Panasonic U-71PEY1E5 Скачать руководство пользователя страница 73

73

CONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT

Als uw airconditioner nog steeds niet goed werkt, ook na het controleren van de bovenstaande punten, stopt u dan eerst de 
werking en schakel de stroom uit. Neem vervolgens contact op met uw leverancier en geef het serienummer en de aard van het 
probleem door. Probeer nooit om zelf uw airconditioner te repareren, want dat zou zeer gevaarlijk voor u kunnen zijn. Tevens 
geeft u door of het inspectieteken 

 en de letters E, F, H, L, P in combinatie met bepaalde cijfers verschijnen op het LCD-scherm 

van de afstandsbediening. 

TIPS VOOR ENERGIEBESPARING

Vermijden

Blokkeer de luchtinlaat en de uitblaasopening van het apparaat niet. Als n hiervan geblokkeerd wordt, zal het 
apparaat niet goed werken en kan het schade oplopen.

Zorg dat er geen direct zonlicht de kamer binnenstroomt. Sluit de gordijnen, jaloezien of zongordijnen. Zolang de wanden of 
het plafond van de kamer door de zon verwarmd worden, zal het koelen van de kamer langer duren.

Vooral doen

Houd het luchtfilter altijd zo schoon mogelijk. (Zie "ONDERHOUD EN REINIGING".) Bij een verstopt filter zullen de prestaties 
van het apparaat afnemen.

Om te voorkomen dat de frisse lucht na airconditioning direct ontsnapt, dient u ramen, deuren en andere openingen gesloten 
te houden.

Als de stroom uitvalt terwijl het apparaat in werking is

Als de stroomvoorziening van dit apparaat tijdelijk wegvalt, zal het apparaat automatisch de werking hervatten zodra het weer 
stroom krijgt, met dezelfde instellingen als van vr de stroomonderbreking.

Probleem

Oorzaak

Oplossing

De airconditioner werkt 
helemaal niet, ook al is de 
stroom ingeschakeld.

Er is een stroomonderbreking 
(geweest).

Druk weer op de AAN/UIT-toets van de 
afstandsbediening.

De bedieningstoets staat in de uit-stand. •

Schakel de stroom weer in als de 
hoofdstroomschakelaar werd uitgeschakeld.

Als de stroomonderbreker vanzelf is 
uitgeschakeld, raadpleegt u dan uw leverancier 
zonder opnieuw in te schakelen.

Er is een zekering gesprongen.

Als er een zekering is gesprongen, raadpleegt u uw 
leverancier.

Onvoldoende koeling of 
verwarming

De luchtinlaat of luchtuitblaasopening 
van de binnen- en buitenunits is verstopt 
door stof of ander materiaal.

Verwijder het stof en blokkerend materiaal.

De windsnelheidsschakelaar staat op 
"Low".

Schakel over naar "High" of "Strong".

Onjuiste temperatuurinstellingen

Zie de "TIPS VOOR ENERGIEBESPARING".

Er komt direct zonlicht de kamer binnen 
in de koelingsstand.

Er staan n of meer deuren en/of ramen 
open.

Het luchtfilter is verstopt.

Zie onder "ONDERHOUD EN REINIGING".

Te veel warmtebronnen in de kamer in 
de koelingsstand.

Verminder het aantal warmtebronnen en gebruik ze 
zo min mogelijk.

Te veel personen in de kamer in de 
koelingsstand.

Verminder de temperatuurinstellingen of of schakel 
over naar "High" of "Strong".

OPMERKING

06_85464609230020_NL.fm  Page 73  Thursday, December 27, 2012  4:32 PM

Содержание U-71PEY1E5

Страница 1: ...oor toekomstig gebruik Antes de utilizar o aparelho leia completamente este manual de instruções e guarde o para futuras referências Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим як увімкнути пристрій та збережіть її на майбутнє Πριν θέσετε τη μονάδα σε...

Страница 2: ...l and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet Model No _________________________________ Serial No _______________________ Date of purchase______________________________________________________________ Dealer s address ______________________________________________________________ Phone number________________________________________________________________ SAFETY PRECAUTIO...

Страница 3: ...trician Do not install this air conditioner where there are fumes or flammable gases or in an extremely humid space such as a greenhouse Do not install the air conditioner where excessively high heat generating objects are placed Avoid To protect the air conditioner from heavy corrosion avoid installing the outdoor unit where salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a ...

Страница 4: ...ceptacle or switch off the breaker or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit rotating parts may cause injury Do not use modified cord joint cord extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire Stop using the p...

Страница 5: ...rt when turned on The power is sometimes disconnected when the cord is moved Burnt odor or abnormal noise is detected during operation The body is deformed or abnormally hot Contact immediately your local dealer for maintenance repair IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol Do not vent gases into the atmo...

Страница 6: ...s and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling For more information about collection and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased th...

Страница 7: ... grille air intake Suspension bolt Ceiling material Bolt anchor Air outlet duct Indoor unit Air outlet grille U1 Type 4 WAY CASSETTE F1 Type LOW SILHOUETTE DUCTED N1 Type DUCTED Y1 type 4 Way Cassette 60 60 Water drain Ceiling panel optional Air outlet 4 locations Air intake grille air intake Water drain You can connect the drain pipe either the right or left side Air intake grille air intake Air ...

Страница 8: ... the swing operation Press the FLAP button to set the flap vertical airflow flap to the downward position and then press the FLAP button again This displays and the airflow automatically swings up and down To stop the swing operation Press the FLAP button again during the flap swing operation to stop the flap at the desired position Then the airflow can be set from the top position by pressing the...

Страница 9: ...nted type K1 Vertical directions automatic Confirm that the remote controller has been turned on Press the FLAP button to start the flap moving up and down If you want to stop the flap movement and to direct the air in the desired direction press the FLAP button again In the cool mode do not direct the flap down and move out of the cooling zone A otherwise condensation may drip on to the floor Zon...

Страница 10: ...play shows the indoor unit number under group control Set the airflow direction for the indoor unit that is shown on the display Each time UNIT is pressed the indicator changes in the order shown below When nothing is displayed you can make the setting for all indoor units in one operation The unit number is displayed as Outdoor Unit Number Indoor Unit Number It varies depending on the number of u...

Страница 11: ...changer coil has warmed up sufficiently This is because a cold draft prevention system is operating During this period the standby indicator remains displayed standby remains displayed during defrosting or when the compressor has been turned off or when the unit is running at very low speed by the thermostat when the system is in the heating mode Upon completion of defrosting and when the compress...

Страница 12: ...ough operation stops Fan rotating makes operation smoothly Fan may sometimes rotates because of drying heat exchanger due to settings Wind direction changes while operating Wind direction setting cannot be made Wind direction cannot be changed When air discharge temperature is low or during defrost operation horizontal wind flow is made automatically Flap position is occasionally set up individual...

Страница 13: ... openings closed Should the power fail while the unit is running If the power supply for this unit is temporarily cut off the unit will automatically resume operation once power is restored using the same settings before the power was interrupted Symptom Cause Remedy Air conditioner does not run at all although power is turned on Power failure or after power failure Press ON OFF operation button o...

Страница 14: ...s numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret N de modèle_______________________________ N de série ______________________ Date d achat _________________________________________________________________ Adresse du concessionnaire _____________________________________________________ Numéro de téléphone _____________________________________________...

Страница 15: ...ans un endroit où existent des émanations gazeuses ou des gaz inflammables ou dans un endroit très humide comme une serre Ne pas installer le climatiseur où se trouvent des objets dégageant une très forte chaleur À éviter Pour protéger le climatiseur de toute corrosion éviter d installer l élément extérieur dans un endroit qui risque d être aspergé d eau de mer ou dans un environnement sulfureux p...

Страница 16: ...oncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l alimentation afin d isoler le climatiseur de l alimentation principale en cas d urgence N insérez pas les doigts ni d autres objets dans l unité intérieure ou extérieure du climatiseur car les pièces rotatives risquent de vous blesser N utilisez pas de cordon de rallonge ou de cordon non spécifié afin d éviter tout risque de surchauffe et d i...

Страница 17: ...sion L alimentation est parfois déconnectée lorsque le cordon est bougé Une odeur de brûlé ou un bruit anormal est détecté pendant le fonctionnement Le corps est déformé ou anormalement chaud Contacter immédiatement son concessionnaire pour un entretien réparation INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protoco...

Страница 18: ...de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté le...

Страница 19: ...OIES Type F1 CONDUIT SILHOUETTE BASSE Type N1 CONDUIT Drain Panneau de plafond en option Sortie d air 4 emplacements Grille de l arrivée d air arrivée d air Type Y1 CASSETTE 4 VOIES 60 60 Drain Panneaudeplafond en option Sortie d air 4 emplacements Grille de l arrivée d air en option Type T1 PLAFOND Arrivée d air Sortie d air Type K1 MONTE AU MUR Drain Vous pouvez connecter le tuyau de vidange du ...

Страница 20: ...tical vers le bas puis appuyez à nouveau sur le bouton FLAP Ceci affiche et le flux d air balaye de haut en bas et vice versa automatiquement Pour arrêter le balancement du volet Appuyez sur le bouton FLAP une nouvelle fois pendant le balancement du volet pour arrêter le volet dans la position souhaitée Ensuite le flux d air peut être réglé en position supérieure en appuyant à nouveau sur le bouto...

Страница 21: ...utomatique Assurez vous que la télécommande a été mise en marche Appuyez sur le bouton FLAP pour faire monter et descendre le volet Si vous désirez arrêter le mouvement du volet et diriger l air dans la direction désirée appuyez une nouvelle fois sur le bouton FLAP En mode de refroidissement ne dirigez pas le volet vers le bas et hors de la zone de refroidissement A sinon de la condensation risque...

Страница 22: ...le en groupe Réglez la direction du flux d air de l unité intérieure indiquée sur l affichage Chaque fois que le bouton UNIT est appuyé l indicateur change dans l ordre indiqué ci dessous Lorsque rien n est affiché vous pouvez effectuer le réglage de toutes les unités intérieures en une seule manipulation Le numéro de l unité est affiché de la façon suivante numéro d unité extérieure numéro d unit...

Страница 23: ...intérieure soit suffisamment chauffée Ceci se produit car un système de prévention d air froid fonctionne Pendant cette période l indicateur en attente reste affiché en attente reste affiché pendant la période de dégivrage ou lorsque le compresseur a été arrêté ou lorsque l unité marche à vitesse très réduite par le thermostat lorsque le système est en mode de chauffage Une fois que le dégivrage e...

Страница 24: ...ation du ventilateur permet un fonctionnement en douceur Il se peut quelquefois que le ventilateur tourne en raison du séchage de l echangeur de chaleur selon les réglages Le sens de l air change pendant le fonctionnement Il est impossible de régler le sens de l air Le sens de l air ne peut pas être modifié Lorsque la température d évacuation de l air est basse ou pendant le dégivrage la circulati...

Страница 25: ...i l alimentation de cette unité est coupée temporairement l unité reprend automatiquement après la restauration du courant avec les mêmes réglages que précédemment Symptôme Cause Solution Le climatiseur ne fonctionne pas du tout alors qu il est sous tension Panne de courant ou après une panne de courant Appuyez à nouveau sur le bouton d alimentation ON OFF sur le boîtier de télécommande Le bouton ...

Страница 26: ...e información Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato N de modelo ______________________________ N de serie ______________________ Fecha de adquisición___________________________________________________________ Dirección del concesionario _____________________________________________________ Número de teléfono__________...

Страница 27: ...r de aire donde existan humos o gases inflamables ni tampoco en lugares muy húmedos como por ejemplo un invernadero No instale el acondicionador de aire donde haya objetos que produzcan un calor excesivo Evite Para proteger el acondicionador de aire contra la corrosión evite instalar la unidad exterior en un lugar donde pueda ser salpicada directamente por el agua salada del mar o en un lugar dond...

Страница 28: ...desconectar la alimentación antes de efectuar limpiezas o reparaciones En caso de emergencia desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente o apague el disyuntor o apague el elemento de desconexión de la alimentación para aislar el acondicionador de aire de la fuente de suministro eléctrico No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la unidad interior o exterior las piezas giratoria...

Страница 29: ...esconecta cuando se mueve el cable Huele a quemado o se oyen ruidos anormales durante el funcionamiento La carcasa presenta deformaciones o está anormalmente caliente Póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor local para llevar a cabo el mantenimiento o las reparaciones pertinentes INFORMACIÓN IMPORTANTE REFERENTE AL REFRIGERANTE UTILIZADO Este producto contiene gases fluorados que pro...

Страница 30: ...tamente Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que de lo contrario podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos por favor contacte a su comunidad local su servicio de eliminación de residu...

Страница 31: ...ejilla de salida de aire Tipo U1 CASSETTE DE 4 VÍAS Tipo F1 CONDUCTOS DE SILUETA BAJA Tipo N1 CONDUCTOS Drenaje de agua Panel del techo opcional Salida de aire 4 sitios Rejilla de entrada de aire entrada de aire Typo Y1 CASSETTE DE VÍAS 60 60 Drenaje de agua Panel del techo opcional Salida de aire 4 sitios Rejilla de entrada de aire entrada de aire Drenaje de agua Podrá conectar el tubo de drenaje...

Страница 32: ...ción de barrido Pulse el botón FLAP para ajustar la aleta aleta de circulación del aire vertical a la posición descendente y después pulse el botón FLAP otra vez Esto visualizará y la circulación del aire oscilará automáticamente hacia arriba y abajo Para parar la operación de barrido Pulse el botón FLAP otra vez durante la operación de barrido de la aleta para parar la aleta en la posición desead...

Страница 33: ...erecha Tipo montado en pared K1 Direcciones verticales automático Confirme que la unidad de mando a distancia ha sido encendida Pulse el botón FLAP para iniciar el movimiento de la aleta hacia arriba y abajo Si quiere parar el movimiento de la aleta y dirigir el aire hacia una dirección deseada pulse el botón FLAP otra vez En el modo enfriamiento no oriente la aleta hacia abajo y se vaya de la zon...

Страница 34: ...ará el número de unidad interior bajo el control de grupo Ajuste la dirección de circulación del aire para la unidad que esté mostrada en el visualizador Cada vez que pulse UNIT el indicador cambiará en el orden mostrado abajo Cuando no se visualice nada podrá hacer el ajuste para todas las unidades interiores en una sola operación El número de unidad se visualiza como Número de unidad exterior Nú...

Страница 35: ...e a que está funcionando el sistema de prevención de corriente fría Durante este periodo el indicador en espera se mantendrá visualizado en espera se mantendrá visualizado durante la descongelación o cuando el compresor haya sido apagado o cuando la unidad esté funcionando a muy baja velocidad por el termostato cuando el sistema esté en el modo de calefacción Tras completarse la descongelación y c...

Страница 36: ...onamiento se realice con suavidad El ventilador podría girar a veces por el secado del intercambiador de calor debido a la configuración La dirección del aire cambia durante el funcionamiento de la unidad No es posible realizar el ajuste de la dirección del aire No es posible modificar la dirección del aire Cuando la temperatura de descarga de aire es baja o durante el funcionamiento de descongela...

Страница 37: ...a unidad se corta temporalmente la unidad reanudará automáticamente el funcionamiento una vez que el suministro se reestablezca utilizando los mismos ajustes de antes de que el suministro se interrumpiera Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire no funciona aunque la alimentación está activada Fallo de alimentación o situación posterior a fallo de alimentación Pulse de nuevo el botón de op...

Страница 38: ...ich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses Modellnummer _____________________________ Seriennummer ___________________ Kaufdatum___________________________________________________________________ Anschrift des Fachhändlers______________________________________________________ Telefonnummer _______________________________________________________________ SICHERHEITSHINWEISE In dieser Bed...

Страница 39: ...dem Dämpfe oder zündfähige Gase auftreten oder an einem extrem feuchten Ort z B in einem Gewächshaus Das Klimagerät nicht an einem Ort installieren an dem sich starke Wärme erzeugende Geräte befinden Zu vermeiden Um das Klimagerät vor Korrosion zu schützen sollte die Außeneinheit nicht an einem Ort installiert werden wo sie Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft z B in der Nähe von Heilque...

Страница 40: ...hen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose schalten Sie den Trennschalter aus oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen Stecken Sie weder Ihre Finger noch andere Objekte in das Innen oder Außengerät des Klimageräts da es zu Verletzungen durch sich drehende Teile kommen kann Verwenden Sie keine veränderten Kabel keine Mehrfachstecker Verlänge...

Страница 41: ...en Das Gerät startet manchmal nicht wenn Sie es einschalten Die Stromversorgung wird manchmal unterbrochen wenn Sie das Kabel bewegen Brandgeruch oder ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs Das Gehäuse ist verformt oder ungewöhnlich heiß Wenden Sie sich für eine Wartung oder Reparatur unverzüglich an Ihren Händler WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS VERWENDETE KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält ...

Страница 42: ...ngen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenständ...

Страница 43: ...U1 4 WEG KASSETTE Typ F1 KANALGERÄT FLACHE BAUFORM Typ N1 KANALGERÄT Wasserablass Deckenverklei dung optional Luftauslass 4 Stellen Lufteinlassgitter Lufteinlass Typ Y1 4 WEG KASSETTE 60 60 Wasserablass Deckenverklei dung optional Luftauslass 4 Stellen Lufteinlassgitter Lufteinlass Wasserablass Sie können das Abflussrohr entweder auf der rechten oder auf der linken Seite anschließen Lufteinlassgit...

Страница 44: ...elle für die vertikale Ausblasrichtung in die untere Position zu stellen und drücken Sie die Lamellenstelltaste dann erneut Daraufhin wird angezeigt und der Luftstrom schwenkt automatisch nach oben und nach unten Stoppen des Schwenkbetriebs Drücken Sie die Lamellenstelltaste erneut während des Lamellenschwenkbetriebs um die Lamelle in der gewünschten Position zu stoppen Durch erneutes Drücken der ...

Страница 45: ...erden Wandgeräte K1 Vertikale Ausblasrichtung motorgetriebene Lamelle Schalten Sie das Klimagerät mit der Fernbedienung ein Drücken Sie die Lamellenstelltaste um die Lamelle auf und ab schwenken zu lassen Um die Lamellenbewegung zu stoppen und den Luftstrom in eine bestimmte Richtung zu lenken drücken Sie die Lamellenstelltaste erneut Richten Sie die Lamelle im Kühlbetrieb nicht nach unten und bew...

Страница 46: ...es Innengeräts angezeigt Stellen Sie nun mit der Lamellenstelltaste die Ausblasrichtung des auf dem Display angezeigten Innengeräts ein Jedes Mal wenn Sie die Taste UNIT drücken wechselt die Anzeige in der unten angezeigten Reihenfolge Erfolgt keine Anzeige können Sie die Einstellung für alle Innengeräte in einem einzigen Bedienungsvorgang durchführen Die Gerätenummer wird als Kombination von Auße...

Страница 47: ...s Warmluftstarts wird auf dem Display das Symbol Betriebsbereitschaft angezeigt Betriebsbereitschaft wird während des Abtaubetriebs angezeigt oder wenn der Verdichter im Heizbetrieb durch den Thermostaten ausgeschaltet wird bzw wenn das Gerät mit sehr niedriger Drehzahl läuft Nach Abschluss das Abtaubetriebs und wenn der Kompressor erneut eingeschaltet ist erlischt die Anzeige Betriebsbereitschaft...

Страница 48: ...em Stoppen des Betriebs eine Weile weiter Das Gebläse fördert einen guten Betriebsablauf Das Gebläse kann je nach den Einstellungen zum Trocknen des Wärmetauschers nachlaufen Luftstromrichtung ändert sich beim Betrieb Einstellung der Luftstromrichtung nicht möglich Luftstromrichtung nicht änderbar Wenn die Ablufttemperatur niedrig ist oder beim Entfrosten wird der Luftstrom automatisch horizontal ...

Страница 49: ...ichen kann Im Falle eines Stromausfalls bei laufender Einheit Bei einem kurzen Stromausfall setzt die Einheit den Betrieb mit den Einstellungen vor der Unterbrechung automatisch fort sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist Symptom Ursache Abhilfe Klimaanlage läuft nach dem Einschalten nicht Stromausfall oder nach einem Stromausfall Die Betriebstaste ON OFF an der Fernbedienung noch einma...

Страница 50: ... trovano sulla targhetta di identificazione sulla parte inferiore dell armadio No del modello _____________________________ No di serie ______________________ Data di acquisto_______________________________________________________________ Indirizzo del rivenditore _________________________________________________________ Numero di telefono __________________________________________________________...

Страница 51: ...come una serra Non installare il condizionatore d aria dove sono collocate apparecchiature che generano un calore eccessivo Da evitare Per proteggere il condizionatore d aria dalla corrosione eccessiva non installare l unità esterna dove possa essere esposta direttamente agli spruzzi d acqua marina o a vapori solforosi nelle vicinanze di stazioni termali Per riscaldare il sistema occorre accendere...

Страница 52: ...le OFF oppure disattivare OFF il dispositivo di scollegamento dell alimentazione elettrica per isolare il condizionatore d aria della stanza dalla fonte di alimentazione elettrica di rete Non inserire le dita o altri oggetti nell unità interna o esterna del condizionatore d aria In caso contrario le parti rotanti potrebbero causare infortuni Non utilizzare un cavo modificato o giuntato una prolung...

Страница 53: ... sposta il cavo Durante il funzionamento viene rilevato odore di bruciato o un rumore anomalo Il corpo risulta deformato o presenta una temperatura anomala eccessivamente elevata Contattare immediatamente il rivenditore locale per sottoporre l apparecchio a manutenzione riparazione INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra c...

Страница 54: ... importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove a...

Страница 55: ...ipo F1 A PROFILO BASSO A CONDOTTO Tipo N1 A CONDOTTO Scarico dell acqua Pannello a soffitto opzionale Uscita d aria 4 posizioni Griglia della presa d aria presa d aria Tipo Y1 A CASSETTA A 4 VIE 60 60 Scarico dell acqua Pannello a soffitto opzionale Uscita d aria 4 posizioni Griglia della presa d aria presa d aria Scarico dell acqua Il tubo di scarico può essere collegato sia dal lato destro sia d...

Страница 56: ... per regolare il deflettore deflettore del getto d aria verticale verso il basso quindi premere nuovamente il pulsante Deflettore FLAP Viene visualizzato e il getto d aria oscilla automaticamente verso l alto e verso il basso Arresto dell oscillazione Premere nuovamente il pulsante Deflettore FLAP durante l oscillazione del deflettore per arrestare il deflettore nella posizione desiderata Il getto...

Страница 57: ...ioni verticali automatiche Accertare che il telecomando sia acceso Premere il pulsante Deflettore FLAP per iniziare a muovere il deflettore verso l alto e verso il basso Per arrestare il movimento del deflettore e indirizzare l aria nella direzione desiderata premere nuovamente il pulsante Deflettore FLAP In modalità di raffreddamento non indirizzare il deflettore verso il basso e farlo uscire dal...

Страница 58: ... visualizza il numero dell unità interna sotto il controllo di gruppo Impostare la direzione del getto d aria per l unità interna visualizzata sul display Ad ogni pressione del pulsante Unità UNIT l indicatore cambia nell ordine sotto illustrato Se non viene visualizzato nulla è possibile effettuare l impostazione di tutte le unità in un unica operazione Il numero dell unità viene visualizzato com...

Страница 59: ...ufficientemente Ciò avviene perché è in funzione un sistema di prevenzione delle correnti d aria fredda Durante questo periodo rimane visualizzato l indicatore stand by stand by rimane visualizzato durante lo sbrinamento o quando il compressore viene spento dal termostato o quando l unità funziona a velocità molto bassa mentre il sistema è in modalità di riscaldamento Al completamento dello sbrina...

Страница 60: ...natore La ventola può continuare a ruotare per asciugare lo scambiatore di calore se è stata effettuata tale impostazione Durante il funzionamento il flusso d aria cambia direzione Non è possibile impostare la direzione del flusso d aria Non è possibile cambiare la direzione del flusso d aria Quando la temperatura dell aria di scarico è bassa oppure durante la sbrinatura il condizionatore rende au...

Страница 61: ...poranea mancanza di corrente l unità riprende automaticamente a funzionare al ripristino della corrente con le stesse impostazioni che aveva prima dell interruzione Sintomo Causa Rimedio Dopo averlo acceso il condizionatore non funziona Assenza di energia elettrica Premere nuovamente il tasto ON OFF del telecomando Il tasto di accensione si trova nella posizione OFF Attivare l interruttore general...

Страница 62: ... zich op het typeplaatje aan de onderkant van de kast Modelnr __________________________________ Serienr _________________________ Aanschafdatum _______________________________________________________________ Adres van dealer ______________________________________________________________ Telefoonnummer ______________________________________________________________ VEILIGHEIDSMAATREGELEN In deze ge...

Страница 63: ...ioner niet in de buurt van dampen of ontvlambaar gas of in een extreem vochtige ruimte zoals een kas Installeer de airconditioner niet in de buurt van voorwerpen die extreem veel hitte produceren Vermijd het volgende Bescherm de airconditioner tegen ernstige roest door de buitenunit niet te installeren in de buurt van opspattend zeewater of van minerale bronnen met zwavelhoudende lucht Ter opwarmi...

Страница 64: ...chakel de stroomonderbreker uit of schakel de hoofdschakelaar uit om de airconditioner van de kamer volledig los te koppelen van de netstroom Steek uw vingers of andere voorwerpen niet in het binnen of buitendeel van de airconditioner De draaiende delen kunnen blessures veroorzaken Gebruik geen aangepaste kabels zelf verbonden kabels verlengkabels of niet vermelde kabels om oververhitting en brand...

Страница 65: ...er wordt soms verbroken bij verplaatsing van het netsnoer Als het apparaat in bedrijf is ruikt u een verbrande geur of hoort u een abnormaal geluid De kast is vervormd of abnormaal heet Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier voor onderhoud reparatie BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE HET GEBRUIKTE KOELMIDDEL Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto protocol vallen...

Страница 66: ... gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002 96 EC en 2006 66 EC Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontst...

Страница 67: ...4 WEG CASSETTE F1 type LEIDINGEN MET LAAG SILHOUET N1 type KANAALMODEL Waterafvoer Plafondpaneel optioneel Luchtuitlaat 4 plaatsen Luchtinlaatrooster luchtinlaat Type Y1 4 WEG CASSETTE 60 60 Waterafvoer Plafondpaneel optioneel Luchtuitlaat 4 plaatsen Luchtinlaatroo ster luchtinlaat Waterafvoer U kunt de afvoerleiding naar wens aan de linker of rechterkant bevestigen Luchtinlaat rooster luchtinlaat...

Страница 68: ...op FLAP drukt De swingmodus activeren Druk op de knop FLAP om het blad verticale luchtstroomblad in de neerwaartse positie te zetten en druk vervolgens nogmaals op de knop FLAP U ziet De luchtstroom gaat automatisch op en neer De swingmodus stoppen Druk tijdens de swingmodus nogmaals op de knop FLAP om het blad in de gewenste positie stop te zetten Vervolgens kunt u de luchtstroom instellen vanuit...

Страница 69: ...hts te bewegen Wandtype K1 Verticale richtingen automatisch Controleer of de afstandsbediening is ingeschakeld Druk op de knop FLAP om het blad op en neer te laten gaan Druk nogmaals op de knop FLAP als u de bladbeweging wilt stopzetten om de lucht in de gewenste richting te laten stromen Richt het blad in de koelmodus niet naar beneden en blijf binnen de koelingszone A om te voorkomen dat er cond...

Страница 70: ...e stellen Op het display ziet u het nummer van de binnenunit onder groepsbediening Stel de luchtrichting in voor de binnenunit die is aangegeven op het display Elke keer als u op UNIT drukt verandert de aanduiding in onderstaande volgorde Als u niets ziet kunt u alle binnenunits in één keer instellen Het unitnummer wordt weergegeven als buitenunitnummer binnenunitnummer Het varieert afhankelijk va...

Страница 71: ...tiesysteem actief is Gedurende deze periode blijft de aanduiding standby zichtbaar op het display standby blijft zichtbaar tijdens het ontdooien en als de compressor is uitgeschakeld of als de unit op zeer lage snelheid werkt door de thermostaat als het systeem in de verwarmingsmodus staat Als het ontdooien is voltooid en de compressor weer is ingeschakeld wordt standby automatisch uitgeschakeld a...

Страница 72: ...ait door voor een soepele werking De ventilator kan soms blijven draaien door de drogende warmtewisselaar vanwege de instellingen De uitblaasrichting verandert tijdens de werking Instellen van de uitblaasrichting lukt niet De uitblaasrichting kan niet gewijzigd worden Wanneer de temperatuur van de uitgeblazen lucht erg laag is evenals tijdens het ontdooien wordt automatisch de horizontale uitblaas...

Страница 73: ...wijl het apparaat in werking is Als de stroomvoorziening van dit apparaat tijdelijk wegvalt zal het apparaat automatisch de werking hervatten zodra het weer stroom krijgt met dezelfde instellingen als van vr de stroomonderbreking Probleem Oorzaak Oplossing De airconditioner werkt helemaal niet ook al is de stroom ingeschakeld Er is een stroomonderbreking geweest Druk weer op de AAN UIT toets van d...

Страница 74: ... número do modelo e da série encontram se na placa identificadora na parte inferior do aparelho Número do modelo __________________________ Número de série __________________ Data da compra_______________________________________________________________ Endereço do concessionário_____________________________________________________ Telefone __________________________________________________________...

Страница 75: ... feitas por um electricista qualificado Não coloque este aparelho de ar condicionado num local onde haja fumos ou gases inflamáveis ou num local extremamente húmido tal como uma estufa Não coloque o aparelho de ar condicionado perto de objectos geradores de calor Evite Para proteger o aparelho de ar condicionado de alta corrosão evite instalar a unidade exterior onde possa ser atingida por água do...

Страница 76: ...corrente eléctrica antes da limpeza ou da assistência Em caso de emergência desligue a ficha eléctrica da tomada ou desligue o disjuntor ou o interruptor eléctrico para isolar o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação Não introduza os dedos nem outros objectos na unidade interior ou exterior do ar condicionado pois as peças móveis podem provocar lesões De modo a evitar o sobreaquecimen...

Страница 77: ...o está ligado A corrente desliga se por vezes quando move o cabo Odor a queimado ou ruído anormal é detectado durante o funcionamento O chassis está deformado ou anormalmente quente Contacte imediatamente o revendedor local para manutenção reparação INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE O REFRIGERANTE UTILIZADO Este produto contém gases com efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto Não ...

Страница 78: ...e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias por favor contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido De acordo com a legislacao nacional podem ser ...

Страница 79: ... de ar Parafuso de suspensão Material do tecto Parafuso de ancoragem Conduta de saída de ar Unidade interior Grelha de saída de ar Tipo U1 CASSETE DE 4 VIAS Tipo F1 BAIXO PERFIL NO TUBO Tipo N1 TUBO Tipo Y1 CASSETTE DE 4 VIAS 60 60 Drenagem de água Painel do tecto opcional Saída de ar 4 localizações Grelha de entrada de ar entrada de ar Drenagem de água Pode ligar o tubo de drenagem do lado esquer...

Страница 80: ...ão FLAP para colocar o deflector deflector de fluxo de ar vertical na posição inferior e em seguida pressione novamente o botão FLAP Aparece no visor e o fluxo de ar é direccionado automaticamente para cima e para baixo Para parar a operação de varrimento Pressione o botão FLAP novamente com a função de varrimento do deflector activado para parar o deflector na posição pretendida Em seguida o flux...

Страница 81: ... na parede K1 Direcções verticais automático Confirme que a unidade de controlo remoto está ligada Pressione o botão FLAP para iniciar o movimento ascendente e descendente do deflector Se pretender parar o movimento da placa e direccionar o ar para o sentido pretendido pressione novamente o botão FLAP No modo de arrefecimento não direccione o deflector para baixo e mova a para fora da zona de arre...

Страница 82: ...ero da unidade interior programada através do controlo de grupo Ajuste a direcção do fluxo de ar para a unidade interior apresentada no visor Sempre que pressionar UNIT a indicação muda na ordem indicada abaixo Se não aparecer nada no visor pode ajustar todas as unidades interiores numa única operação O número da unidade aparece como Número da unidade exterior Número da unidade interior Varia cons...

Страница 83: ...nte quente Isto ocorre porque existe um sistema de prevenção de correntes de ar frio em funcionamento Durante este período a indicação em espera permanece visualizada A indicação em espera permanece visualizada durante a descongelação ou quando o compressor for desligado ou quando a unidade está a funcionar a uma velocidade muito baixa pelo termóstato quando o sistema está em modo de aquecimento T...

Страница 84: ...ação do ventilador torna o funcionamento mais suave Por vezes o ventilador pode rodar devido às desumidificações do permutador térmico de desumidificação A direcção do vento muda durante o funcionamento Não é possível definir a direcção do vento Não é possível alterar a direcção do vento Quando a temperatura de descarga de ar for baixa ou durante a operação de descongelamento o fluxo de vento hori...

Страница 85: ... a energia para esta unidade for cortada temporariamente a unidade voltará a funcionar automaticamente quando a energia for restaurada utilizando as mesmas definições feitas antes da interrupção da energia Sintoma Causa Solução O ar condicionado não funciona apesar da alimentação estar ligada Falha de energia ou após falha de energia Prima novamente o botão de funcionamento ON OFF no telecomando O...

Страница 86: ...οντέλου και ο αύξων αριθμός βρίσκονται στην πινακίδα της συσκευής Αρ Μοντέλου ______________________________ Αύξων αριθμός ___________________ Ημερομηνία αγοράς ____________________________________________________ Διεύθυνση προμηθευτή _________________________________________________ Τηλέφωνο____________________________________________________________ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τα παρακάτω σύμβολα που ...

Страница 87: ...α αέρια ή σε κάποιο μέρος όπου υπάρχει πολύ υγρασία όπως για παράδειγμα σε ένα θερμοκήπιο Μην εγκαταστήσετε το σύστημα κλιματισμού σε μέρη όπου βρίσκονται αντικείμενα που παράγουν μεγάλες ποσότητες θερμότητας Αποφύγετε Για να προστατέψετε το κλιματιστικό από διάβρωση μεγάλου βαθμού αποφύγετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας σε μέρη όπου αυτή μπορεί να έρθει σε άμεση επαφή με θαλασσινό νερό ή...

Страница 88: ...ής από την πρίζα κατεβάστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος ώστε να απομονώσετε το κλιματιστικό από την κεντρική παροχή Μην τοποθετείτε τα δάχτυλα σας ή άλλα αντικείμενα στην εσωτερική ή εξωτερική μονάδα του κλιματιστικού τα περιστρεφόμενα μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό Για την αποτροπή υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς μην χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια καλώδια συναρμο...

Страница 89: ...Μερικές φορές η ισχύς αποσυνδέεται όταν κινείται το καλώδιο Υπάρχει οσμή καμμένου ή ασυνήθιστος θόρυβος κατά τη λειτουργία Το κυρίως τμήμα είναι παραμορφωμένο ή ασυνήθιστα ζεστό Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο για συντήρηση επισκευή ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΟ ΨΥΚΤΙΚΟ Το προϊόν αυτό περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου τα οποία καλύπτονται από το Πρωτόκολλο ...

Страница 90: ...ούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα ...

Страница 91: ...ικό οροφής Μπουλόνι αγκύρωσης Αγωγός εξόδου αέρα Εσωτερική μονάδα Γρίλια εξόδου αέρα Τύπος U1 ΚΑΣΕΤΑ 4 ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΩΝ Τύπος F1 ΑΓΩΓΟΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΣΙΛΟΥΕΤΑΣ Τύπος N1 ΜΕ ΑΓΩΓΟ Τύπος Y1 ΚΑΣΈΤΑΣ 4 ΔΡΟΜΟ 60Χ60 Αποστράγγιση νερού Πίνακας οροφής προαιρετικό Έξοδος αέρα 4 θέσεις Γρίλια εισόδου αέρα είσοδος αέρα Αποστράγγιση νερού Μπορείτε να συνδέσετε το σωλήνα αποστράγγισης από τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά Γ...

Страница 92: ...γία σάρωσης Πιέστε το κουμπί πτερυγίου για να ρυθμίσετε το πτερύγιο πτερύγιο κάθετης ροής αέρα στην κάτω θέση και κατόπιν πιέστε ξανά το κουμπί πτερυγίου Έτσι θα εμφανιστεί η ένδειξη και η ροή αέρα αυτόματα αιωρείται πάνω και κάτω Για να σταματήσετε τη λειτουργία σάρωσης Πιέστε ξανά το κουμπί πτερυγίου κατά τη λειτουργία σάρωσης πτερυγίου για να σταματήσετε το πτερύγιο στην επιθυμητή θέση Τότε μπο...

Страница 93: ...ά Επιτοίχιος τύπος K1 Κάθετες κατευθύνσεις αυτόματο Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα τηλεχειριστηρίου είναι αναμμένη Πιέστε το κουμπί πτερυγίου για να ξεκινήσετε τη μετακίνηση του πτερυγίου προς τα πάνω και κάτω Αν θέλετε να σταματήσετε την κίνηση του πτερυγίου και να κατευθύνετε τον αέρα σε μια επιθυμητή κατεύθυνση πιέστε ξανά το κουμπί πτερυγίου Στη θέση ψύξης μην κατευθύνετε το πτερύγιο προς τα κάτω κα...

Страница 94: ...ης εσωτερικής μονάδας στον ομαδικό έλεγχο Ρυθμίστε την κατεύθυνση της ροής αέρα για την εσωτερική μονάδα που εμφανίζεται στην ένδειξη Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί μονάδας UNIT αλλάζει η ένδειξη με τη σειρά που εμφανίζεται παρακάτω Όταν δεν υπάρχει ένδειξη μπορείτε να κάνετε τις ρυθμίσεις για όλες τις εσωτερικές μονάδες με μία λειτουργία Ο αριθμός της μονάδας εμφανίζεται ως αριθμός εξωτερικής μο...

Страница 95: ...αλλάκτη θερμότητας Αυτό γίνεται επειδή λειτουργεί το σύστημα αποφυγής δημιουργίας κρύου αέρα Κατά την περίοδο αυτή παραμένει στην οθόνη η ένδειξη Αναμονή Η ένδειξη Αναμονή παραμένει στην οθόνη κατά την απόψυξη ή όταν το σύστημα βρίσκεται στη θέση θέρμανσης ο θερμοστάτης έχει απενεργοποιήσει το συμπιεστή ή όταν η συσκευή λειτουργεί με πολύ χαμηλή ταχύτητα Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη και ενεργοποιηθε...

Страница 96: ...η λειτουργία Η περιστροφή του ανεμιστήρα κάνει τη λειτουργία ομαλή Ο ανεμιστήρας μπορεί μερικές φορές να περιστρέφεται εξαιτίας του ξηρού εναλλάκτη θερμότητας λόγω των ρυθμίσεων Αλλάζει η κατεύθυνση του αέρα κατά τη λειτουργία Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί ρύθμιση κατεύθυνσης του αέρα Η κατεύθυνσης του αέρα δεν μπορεί να αλλαχθεί Η θερμοκρασία εκροής αέρα είναι χαμηλή ή κατά τη διάρκεια της ...

Страница 97: ...ς αυτής της μονάδας διακοπεί προσωρινά η μονάδα θα ξεκινήσει ξανά αυτόματα μόλις αποκατασταθεί το ηλεκτρικό ρεύμα με τις ίδιες ρυθμίσεις που είχε πριν από τη διακοπή ρεύματος Σύμπτωμα Αιτία Λύση Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί καθόλου παρότι η ισχύς είναι ενεργοποιημένη Διακοπή ρεύματος ή μετά από διακοπή ρεύματος Πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας ON OFF στο τηλεχειριστήριο Το κουμπί λειτουργίας β...

Страница 98: ...ъде полезна Номерът на модела и серийният номер са на табелата в долната част на шкафа Модел No ____________________________________ Сериен No _________________________ Дата на закупуване __________________________________________________________________ Адрес на продавача__________________________________________________________________ Телефонен номер ____________________________________________...

Страница 99: ...електротехник Не монтирайте този климатик на места където има изпарения или лесно възпламеними газове или в много влажна среда например в оранжерии Не монтирайте климатика до предмети или обекти които генерират силна топлина Избягвайте следното За да предпазите климатика от силна корозия не монтирайте външното тяло на места където може да бъде изпръскано от солена морска вода или е изложено на нас...

Страница 100: ...анването му преди почистване и обслужване При авария изключете климатика от електрическото захранване като издърпате щепсела от контакта изключите прекъсвача или изключите захранването Не пъхайте пръстите си или други предмети във вътрешната или външната част на климатика тъй като въртящите се части може да причинят нараняване Не използвайте модифициран кабел общ кабел удължител или неотговарящ на...

Страница 101: ...не стартира когато е включен Захранването прекъсва когато кабелът се мести Мирише на изгоряло или издава необичаен шум при работа Корпусът е деформиран или необичайно горещ За поддръжка или ремонт се свържете се незабавно с местния търговец ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ КАСАЕЩА ИЗПОЛЗВАНИЯ ХЛАДИЛЕН АГЕНТ Този продукт съдържа флуорирани парникови газове които са включени в Протокола от Киото Не изхвърляйте газо...

Страница 102: ...ел места спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002 96 EC и 2006 66 EC Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии вие ще помогнете да запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда Моля обърнете се към местните общински власти или търговския обект откъдето сте закупил...

Страница 103: ...а на входа за въздух Болт за окачване Материал на тавана Анкерен болт Шахта на изхода за въздух Вътрешно тяло Решетка на изхода за въздух Тип U1 4 ПЪТЕН КАСЕТЕН Тип F1 КАНАЛЕН С НИСЪК СИЛУЕТ Тип N1 КАНАЛЕН Тип Y1 4 ПЪТЕН КАСЕТЕН 60х60 Дренажна тръба Панел за тавана опция Отвор за въздух 4 места Решетка на входа за въздух Дренажна тръба Можете да свържете дренажната тръба от лявата или от дясната с...

Страница 104: ...ирате функцията за люлеене Натиснете бутона FLAP за да преместите жалузите вертикалните жалузи в най долно положение и след това натиснете отново бутона FLAP На екрана се показва и въздушната струя започва автоматично да се движи нагоре надолу За да спрете постоянната промяна на ъгъла люлеенето на жалузите Натиснете отново бутона FLAP за управление на жалузите докато функцията за люлеене на жалузи...

Страница 105: ...чно Проверете дали дистанционното управление е включено Натиснете бутона FLAP за да стартирате функцията за люлеене на жалузите Ако желаете да спрете жалузите и да насочите въздушната струя в определена посока натиснете отново бутона FLAP В режим на охлаждане не насочвайте жалузите надолу и не ги насочвайте извън зоната за охлаждане А В противен случай кондензираната влага може да започне да капе ...

Страница 106: ...UNIT На дисплея под управлявана група се показва номера на вътрешното тяло Задайте посоката на въздушната струя за вътрешното тяло което е показано на дисплея С всяко натискане на бутона UNIT индикаторът се променя по показания по долу начин Ако не се показва нищо само с едно действие можете да зададете настройки за всички вътрешни тела едновременно Номерът на съответното тяло се показва под Outdo...

Страница 107: ... змиевика на вътрешния топлообменник не се нагрее достатъчно Това е така защото автоматично се включва и системата за предотвратяване на студено течение През този интервал индикаторът Изчакване остава на дисплея Изчакване остава на дисплея по време на размразяване или докато компресорът е изключен или превключен на много ниски обороти от термостата докато системата работи в режим на отопляване Сле...

Страница 108: ... тъй като са зададени настройки за сушене на топлообменника Посоката на въздушната струя се променя по време на работа Не могат да се зададат настройки за посока на въздушната струя Не може да бъде променена посоката на въздушната струя Когато температурата на подавания въздух е ниска или по време на работа в режим за размразяване автоматично се задава хоризонтална въздушна струя Позицията на жалу...

Страница 109: ...матикът работи Ако захранването на климатика временно прекъсне климатикът автоматично ще продължи работата си след като захранването бъде възстановено с настройките с които е работел преди прекъсването Симптом Причина Решение Климатикът не работи изобщо въпреки че захранването е включено Повреда в захранването или в подаването на захранването Натиснете отново бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ на дистанционнот...

Страница 110: ...ющая информация Номер модели и серийный номер находятся на изделии в нижней части корпуса Модель ____________________________________ Серийный _______________________ Дата продажи _______________________________________________________________________ Адрес дилера________________________________________________________________________ Номер телефона_________________________________________________...

Страница 111: ...от кондиционер в местах где имеются испарения или огнеопасные газы а также в чрезмерно влажных местах например в оранжерее Не устанавливайте кондиционер в местах где находятся предметы с сильным тепловыделением Избегайте Для защиты кондиционера от сильной коррозии избегайте устанавливать внешний блок там где непосредственно на него могут попадать капли соленой морской воды или в серосодержащей атм...

Страница 112: ...озетки отключите прерыватель или отключите отсоединяющий питание провод чтобы изолировать комнатный кондиционер от сетевого источника электропитания в случае чрезвычайных обстоятельств Не вставляйте пальцы или другие предметы во внешний и внутренний блоки кондиционера воздуха Вращающиеся части могут нанести травму Во избежание перегрева и возникновения пожара не вносите изменения в шнур питания не...

Страница 113: ...рерыватель Опасность задымления пожара поражения электрическим током Примеры нарушения неисправности Аппарат иногда не работает при включении Питание иногда отсоединяется при перемещении шнура Во время работы обнаруживается запах гари или необычный шум Корпус деформировался или чрезмерно горячий Немедленного обратитесь к Вашему местному дилеру для технического обслуживания ремонта ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИ...

Страница 114: ...одаря надлежащей утилизации таких изделий и батареек Вы можете внести свой вклад в сохранение ценных ресурсов и предотвращение негативного влияния на здоровье человека и окружающую среду которые могут возникнуть при неправильном обращении с отходами Для получения более подробной информации о сборе и переработке старых изделий и батареек пожалуйста обратитесь в местные органы самоуправления пункт с...

Страница 115: ...ешетка забор воздуха Подвесной болт Потолочный материал Анкер болта Воздуховыпускной канал Внутренний блок Воздуховыпускная решетка Тип U1 4 НАПРАВЛЕНИЯ КАССЕТНЫЙ Тип F1 СКРЫТЫЙ ПЛОСКИЙ Тип N1 СКРЫТЫЙ Тип Y1 КАССЕТНЫЙ С 4 НАПРАВЛЕНИЯМИ ПОТОКА 60x60 Слив воды Потолочнаяпанель дополнительная принадлежность Воздуховыпускное отверстие 4 положения Воздухозаборная решетка забор воздуха Слив воды Вы може...

Страница 116: ...ки Нажмите кнопку FLAP для установки заслонки заслонки вертикального воздушного потока в нижнее положение а затем нажмите кнопку FLAP еще раз При этом отображается и воздушный поток автоматически изменяет направление вверх и вниз Для остановки качания заслонки Нажмите кнопку FLAP еще раз во время операции качания заслонки чтобы остановить заслонку в нужном положении Затем воздушный поток можно уст...

Страница 117: ...направления автоматически Убедитесь что пульт дистанционного управления включен Нажмите кнопку FLAP чтобы начать перемещение заслонки вверх и вниз Если Вы хотите остановить движение заслонки и направить воздух в нужном направлении нажмите кнопку FLAP еще раз В режиме охлаждения не направляйте заслонку вниз и переместите ее из зоны охлаждения A иначе на пол может капать конденсат Зона A является ре...

Страница 118: ...я отдельных блоков нажмите кнопку UNIT Дисплей показывает номер внутреннего блока при групповом управлении Установите направление воздушного потока для внутреннего блока как показано на дисплее При каждом нажатии кнопки UNIT индикатор изменяется в показанной ниже последовательности Когда ничего не отображается Вы может выполнить установку для всех внутренних блоков за одну операцию Номер блока ото...

Страница 119: ...степени Это происходит в результате работы системы предотвращения холодной тяги В течение этого периода продолжает отображаться индикатор ожидание ожидание продолжает отображаться в течение размораживания или в случае выключения компрессора или при работе блока на очень низкой скорости с помощью термостата когда система находится в режиме обогрева После завершения размораживания и при повторном вк...

Страница 120: ...работу более плавной Вентилятор может иногда вращаться для осушения теплообменника из за установок Направление потока воздуха изменяется во время работы Невозможно выполнить установку направления потока воздуха Невозможно изменить направление потока воздуха При низкой температуре выходного воздуха или во время операции размораживания автоматически устанавливается горизонтальный поток воздуха Полож...

Страница 121: ...дачи питания на этот аппарат он автоматически возобновит работу после восстановления подачи питания с использованием таких же установок как и до сбоя питания Симптом Причина Устранение Кондиционер вообще не работает даже при включении питания Сбой питания или после сбоя питания Еще раз нажмите функциональную кнопку ВКЛ ВЫКЛ на пульте дистанционного управления Выключена функциональная кнопка Включи...

Страница 122: ... серійні номери вказано на табличці у нижній частині корпусу моделі _____________________________________ Серійний ________________________ Дата придбання______________________________________________________________________ Адреса дилера ______________________________________________________________________ Номер телефону_____________________________________________________________________ ЗАХОДИ...

Страница 123: ...ом Не встановлюйте цей кондиціонер у місцях де наявні випаровування або легкозаймисті гази та в місцях із дуже високою вологістю наприклад у теплицях Не встановлюйте цей кондиціонер у місцях де наявні об єкти що випромінюють надмірно велику кількість тепла Слід уникати Щоб захистити кондиціонер від значної корозії уникайте встановлення зовнішнього блока в місцях де на нього можливе пряме потраплян...

Страница 124: ...пеки від єднайте кондиціонер від джерела електроенергії вимкнувши живлення відповідним вимикачем або витягнувши штепсель із розетки Не вставляйте пальці та інші предмети у внутрішній і зовнішній блоки кондиціонера деталі що обертаються можуть завдати травм Щоб уникнути перегрівання та пожежі не використовуйте модифікований з єднувальний невизначений шнур або подовжувач Припиніть використовувати пр...

Страница 125: ...ивлення та переривача Ризик виділення диму займання ураження струмом Приклади порушень у роботі несправності Іноді виріб не працює коли він увімкнений Іноді коли шнур переміщується живлення відключається Під час роботи помічено запах горілого або нехарактерний шум Корпус деформовано або він незвично гарячий Негайно зверніться до свого місцевого дилера щодо обслуговування ремонту ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ...

Страница 126: ...вами 2002 96 EC і 2006 66 EC Правильно утилізуючи ці вироби та батареї ви сприяєте збереженню цінних ресурсів і запобігаєте потенційному негативному впливу на здоров я людини та довкілля що може виникнути у випадку неналежного поводження зі сміттям Щоб отримати додаткову інформацію про збір та переробку старих виробів та батарей зверніться до місцевого органу влади служби утилізації сміття або точ...

Страница 127: ... місця Повітрозабірна решітка забір повітря Підвісний болт Матеріал стелі Анкерболта Повітродувний патрубок Внутрішній блок Повітродувна решітка Тип U1 4 КАНАЛЬНИЙ КАСЕТНИЙ Тип F1 ІЗ КАНАЛОМ З НИЗЬКОГО ПРОФІЛЮ Тип N1 КАНАЛЬНИЙ Тип Y1 4 КАНАЛЬНИЙ КАСЕТНИЙ 60x60 Злив води Стельова панель додатково Повітродувний отвір 4 місця Повітрозабірна решітка забір повітря Злив води Зливний патрубок можна під є...

Страница 128: ...кнопку FLAP щоб установити заслінку заслінку вертикального потоку повітря у нижнє положення а потім натисніть кнопку FLAP ще раз З являється значок і потік повітря автоматично змінює напрямок згори вниз і навпаки Щоб зупинити рух заслінки Натисніть кнопку FLAP іще раз під час руху заслінки щоб зупинити заслінку в потрібному положенні Потім можна встановити потік повітря починаючи із верхнього поло...

Страница 129: ... напрямки автоматично Переконайтеся що пульт дистанційного керування увімкнено Натисніть кнопку FLAP щоб заслінка почала рухатися вгору та вниз Якщо потрібно зупинити рух заслінки та встановити потрібний напрямок для потоку повітря натисніть кнопку FLAP іще раз У режимі охолодження не спрямовуйте заслінку вниз та виводьте її із зони охолодження A інакше можливе скапування конденсату на підлогу Зон...

Страница 130: ...опку UNIT На дисплеї відображається номер внутрішнього блока із групи керування Установіть напрямок потоку повітря для внутрішнього блока що відображається на дисплеї Щоразу коли натискається кнопка UNIT індикатор змінюється згідно із показаним нижче порядком Коли нічого не відображається можна однією дією встановити налаштування для всіх внутрішніх блоків Номер блока відображається у такий спосіб...

Страница 131: ... достатньо не нагріється Це відбувається через роботу системи запобігання втягуванню холодного повітря У цей час продовжує відображатися індикатор очікування очікування відображається під час розморожування або коли вимикається компресор або пристрій працює із дуже низькою швидкістю термостатом під час роботи системи у режимі нагрівання Після завершення процесу розморожування та повторного ввімкне...

Страница 132: ... припинення роботи вентилятор обертається ще деякий час Це передбачено для збільшення плавності роботи Додатковий час обертання вентилятора може бути необхідним для осушення теплообмінника згідно зі встановленими налаштуваннями Напрямок повітряного потоку змінюється під час роботи Неможливо налаштувати напрямок повітря Неможливо змінити налаштування напрямку повітря За низької температури повітря ...

Страница 133: ...жлива причина Спосіб вирішення Кондиціонер не працює навіть за увімкненого живлення Збій у системі живлення чи його наслідки Натисніть кнопку керування живленням ON OFF на пульті дистанційного керування ще раз Кнопку керування живленням вимкнено Якщо переривник струму вимкнений увімкніть його Якщо переривник автоматично вимикається не намагайтеся увімкнути пристрій і зверніться до дилера Перегорів...

Страница 134: ...ин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01wt ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 5 полібромбіфеноли PBB не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 6 по...

Страница 135: ...6 5 0 6 0 20 500 28 47 49 53 54 31 37 24 200 7 1 24 200 7 1 45 46 48 48 44 44 45 45 290 950 950 290 950 950 290 950 950 Net Weight kg 27 27 28 28 4 Way Cassette U1 type 4 Way Cassette 60x60 Y1 type Power Source 220 230 240 V single phase 50 60 Hz Net Weight kg S 36PY1E5 26 29 32 3 6 3 6 12 300 12 300 313 625 625 18 4 Model Name Sound Pressure Level High Medium Cooling Capacity kW BTU h Heating Cap...

Страница 136: ...2 35 24 200 7 1 24 200 7 1 51 52 54 54 47 48 48 48 290 800 700 290 1000 700 290 1000 700 Net Weight kg 28 28 33 33 Power Source 220 230 240 V single phase 50 60 Hz Model Name S 36PT1E5 S 50PT1E5 S 60PT1E5 S 71PT1E5 Sound Pressure Level High Medium Cooling Capacity kW BTU h Heating Capacity kW BTU h dB A dB A Sound Power Level Low High Medium Low dB A dB A dB A dB A Unit Dimensions H W D mm 210 910...

Страница 137: ... S 71PN1E5 Sound Pressure Level High Medium Cooling Capacity kW BTU h Heating Capacity kW BTU h dB A dB A Sound Power Level Low High Medium Low dB A dB A dB A dB A Unit Dimensions H W D mm 250 780 650 35 35 36 38 39 41 40 41 43 12 300 19 100 20 500 3 6 5 6 6 0 12 300 17 100 3 6 5 0 6 0 20 500 36 57 58 60 60 41 43 24 200 7 1 24 200 7 1 55 56 58 58 52 52 53 53 250 780 650 250 1 000 650 250 1 000 650...

Страница 138: ...loc simple Partición única Einzel Split English Italiano Nederlands Português 4 Way Cassette U1 type A cassetta a 4 vie tipo U1 4 weg cassette type U1 Cassete de 4 vias Tipo U1 Ceiling T1 type A soffitto tipo T1 Plafond type T1 Tecto Tipo T1 4 Way Cassette 60x60 Y1 type A cassetta a 4 vie 60x60 tipo Y1 4 weg cassette 60x60 type Y1 Cassete de 4 vias 60x60 Tipo Y1 Low Silhouette Ducted F1 type A pro...

Страница 139: ...maß Net Weight kg Poids net kg Peso neto kg Nettogewicht kg English Italiano Nederlands Português Model Name Modello Modelnaam Nome do modelo Power Source Fonte di alimentazione Voeding Fonte de alimentação Cooling Capacity Capacità di raffreddamento Koelingscapaciteit Capacidade de arrefecimento Heating Capacity Capacità di riscaldamento Verwarmingscapaciteit Capacidade de aquecimento Sound Press...

Страница 140: ...μοντέλου Наименование на модел Название модели Назва моделі Power Source Πηγή ισχύος Захранване Источник питания Джерело живлення Cooling Capacity Δυνατότητα ψύξης Охлаждаща мощност Мощность охлаждения Охолоджувальна здатність Heating Capacity Δυνατότητα θέρμανσης Отоплителна мощност Мощность обогрева Нагрівальна здатність Sound Pressure Level High Medium Low Επίπεδο πίεσης ήχου Υψηλό Μεσαίο Χαμηλ...

Страница 141: ...141 ...

Страница 142: ...tative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Panasonic Corporation 2013 Unauthorized copying and distribution is a violation of law Printed in China BE0113 0 ...

Отзывы: