγή

 

υπερθέρμανσης

πυρκαγιάς

 

ή

 

ηλεκτροπληξίας

:

• 

Δεν

 

πρέπει

 

να

 

μοιράζεται

 

την

 

ίδια

 

πρίζα

 

ρεύματος

 

με

 

άλλες

 

συσκευές

.

• 

Μην

 

χειρίζεστε

 

το

 

συσκευή

 

με

 

βρεγμένα

 

χέρια

.

• 

Μη

 

λυγίζετε

 

υπερβολικά

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

.

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

τον

 

αντιπρόσωπο

 

σέρβις

 

ή

 

εξειδικευμένους

 

τεχνικούς

 

για

 

να

 

αποφευχθεί

 

ενδεχόμενος

 

κίνδυνος

.

Η

 

μονάδα

 

αυτή

 

είναι

 

εξοπλισμένη

 

με

 

διακόπτη

 

ασφαλείας

 

υπολειμματικού

 

ρεύματος

 (RCCB= Residue Current Circuit 

Breaker). 

Συνιστάται

 

ιδιαίτερα

 

ο

 

έλεγχος

 

της

 

λειτουργίας

 

του

 RCCB 

μετά

 

την

 

εγκατάσταση

 

και

 

περιοδικά

 

μετά

 

από

 

σέρβις

 

ή

 

συντήρηση

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

 

ώστε

 

να

 

διασφαλιστεί

 

ότι

 

βρίσκεται

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

Διαφορετικά

 

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

 

σε

 

περίπτωση

 

δυσλειτουργίας

.

Συνιστάται

 

θερμά

 

να

 

εγκατασταθεί

 

με

 

Διάταξη

 

Προστασίας

 

Ρεύματος

 

Διαρροής

 (RCD= Residual Current 

Device) 

επιτόπου

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθεί

 

ο

 

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

 

ή

 

πυρκαγιάς

.

Διακόψτε

 

τη

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

 

αν

 

παρουσιαστεί

 

οποιαδήποτε

 

ανωμαλία

/

βλάβη

 

και

 

αποσυνδέστε

 

το

 

βύσμα

 

του

 

ρεύματος

 

ή

 

κλείστε

 

το

 

διακόπτη

 

τροφοδοσίας

 

και

 

το

 

διακόπτη

 

ρεύματος

.

(

Κίνδυνος

 

καπνού

/

πυρκαγιάς

/

ηλεκτροπληξίας

)

Παραδείγματα

 

ανωμαλίας

/

βλάβης

• 

Ο

 RCCB 

απενεργοποιείται

 

μόνος

 

του

.

• 

Παρατηρείται

 

μυρωδιά

 

καμένου

μη

 

φυσιολογικός

 

θόρυβος

 

ή

 

δόνηση

 

όταν

 

η

 

μονάδα

 

λειτουργεί

.

• 

Βγαίνει

 

συνέχεια

 

ζεστό

 

νερό

 

από

 

τη

 

μονάδα

.

Επικοινωνήστε

 

αμέσως

 

με

 

τον

 

τοπικό

 

αντιπρόσωπο

για

 

συντήρηση

/

επισκευή

.

Συνιστάται

 

να

 

φοράτε

 

γάντια

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

σέρβις

 

ή

 

της

 

συντήρησης

 

προς

 

αποφυγή

 

κινδύνων

.

Ο

 

εξοπλισμός

 

αυτός

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

γειωμένος

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθεί

 

ο

 

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

 

ή

 

πυρκαγιάς

.

Προλάβετε

 

επικείμενη

 

ηλεκτροπληξία

 

διακόπτοντας

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

 

όταν

:

Πριν

 

τον

 

καθαρισμό

 

ή

 

το

 

σέρβις

.

Εφόσον

 

δεν

 

γίνεται

 

χρήση

 

για

 

παρατεταμένο

 

χρονικό

 

διάστημα

.

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

είναι

 

πολλαπλών

 

χρήσεων

Όλα

 

τα

 

κυκλώματα

 

ηλεκτρικής

 

τροφοδοσίας

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σβηστά

 

πριν

 

από

 

την

 

πρόσβαση

 

σε

 

οποιοδήποτε

 

από

 

τα

 

τερματικά

 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

ώστε

 

να

 

αποφευχθούν

 

τυχόν

 

ηλεκτροπληξία

έγκαυμα

 

ή

 

τραυματισμός

 

με

 

μοιραία

 

αποτελέσματα

.

 

ΠΡΟΣΟΧΉ

ΠΡΟΣΟΧΉ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ

 

ΜΟΝΑΔΑ

Μην

 

πλένετε

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

με

 

νερό

βενζίνη

διαλυτικά

 

ή

 

σκόνες

 

καθαρισμού

.

Μην

 

εγκαθιστάτε

 

τη

 

μονάδα

 

κοντά

 

σε

 

εύφλεκτο

 

εξοπλισμό

 

ή

 

στο

 

μπάνιο

Διαφορετικά

θα

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

σωλήνα

 

εκροής

 

νερού

 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

.

Μην

 

τοποθετείτε

 

τίποτα

 

πάνω

 

ή

 

κάτω

 

από

 

τη

 

μονάδα

.

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

κοφτερό

 

αλουμινένιο

 

πτερύγιο

τα

 

κοφτερά

 

μέρη

 

μπορεί

 

να

 

σας

 

τραυματίσουν

.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

αποστείρωσης

 

για

 

να

 

αποφευχθεί

 

η

 

μυρωδιά

 

καμένου

 

ή

 

η

 

υπερθέρμανση

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

ντους

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

σωλήνωση

 

αποχέτευσης

 

είναι

 

κατάλληλα

 

συνδεδεμένη

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

διαρροή

.

Μετά

 

από

 

μακροχρόνια

 

περίοδο

 

χρήσης

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

πλαίσιο

 

εγκατάστασης

 

δεν

 

είναι

 

φθαρμένο

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθεί

 

η

 

πτώση

 

της

 

μονάδας

.

Οι

 

πςθμίζειρ

 

ηος

 

πεδίος

 

λειηοςπγίαρ

 

αποζηείπωζηρ

 

ππέπει

 

να

 

διαμοπθώνονηαι

 

από

 

ηον

 

εξοςζιοδοηημένο

 

ανηιππόζωπο

 

ζύμθωνα

 

με

 

ηοςρ

 

ηοπικούρ

 

νόμοςρ

 

και

 

κανονιζμούρ

.

ΠΊΝΑΚΑΣ

 

ΕΛΈΓΧΟΥ

Μην

 

αφήνετε

 

τον

 

πίνακα

 

ελέγχου

 

να

 

υγρανθεί

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

Μην

 

πατάτε

 

τα

 

κουμπιά

 

πάνω

 

στον

 

πίνακα

 

ελέγχου

 

με

 

σκληρά

αιχμηρά

 

αντικείμενα

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στη

 

μονάδα

.

Μην

 

πλένετε

 

τον

 

πίνακα

 

ελέγχου

 

με

 

νερό

βενζίνη

αραιωτικό

 

ή

 

σκόνη

 

καθαρισμού

.

Μην

 

επιθεωρείτε

 

ή

 

κάνετε

 

σέρβις

 

στον

 

πίνακα

 

ελέγχου

 

από

 

μόνοι

 

σας

Παρακαλείστε

 

να

 

συμβουλευτείτε

 

τον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

τραυματισμός

 

σε

 

περίπτωση

 

εσφαλμένου

 

χειρισμού

.

/

/

Θέρμανση

 

Πατώματος

Πίνακας

 

Ελέγχου

Μονάδα

 

Δεξαμενής

 

Νερού

Πίνακας

Τροφοδοσία

Εσωτερική

 

Μονάδα

Ντους

Εξωτερική

 

Μονάδα

Содержание (WH-UD12CE5-A-1

Страница 1: ...ervare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro Prima di far funzionare l unità assicurarsi che l installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l installazione 42 51 42 51 NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik Controleer voor u de...

Страница 2: ...imits To prevent personal injury injury to others or property damage please comply with the following Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage the seriousness of which is classified as below WARNING WARNING This sign warns of death or serious injury CAUTION CAUTION This sign warns of injury or damage to property The instructions to be followed are cl...

Страница 3: ... joint cord extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire To prevent overheating fire or electric shock Do not share the same power outlet with other equipment Do not operate with wet hands Do not over bend the power supply cord If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This ...

Страница 4: ...ns 2 Operation Mode Button 7 Force Heater Mode Button 3 Quiet Operation Button 8 System Service Mode Button 4 Indoor Unit Backup Heater Enabling Button 9 System Status Check Button 5 System Setting Mode Buttons 10 Error Reset Button HEAT COOL TANK QUIET FORCE HEATER OPERATION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Open cover for buttons selecti...

Страница 5: ...Cooling priority is YES Set 8 9 are irrelevant to COOL TANK mode 7 HEAT Heating Priority YES NO To choose the room heating as priority during HEAT TANK mode Note If select Heating priority is YES Set 8 9 are irrelevant to HEAT TANK mode 8 COOL HEAT Cooling Heating operation Interval Set To set timer for Cool mode or Heat mode during COOL TANK mode or HEAT TANK mode 0 5hour 10 hours If both Heating...

Страница 6: ...door unit COOL TANK MODE In this mode the outdoor unit will provide cooling capacity to the indoor unit Indoor unit will control booster heat in sanitary tank QUIET TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT This operation reduces outdoor unit noise In this condition it may cause decrease in heating cooling capacity HEATER TO ENABLE THE BACKUP HEATER The backup heater provides extra heating capacity during cold o...

Страница 7: ...set other parameters Operation Mode Parameter Description HEAT Low outdoor ambient set temperature 15 C 15 C HEAT High outdoor ambient set temperature 15 C 15 C HEAT Water outlet set temperature at low outdoor ambient temperature 25 C 55 C HEAT Water outlet set temperature at high outdoor ambient temperature 25 C 55 C HEAT OFF Set temperature for turning OFF heating operation 5 C 35 C HEATER ON Ou...

Страница 8: ...to 6 During timer setup if no button is pressed within 30 seconds or if the SET button is pressed the setting at that moment is confirmed and timer setup is ended Add Modify timer Repeat the steps above Disable timer Press TIMER then press CANCEL Enable timer Press TIMER then press SET Check timer 1 Press TIMER 2 Press or until your desired day is shown press SELECT to confirm your selection 3 Pre...

Страница 9: ...ormance of the unit seasonal inspections on the unit external filter and field wiring have to be carried out at regular intervals This maintenance should be carried out by authorized dealer Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit FOR EXTENDED NON USE Turn off the power supply NON SERVICEABLE CRITERIAS NON SERVICEABLE CRITERIAS TURN OFF POWER SUPPLY then please c...

Страница 10: ...e to the nature of the heatpump system it may take some time to heat up the water if the unit is operated from cold start Backup heater turn ON automatically when it is not enabled The turn ON of backup heater is a protection to the indoor unit s heat exchanger Operation starts automatically even without ON Timer The sterilization timer has been set Check the following before calling for servicing...

Страница 11: ...n health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling For more information about collection and recycling of old products please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users...

Страница 12: ...es symboles désignent des actions OBLIGATOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a exp...

Страница 13: ... cordon non spécifié afin d éviter une surchauffe et un incendie Pour éviter une surchauffe un incendie ou un choc électrique Ne partagez pas la prise d alimentation avec un autre appareil N utilisez pas l unité avec des mains mouillées Ne pas plier excessivement la fiche électrique Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant par un de ses techniciens ou par u...

Страница 14: ...OMMANDE 1 Touche de marche arrêt OFF ON 6 Touche de groupe de réglage de la minuterie 2 Touche de mode de fonctionnement 7 Touche de mode de chauffage forcé 3 Touche de fonctionnement silencieux 8 Touche du mode Entretien système 4 Touche activant le chauffage de secours de l unité intérieure 9 Touches de mode de contrôle de l état du système 5 Touches de mode de réglage du système 10 Touche de ré...

Страница 15: ... 7 HEAT Priorité chauffage OUI NON Pour choisir le chauffage de la pièce comme priorité en mode HEAT CHAUFFAGE TANK RÉSERVOIR Remarque Si Priorité chauffage est réglé sur OUI les réglages 8 et 9 ne sont pas pertinents pour le mode HEAT CHAUFFAGE TANK RÉSERVOIR 8 COOL HEAT Réglage de l intervalle de fonctionnement du refroidissement chauffage Pour régler le minuteur en mode Refroidissement ou en mo...

Страница 16: ...té extérieure fournira la capacité de refroidissement à l unité intérieure L unité intérieure contrôlera la chaleur d appoint dans le réservoir sanitaire QUIET POUR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX Cette opération réduit le bruit de l unité extérieure Dans cette condition cela peut provoquer une baisse de la capacité de chauffage refroidissement HEATER POUR ACTIVE LE CHAUFFAGE DE SECOURS Le chauffage d...

Страница 17: ...nctionnement Paramètre Description HEAT Température réglée ambiante extérieure basse 15 C 15 C HEAT Température réglée ambiante extérieure haute 15 C 15 C HEAT Température de sortie d eau définie pour une température de l air extérieur basse 25 C 55 C HEAT Température de sortie d eau définie pour une température de l air extérieur élevée 25 C 55 C HEAT OFF Température définie pour l arrêt OFF de l...

Страница 18: ...uche n est pressée dans les 30 secondes ou si la touche SET est pressé le réglage à ce moment là est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée Ajouter modifier une minuterie Répétez les étapes ci dessus Désactiver la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur CANCEL Activer la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur SET Vérifier la minuterie 1 Appuyez sur TIMER 2 Appuyez sur...

Страница 19: ...ppareil des inspections saisonnières de l appareil du filtre externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers Cet entretien doit être effectué par le revendeur agréé Dégagez toute obstruction des évents d admission et de sortie d air de l unité extérieure PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Déconnectez la source d alimentation PIECES NON SUSCEPTIBLES D ETRE R...

Страница 20: ... l eau peut prendre un certain temps si l unité est démarrée à froid Le chauffage de secours s allume automatiquement lorsqu il n est pas activé La mise sous tension du chauffage de secours est une protection de l échangeur thermique de l unité intérieure L opération démarre automatiquement même si le minuteur n est pas sur ON MARCHE Le minuteur de stérilisation a été réglé Vérifiez les éléments s...

Страница 21: ...ment contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimin...

Страница 22: ...elve vuelva a los límites de funcionamiento Para evitar lesiones personales lesiones a terceros o daños materiales cumpla lo siguiente El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Esta indic...

Страница 23: ...dios Para evitar el sobrecalentamiento incendio o descarga eléctrica No comparta la misma toma de corriente con otros equipos No lo manipule con las manos mojadas No doble excesivamente el cable de alimentación Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una persona cualificada Esta unidad...

Страница 24: ...dicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de calefacción k Indicación de ajuste del temporizador reloj b Indicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de frío l Visualización de la temperatura ambiente exterior c Indicador de modo de tanque m Visualización de la temperatura de la salida del agua d Indicador de modo silencioso n Indicador de petición actual de OFF ON del calentador de apoyo e Indicador de peti...

Страница 25: ...OL TANK 7 HEAT Prioridad de calefacción SÍ NO Para seleccionar la calefacción de la sala como prioridad durante el modo HEAT TANK Nota Si seleccionar Prioridad de calefacción está en SI Ajustar 8 9 son irrelevantes para el modo HEAT CALOR TANK 8 COOL HEAT Ajuste de intervalo de operación de prioridad de refrigeración calefacción Para establecer el temporizador para el modo de refrigeración durante...

Страница 26: ...idad exterior proporcionará capacidad de refrigeración a la unidad interior La unidad interior controlará el de la resistencia de eléctrica del acumulador ACS QUIET PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO Esta operación reduce el ruido de la unidad exterior En esta condición disminuirá su capacidad de calefacción refrigeración HEATER PARA ACTIVAR LA RESISTENCIA ELÉCTRICA DE APOYO La resistencia el...

Страница 27: ...ento Parámetro Descripción HEAT Temperatura ambiente exterior establecida baja 15 C 15 C HEAT Temperatura ambiente exterior establecida alta 15 C 15 C HEAT Temperatura de salida del agua fijada a una temperatura baja del ambiente exterior 25 C 55 C HEAT Temperatura de salida del agua fijada a una temperatura alta del ambiente exterior 25 C 55 C HEAT OFF Ajuste la temperatura para APAGAR el funcion...

Страница 28: ... no se pulsa un botón dentro de los 30 segundos o si se pulsa el botón SET la configuración de ese momento queda confirmada y finaliza la configuración del temporizador Agregar modificar temporizador Repita los pasos anteriores Desactivar temporizador Pulse TIMER luego pulse CANCEL Activar temporizador Pulse TIMER luego pulse SET Comprobar el temporizador 1 Pulse TIMER 2 Pulse o hasta que aparezca...

Страница 29: ...antizar el rendimiento óptimo de la unidad las inspecciones de temporada de la unidad el filtro externo y el cableado se ha de llevar a cabo por un servicio técnico autorizado Limpie cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada y salida de aire de la unidad exterior SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO Apague la unidad NO UTILICE LA UNIDAD SI NO UTILICE...

Страница 30: ...un tiempo que se caliente el agua si la unidad está operando desde un arranque en frío Si no está activado el calentador de respaldo se ENCIENDE automáticamente El ENCENDIDO del calentador de respaldo es una medida de protección para el intercambiador de calor de la unidad interior La operación se inicia automáticamente incluso sin temporizador ON Se ha ajustado el temporizador de esterilización C...

Страница 31: ...umanidad y el medio ambiente que de lo contrario podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejas por favor contacte con su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo ...

Страница 32: ...ergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt VORSICHT VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen ACHTUNG ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw Gebote Dieses Symbol weist darauf hin dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT ...

Страница 33: ...ne Verlängerungskabel um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden Beachten Sie Folgendes um eine Überhitzung Feuer oder Stromschläge zu vermeiden Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden Das Netzkabel darf nicht geknickt werden Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hers...

Страница 34: ...ERATION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung öffnen Es kann sein dass einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachhändler Die Tasten ERROR RESET FORCE und SERVICE werden im Normalbetrieb nicht benötigt Hinweise Der...

Страница 35: ...llungen 8 und 9 für die Betriebsart Kühl und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung 7 HEAT Heizungsvorrang JA NEIN Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärmung Hinweis Wenn Heizungsvorrang auf JA steht haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Heiz und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung 8 COOL HEAT Betriebsdauer Kühl Heizperiode Einstellung der Zeitspanne des Kühlbetr...

Страница 36: ...hlleistung für das Innengerät bereit Das Innengerät regelt das Aufheizen des Warmwasserspeichers mit dem E Heizstab des Warmwasserspeichers QUIET FLÜSTERBETRIEB In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außengeräts verringert Dies kann eine Verringerung der Heiz bzw Kühlleistung zur Folge haben HEATER FREIGABE DES E HEISTABS DES INNENGERÄTS Der E Heizstab stellt bei niedrigen Außentemperature...

Страница 37: ... Parameter Beschreibung HEAT Niedrige Außentemperatur 15 bis 15 C HEAT Hohe Außentemperatur 15 bis 15 C HEAT Wasseraustritts Solltemperatur für Heizbetrieb bei niedriger Außentemperatur 25 bis 55 C HEAT Wasseraustritts Solltemperatur für Heizbetrieb bei hoher Außentemperatur 25 bis 55 C HEAT OFF Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs Heizgrenztemperatur 5 bis 35 C HEATER ON Außentemperatur...

Страница 38: ...r Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder wenn die Taste SET gedrückt wird wird die aktuelle Einstellung übernommen und der Einstellvorgang ist beendet Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte Deaktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann CANCEL Aktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann SET Überprüfen des Timerprogramms...

Страница 39: ...en in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgeführt werden Diese Wartungsarbeiten sollten durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Stellen Sie sicher dass die Luftein und austrittsöffnungen des Außengeräts frei gehalten werden LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG Unterbrechen Sie die Stromversorgung KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTE...

Страница 40: ...er Wärmepumpe kann es systembedingt etwas dauern bis das Wasser erwärmt ist Die Elektro Zusatzheizung wird eingeschaltet obwohl sie nicht aktiviert ist Dies ist eine Schutzmaßnahme welche verhindert dass der Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird Das Gerät geht automatisch in Betrieb ohne dass eine Timereinstellung vorgenommen wurde Der Entkeimungstimer wurde eingestellt Überprüfen Sie folgen...

Страница 41: ...rch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenstände gekauft haben Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorg...

Страница 42: ...TÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA L uso di questo apparecchio non è destinato a persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte compresi i bambin i o mancanza di esperienza o competenza a meno che non siano supervisionate o istruite sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Fare attenzione che i bambini non giochino con l apparecchio Per la pulizia...

Страница 43: ...nto e incendio non utilizzare un cavo modificato un connettore una prolunga o un cavo non specificato Per evitare surriscaldamento incendio o shock elettrico Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi Non utilizzare con mani bagnate Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato rivolgersi al produttore ad un centro di as...

Страница 44: ...riscaldatore ausiliario attivo f Indicatore OFF ON richiesta riscaldamento forzato p Indicatore OFF ON funzionamento sbrinamento sistema g Visualizzazione termo controllo esterno connesso q Indicatore OFF ON modalità impostazione sistema h LED di funzionamento r Indicatore OFF ON modalità controllo stato del sistema i Pannello solare s Indicatore OFF ON modalità di servizio sistema j Indicatore di...

Страница 45: ...scaldamento SÌ NO Per scegliere il riscaldamento della stanza come priorità durante la modalità HEAT CALDO TANK SERBATOIO Nota Se la selezione Priorità riscaldamento è su SÌ le impostazioni 8 9 sono irrilevanti in modalità HEAT CALDO TANK SERBATOIO 8 COOL HEAT Impostazione intervallo funzionamento raffreddamento riscaldamento Per impostare il timer per la modalità Cool Freddo o Heat Caldo durante ...

Страница 46: ...DALITÀ RAFFREDDAMENTO SERBATOIO In questa modalità l unità esterna fornisce la capacità di raffreddamento all unità interna L unità interna controllerà il riscaldatore ausiliario nel serbatoio di igienizzazione QUIET PER GODERE DI UN AMBIENTE TRANQUILLO Questa operazione riduce il rumore dell unità esterna Questa condizione potrebbe diminuire la capacità di riscaldamento raffreddamento HEATER PER ...

Страница 47: ...à funzionamento Parametro Descrizione HEAT Temperatura ambiente esterno bassa 15 C 15 C HEAT Temperatura ambiente esterno alta 15 C 15 C HEAT Temperatura uscita acqua impostata a temperatura ambiente esterna bassa 25 C 55 C HEAT Temperatura uscita acqua impostata a temperatura ambiente esterna alta 25 C 55 C HEAT OFF Impostare la temperatura per disattivare il funzionamento riscaldamento 5 C 35 C ...

Страница 48: ...tasto entro 30 secondi o se si preme SET sarà confermata l impostazione di quel momento e la procedura di configurazione del timer termina Aggiunta modifica del timer Ripetere i punti precedenti Disattivazione timer Premere TIMER poi CANCEL Attivazione timer Premere TIMER poi SET Controllo del timer 1 Premere TIMER 2 Premere o fino a che non viene visualizzato il giorno desiderato premere SELECT p...

Страница 49: ...zzare acqua direttamente Asciugare l apparecchio con un panno morbido e asciutto FILTRO ESTERNO Pulire il filtro esterno almeno una volta all anno In caso contrario si potrebbe otturare con conseguenti problemi all impianto Rivolgersi a un rivenditore autorizzato UNITÀ ESTERNA Non ostruire le bocchette di ingresso e uscita dell aria perché ciò potrebbe causare prestazioni scadenti o guasti Rimuove...

Страница 50: ...acqua se l unità parte a freddo Il riscaldatore di riserva SI ACCENDE automaticamente se non è attivato L ACCENSIONE del riscaldatore di riserva è una protezione dello scambiatore di calore dell unità interna Il funzionamento si avvia automaticamente anche senza il timer ON Timer di sterilizzazione impostato Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza Eseguire i controlli segu...

Страница 51: ...o verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati s...

Страница 52: ... aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel bij u of bij iemand anders of materiële schade wordt voorkomen Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven WAARSCHUWING WAARSCHUWING Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel OPGEPAST OPGEPAST Met dit t...

Страница 53: ...itting brand of elektrische schokken te voorkomen Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact Bedien het apparaat niet met natte handen Laat geen knikken in het stroomsnoer komen Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen Deze...

Страница 54: ...e Omgevingstemperatuur Buiten c Indicator Tankstand m Scherm Temperatuur Wateruitlaat d Indicator Stille Stand n Indicator Werkelijke Hulpverwarming AAN UIT e Indicator Bijverwarming Ingeschakeld Uitgeschakeld o Indicator Werkelijke Boosterverwarming AAN UIT f Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT AAN p Indicator Werking Systeem Ontdooien UIT AAN g Display Externe Thermocontroller aangesloten q I...

Страница 55: ...KOELING TANK 7 HEAT Prioriteit voor Verwarming JA NEE De verwarming van het vertrek kiezen als prioriteit in de stand VERWARMING TANK Opmerking Als voor Prioriteit verwarming JA is geselecteerd zijn Instelling 8 9 irrelevant voor de stand HEAT VERWARMING TANK TANK 8 COOL HEAT Instelling Interval Werking Koeling Verwarming Voor het instellen van de timer voor de stand Koelen of de stand Verwarmen i...

Страница 56: ...e buiten unit koelcapaciteit aan de binnen unit De interne unit zal de hitte van de booster in de reinigingstank regelen QUIET GENIETEN VAN EEN STILLE OMGEVING Als de machine dit doet wordt het geluid van de buiten unit minder In deze conditie zal mogelijk de verwarmings koelingscapaciteit afnemen HEATER DE BIJVERWARMING INSCHAKELEN De bijverwarming levert extra verwarmingscapaciteit bij een lage ...

Страница 57: ...en met 5 te herhalen Bedieningsstand Parameter Beschrijving HEAT Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld 15 C 15 C HEAT Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld 15 C 15 C HEAT Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage buiten omgevingstemperatuur 25 C 55 C HEAT Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge buiten omgevingstemperatuur 25 C 55 C HEAT OFF Ingestelde temperatuur voor het OFF UIT sch...

Страница 58: ...llen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden of als de knop SET wordt ingedrukt wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen van de timer beëindigd Timer Toevoegen Wijzigen Herhaal bovenstaande stappen Timer uitschakelen Druk op TIMER druk daarna op CANCEL Timer inschakelen Druk op TIMER druk daarna op SET Timer controleren 1 Druk op TIMER 2 Druk op of totd...

Страница 59: ...rgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit het externe filter en de veldbedrading uitvoeren Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat en luchtuitlaatopeningen van de buiten unit BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT Schakel de voeding uit OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOE...

Страница 60: ... misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start De reserveverwarming wordt automatisch INGESCHAKELD als deze niet is ingeschakeld De reserveverwarming wordt INGESCHAKELD om de binnenunit van de warmtewisselaar te beveiligen Werking start automatisch ook zonder AAN Timer De sterilisatie timer is ingesteld Controleer het volgende voorda...

Страница 61: ...fecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt Voor een niet correcte verwijdering van dit afval kunne...

Страница 62: ...temperatura exterior volte aos seus limites Para evitar danos pessoais danos a outros ou danos na propriedade por favor cumpra o seguinte A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma AVISO AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave CUIDADO CUIDADO Este símbolo indica perigo de f...

Страница 63: ...evitar o sobreaquecimento e incêndio Para prevenir sobreaquecimento incêndio ou choque eléctrico Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento Não utilize com mãos molhadas Não dobre demasiado o cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo Esta unida...

Страница 64: ...rviço do Sistema 4 Botão de Activação do Aquecedor de Reserva da Unidade Interior 9 Botões do Modo Verificação do Estado do Sistema 5 Botões do Modo Definição do Sistema 10 Botão de Reiniciar Erro HEAT COOL TANK QUIET FORCE HEATER OPERATION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Abra a tampa para selecção de botões Algumas funções descritas nes...

Страница 65: ...imento SIM NÃO Para escolher o aquecimento da divisão como prioridade durante o modo de CALOR DEPÓSITO Nota Se seleccionar Prioridade de aquecimento para SIM a Configuração 8 9 é irrelevante para o modo HEAT CALOR TANK DEPÓSITO 8 COOL HEAT Configuração de Intervalo de operação de Aquecimento Refrigeração Para configurar o temporizador para modo Refrigeração ou Calor durante o modo de REFRIGERAÇÃO ...

Страница 66: ...ECIMENTO RESERVATÓRIO Neste modo a unidade exterior fornecerá capacidade de arrefecimento à unidade interior A unidade interior irá controlar o aquecimento reforçado no reservatório sanitário QUIET PARA DESFRUTAR DE UM AMBIENTE SOSSEGADO Esta operação reduz o ruído da unidade exterior Neste estado pode provocar diminuição na capacidade de aquecimento arrefecimento HEATER PARA ACTIVAR O AQUECEDOR D...

Страница 67: ...amento Parâmetro Descrição HEAT Temperatura ambiente exterior baixa definida 15ºC 15ºC HEAT Temperatura ambiente exterior elevada definida 15ºC 15ºC HEAT Definição da temperatura de saída da água para baixa temperatura do ambiente exterior 25ºC 55ºC HEAT Definição da temperatura de saída da água para alta temperatura do ambiente exterior 25ºC 55ºC HEAT OFF Definir a temperatura para desligar a ope...

Страница 68: ...iguração do temporizador se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos ou se premir o botão SET a configuração nesse momento é confirmada e a configuração do temporizador é concluída Modificar ou adicionar temporizador Repetir os passos acima Desactivar temporizador Prima TIMER depois prima CANCEL Activar temporizador Prima TIMER depois prima SET Verificar temporizador 1 Prima TIMER 2 Prima ou ...

Страница 69: ...peccione a intervalos regulares a unidade filtro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho da unidade O revendedor autorizado deverá efectuar esta manutenção Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade exterior PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE INACTIVIDADE PROLONGADO Desligue a unidade CRITÉRIOS SE...

Страница 70: ...um tempo a aquecer a água se a unidade está a começar fria O aquecedor de reserva liga ON automaticamente quando não está activado A ligação ON do aquecedor de reserva é uma protecção do permutador de calor da unidade interior A operação inicia automaticamente mesmo sem o Temporizador LIGADO O temporizador de esterilização foi configurado Verifique o seguintes antes de pedir assistência Verifique ...

Страница 71: ...atamento incorrecto de Resíduos Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias por favor contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido De acordo com a legislacao nacional podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos Para Uitlizadores Não Particulares da U...

Страница 72: ...α ενέργεια που ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Αυτά τα σύμβολα δηλώνουν ενέργειες που είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες φυσικές ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγί...

Страница 73: ...ς αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Προλάβετε επικείμενη ηλεκτροπληξία διακόπτοντας την παροχή ρεύματος όταν Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις Εφόσον δεν γίνεται χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Η συσκευή αυτή είναι πολλαπλών χρήσεων Όλα τα κυκλώματα ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να είναι σβηστά πριν από την πρόσβαση σε οποιοδήποτε από τα ...

Страница 74: ...τήρα o Πραγματική ένδειξη ταχυθερμαντήρα OFF ON f Δείκτης OFF ON Αιτήματος για Επιβολή Θερμαντήρα p Ένδειξη OFF ON λειτουργίας απόψυξης συστήματος g Οθόνη Ένδειξης Συνδεδεμένου Εξωτερικού Ελεγκτή Θερμότητας q Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος h Λειτουργία LED r Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας Ελέγχου της Κατάστασης του Συστήματος i Ένδειξη ηλιακού s Ένδειξη OFF ON...

Страница 75: ...ογή της θέρμανσης δωματίου ως προτεραιότητα κατά τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ Σημείωση Αν έχει επιλεγεί ΝΑΙ στη ρύθμιση Προτεραιότητα θέρμανσης η ρύθμιση 8 9 δεν αφορά τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ 8 COOL HEAT Ρύθμιση διαστημάτων λειτουργίας ψύξης θέρμανσης Για τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη για τον τρόπο λειτουργίας ψύξης ή τον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης κατά τη διάρκεια του τ...

Страница 76: ...ΑΣ ΨΥΞΗΣ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας η εξωτερική μονάδα θα παρέχει χωρητικότητα ψύξης στην εσωτερική μονάδα Η εσωτερική μονάδα θα ελέγχει την ενισχυτική θερμότητα στην υγειονομική δεξαμενή QUIET ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΑΘΟΡΥΒΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η λειτουργία αυτή μειώνει τον θόρυβο της εξωτερικής μονάδας Σε αυτές τις συνθήκες μπορεί να προκαλέσει μείωση της χωρητικότητας θέρμανσης ψύξης HEATER ΓΙ...

Страница 77: ...ή HEAT Χαμηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία 15 C 15 C HEAT Υψηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία 15 C 15 C HEAT Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου 25 C 55 C HEAT Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου 25 C 55 C HEAT OFF Ρυθμισθείσα θερμοκρασία για απενεργοποίηση OFF της λειτουργίας ...

Страница 78: ...δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα ή αν πατηθεί το κουμπί SET η ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη έχει τελειώσει Προσθήκη Τροποποίηση χρονοδιακόπτη Επαναλάβατε τα ανωτέρω βήματα Απενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήστε CANCEL Ενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήστε SET Ελέγξτε τον χρονοδιακόπτη 1 Πατήσ...

Страница 79: ...ΣΗ Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας εποχιακές επιθεωρήσεις της μονάδας του εξωτερικού φίλτρου και της τοπικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα Αυτή η συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΔΕ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ Σβ...

Страница 80: ...ματος Λόγω της φύσης του συστήματος της αντλίας θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρόνος για να θερμανθεί το νερό αν η μονάδα λειτουργήσει από ψυχρή έναρξη Ο εφεδρικός θερμαντήρας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα όταν δεν έχει τεθεί σε λειτουργία Η ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του εφεδρικού θερμαντήρα αποτελεί προστασία του εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας Η λειτουργία ξεκινάει αυτόματα ακόμα και όταν δεν ε...

Страница 81: ...ο περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την...

Страница 82: ... následujícími symboly Tento symbol označuje činnost která je ZAKÁZÁNA Tyto symboly označují činnosti které jsou POVINNÉ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKA VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKA Toto zařízení není určeno k obsluze osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dozorem osoby odpovědné za jeji...

Страница 83: ...y nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru Předcházejte úrazu elektrickým proudem vypnutím napájení v následujících situacích Před čištěním a prováděním údržby Nebude li zařízení delší dobu používáno Toto zařízení je víceúčelové Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem popálení a jiným vážným úrazům před přístupem k připojovacím svorkám vnitřní jednotky vždy vypněte všechny napájecí okruh...

Страница 84: ... nastavení časovače 2 Tlačítko režimu provozu 7 Tlačítko režimu nuceného topení 3 Tlačítko tichého provozu 8 Tlačítko režimu servisního nastacvení 4 Tlačítko provozu záložního topení vnitřní jednotky 9 Tlačítka režimu prověrky stavu systému 5 Tlačítka režimu nastavení systému 10 Tlačítko nulování chyb Poznámky Den v týdnu a hodiny je nutné nastavit když poprvé zapnete napájení od posledního zapnut...

Страница 85: ...prioritní v režimu COOL TANK Pokud zvolíte ANO pro prioritu Chlazení nastavení 8 9 relevantní pro chlazení TANK režimu 7 HEAT Priorita topení ANO NE Chcete li zvolit v místnosti režim topení jako prioritní v režimu HEAT TANK Poznámka Pokud zvolíte priorituvvtápění ANO nastavení 8 9 je irelevantní pro režim topení nádrž TUV 8 COOL HEAT Nastavení intervalu náběhu topení chlazení Tím se nastavuje čas...

Страница 86: ...a chladící výkon vnitřní jednotce REŽIM COOL TANK CHLAZENÍ ZÁSOBNÍK V tomto režimu poskytuje venkovní jednotka chladící výkon vnitřní jednotce Vnitřní jednotka řídí ohřev přídavným topením teplotu vody v zásobníku QUIET TICHÉ PROSTŘEDÍ V tomto režimu se sníží hluk venkovní jednotky Může se tím poněkud snížit výkon topení HEATER ČINNOST ZÁLOŽNÍHO TOPENÍ Záložní topení poskytuje dodatečný topný výko...

Страница 87: ...y Režim provozu Parametr Popis HEAT Nastavená venkovní teplota při nízké teplotě vody na výstupu 15 C 15 C HEAT Nastavená venkovní teplota při vysoké teplotě vody na výstupu 15 C 15 C HEAT Nastavená teplota vody na výstupu při nízké venkovní teplotě 25 C 55 C HEAT Nastavená teplota vody na výstupu při vysoké venkovní teplotě 25 C 55 C HEAT OFF Nastavení teploty při níž se vypne činnost topení 5 C ...

Страница 88: ...ž 6 Pokud při nastavování časovače nestisknete žádné tlačítko po dobu 30 sekund nebo když stisknete tlačítko SET nastavení je potvrzeno a konfi gurace časovače je u konce Přidat Upravit časovač Opakujte výše uvedené kroky Vypnutí časovače Stiskněte tlačítko TIMER a potom CANCEL Zapnutí časovače Stiskněte tlačítko TIMER a potom SET Kontrola časovače 1 Stiskněte TIMER 2 Stisknutím nebo vyberte požad...

Страница 89: ...hu PROHLÍDKA Chcete li zajistit optimální využití zařízení postarejte se o provádění pravidelných sezónních prohlídek jednotky externího filtru a elektrické instalace Tento úkon údržby měl provést servisní technik Mřížky nasávaného a výstupního vzduchu na venkovní jednotce zbavte případných překážek proudění NEBUDE LI ZAŘÍZENÍ DELŠÍ DOBU POUŽÍVÁNO Vypněte přívod napájení NEODSTRANITELNÉ PROBLÉMY N...

Страница 90: ...notka v provozu od studeného startu bude chvíli trvat než se voda ohřeje to je dáno podstatou funkce tepelného čerpadla Záložní topení je aktivováno automaticky pokud není povoleno Záložní topení je aktivováno z důvodu ochrany tepelného výměníku vnitřní jednotky Provoz se spustí automaticky i bez zapnutí Časovače Nastavení časovače funkce sterilizace Než si objednáte servisní zásah zkontrolujte ná...

Страница 91: ...lidské zdraví a životní prostředí které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady Pro více informací o sběru a recyklaci starých výrobků obraťte se na místní úřady provozovny sběrných dvorů nebo prodejnu ve které jste toto zboží zakoupili Za nesprávnou likvidaci tohoto druhu odpadu na vás může být uvalena sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy Pro podnikové uživatele v E...

Страница 92: ...ed in Malaysia Panasonic Corporation Website http panasonic net F568563 FS0112 0 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Отзывы: