Panasonic TY-FB8HM Скачать руководство пользователя страница 5

5

修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は……
まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。

保証書

(別添付)

お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け
取りください。よくお読みのあと、保存してください。

保証期間

お買い上げ日から本機は 1 年間。

修理を依頼されるとき

組み合わせをされた機器の「取扱説明書」もよくお読みのうえ、直らないときは
電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。

● 保証期間中は

保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。

● 保証期間を過ぎているときは

修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。
下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。

● 修理料金の仕組み

修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。
 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な

どの作業にかかる費用です。

 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。
 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費

用です。

補修用性能部品の保有期間

当社は、この HDMI 端子ボードの補修用性能部品を、製造打ち切り後 8 年保有してい
ます。

注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。

保証とアフターサービス

(よくお読みください)

松下電器産業株式会社 映像・ディスプレイデバイス事業グループ

〒 571-8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号  

 (06)6905 − 5574

 © 2005 Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

(松下電器産業株式会社) 

All Rights Reserved.

日本語

ご相談窓口における個人情報のお取り扱い

松下電器産業株式会社およびその関係会社は、お客様の個人情報やご相談内容を、ご相談への対応や修理、その
確認などのために利用し、その記録を残すことがあります。また、個人情報を適切に管理し、修理業務等を委託
する場合や正当な理由がある場合を除き、第三者に提供しません。お問い合わせは、ご相談された窓口にご連絡
ください。

修理を依頼されるときご連絡いただきたい内容

ご  氏  名

ご  住  所

電 話 番 号

製 品 名・品 番

お 買 い 上 げ 日

故障または異常の内容

訪 問 ご 希 望 日

付近の見取図、目印など。

呼び出しでもけっこうです。

お手もとの保証書をご覧ください。

詳しくお願いします。

Содержание TY-FB8HM

Страница 1: ...nungsanleitung vollständig durch Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf Dispositivo terminale a HDMI Istruzioni per l uso Prima di collegare utilizzare o regolare questo apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione Carte de connexion HDMI Mode d emploi Avant d effectuer quelque ra...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...た静電気は衣服や人体からも発生するため スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて 静電気を 逃がした後で行ってください 接続ケーブルは HDMI 認定品をご使用ください 故障や動作不良の原因になります バックカバーへの貼り付け用 2 スロットサイズの端子ボードを 取り外し 本製品を取り付けた場 合に 空スロットにカバーとして 取り付けてください ねじ 4 端子表示シート 1 枚 端子ボード交換方法説明書 スロットカバー 安全上のご注意 必ずお守りください 本製品の取り付け 取り外し 移動の際は 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン セントから電源プラグを抜いてください 電源プラグ を抜く 電源プラグをコンセントに接続した まま行うと 感電 故障の原因にな ります 煙が出たり 変な臭いや音がしたら すぐ にコンセントから電源プラグを抜いてく ださい 電源プラグ を抜く そのまま使用する...

Страница 4: ... D S データ 0 T M D S データ0 シールド T M D S データ 0 T M D S クロック 本機で対応する信号一覧 音声信号 リニア PCM 48 44 1 32 kHz 本端子ボードの装着できるディスプレイ本体のスロット番号 2 スロットモデル Slot1 Slot2 3 スロットモデル Slot1 Slot2 Slot3 は装着できません 日本語 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p 50 00 31 25 27 00 720 864 576 625 3 750 60p 60 00 45 00 74 25 1280 1650 720 750 4 1125 60i 60 00 33 75 74 25 1920 2200 1080 1125 5 VGA60 59 94 31 47 25 18 640 ...

Страница 5: ...び補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です 補修用性能部品の保有期間 当社は このHDMI 端子ボードの補修用性能部品を 製造打ち切り後8年保有してい ます 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 保証とアフターサービス よくお読みください 松下電器産業株式会社 映像 ディスプレイデバイス事業グループ 571 8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号 06 6905 5574 2005 Matsushita Electric Industrial Co Ltd 松下電器産業株式会社 All Rights Reserved 日本語 ご相談窓口における個人情報のお取り扱い 松下電器産業株式会社およびその関係会社は お客様の個人情報やご相談内容を ご相談への対応や修理 その 確認などのために利用し その記...

Страница 6: ... to use the supplied cable or specified parts for interconnection To avoid malfunction or failure do not use parts other than those recommended WARNING Never attempt to disassemble or modify this product To avoid fire shock or failure If you sense smoke an odd odor or unusual noises while in operation immediately unplug the display Switch off the display and unplug the power cord plug from the sup...

Страница 7: ...ield T M D S Data1 T M D S Data0 T M D S Data0 Shield T M D S Data0 T M D S Clock Pin assignments and signal names Applicable input signals Audio signal Linear PCM 48 44 1 32 kHz 2 slots model Slot1 Slot2 3 slots model Slot1 Slot2 Slot3 is not compatible Back view of the Display English 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p 50 00 31 25 27 00 720 864 576 625 3 750 60p 60 00 45 00 74...

Страница 8: ...u modifizieren Zur Vermeidung von Feuer elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen Wenn Rauch aus dem Gerät austritt ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte...

Страница 9: ...M D S Daten0 Verwedbare Eingangssignale Audiosignal Linear PCM 48 44 1 32 kHz Modell mit 2 Steckplätzen Steckplatz 1 Steckplatz 2 Modell mit 3 Steckplätzen Steckplatz 1 Steckplatz 2 Steckplatz 3 ist nicht kom patibel Steckplatznummern auf dem display die mit dem Terminal Board Zubehör kompatibel sind Rückseite des displays Deutsch 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p 50 00 31 25 2...

Страница 10: ... di rete Per evitare possibili incendi o folgorazioni non lasciare mai acceso lo schermo quando non viene utilizzato Per evitare possibili folgorazioni o altri simili problemi non lasciare il cavo di alimentazione inserito nella presa di corrente alternata di rete Per l installazione dell apparecchio o per modifiche al suo posizionamento rivolgersi sempre alla apposita sezione della nostra società...

Страница 11: ...ield Dati TMDS 1 Dati TMDS 0 T M D S data 0 Shield Dati TMDS 0 T M D S clock Segnale audio Segnale lineare PCM a 48 44 1 e 32 kHz Numeri delle fessure dello schermo compatibili con il montaggio della scheda dei terminali Modelli con 2 fessure Fessura 1 e Fessura 2 Modelli con 3 fessure Fessura 1 e Fessura 2 Ia Fessura 3 non compatibile Italiano 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p...

Страница 12: ... débranchez le de la prise secteur Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution ne laissez pas l écran sous tension Pour éviter tout risque d électrocution ne laissez pas la fiche du cordon d alimentation branchée sur la prise secteur Ne touchez pas les contacts du connecteur directement avec les mains Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d électricit...

Страница 13: ... 13 14 15 16 17 18 19 Donnees 2 TMDS Protection donnees 2 TMDS Donnees 2 TNDS Donnees 1 TNDS Protection 1 TMDS Donnees 1 TMDS Donnees 0 TMDS Protection donnees 0 TMDS Donnees 0 TMDS Signal audio Linear PCM 48 44 1 32 kHz Numéros de fentes de l écran compatibles avec les cartes de connexion accessoires Français 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p 50 00 31 25 27 00 720 864 576 625 ...

Страница 14: ...ara evitar un incendio o una descarga eléctrica no deje conectada la alimentación de la pantalla Para evitar descargas eléctricas u otros problemas no deje enchufada la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto Al personal de servicio Antes de retirar o instalar la tarjeta de te...

Страница 15: ...ndaje 1 Datos de TMSS 1 Datos de TMSS 0 Datos de TMSS blindaje 0 Datos de TMSS 0 Señal de audio PCM lineal 48 44 1 32 kHz Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales Modelo de 2 ranuras Ranura 1 Ranura 2 Modelo de 3 ranuras Ranura 1 Ranura 2 La ranura 3 noes compatible Español 1 525 60p 59 94 31 47 27 00 720 858 480 525 2 625 50p 50 00 31 25 2...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ... o marchi registrati di proprietà della Società HDMI Licensing LLC HDMI el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC HDMl le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC Trademark Acknowledgement HDMI the HDMI logo and High Definition...

Отзывы: