background image

6

7

8

9

1

3

4

5

2

SERIAL

10

Conexiones

Conexión de las terminales SERIAL

Notas:

•  Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
•  Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
•  El equipo y los cables adicionales mostrados no son 
  suministrados con este aparato.

La terminal SERIAL cumple con la especi

fi

 cación de interface 

RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma
mediante un ordenador conectado en este terminal.
El ordenador requiere el uso de un software que permita 
transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las
condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación 
de ordenador tal como un idioma de programación para
crear el software. Para más detalles, consulte la documentación 
de la aplicación de ordenador.

La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.

Formato básico para datos de control

La transmisión de los datos de control del ordenador empieza 
con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y 
por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, 
la señal de parámetro no necesita ser transmitida.

Inicio
(02h)

Comando de 3 
caracteres (3 bytes)

Dos puntos

Parámetro(s) 
(1 - 5 bytes)

Fin
(03h)

STX

C1 C2 C3

P1 P2 P3 P4

:

P5

ETX

Notas:

• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga 

la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes 
de enviar el siguiente comando.

•  Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad 

enviará un comando “ER401” al ordenador.

•  SL1A, SL1B, SL2A y SL2B del comando IMS sólo están 

disponibles cuando se coloca una tarjeta de terminales de 
entrada dual.

Disposición de contactos para 
la terminal SERIAL

Ordenador

Cable recto RS-232C

D-SUB 9 patillas

Comando

Parámetro

Detalles de control

PON

Ninguna

Alimentación encendido

POF

Ninguna

Alimentación apagado

AVL

**

Volúmen 00 - 63

AMT

0

Silenciamiento apagado

1

Silenciamiento encendido

IMS

Ninguna

SL1

SL2

SL3

PC1

SL1A

SL1B

SL2A

SL2B

Selección de entrada 

(conmutación)

Entrada Slot1

Entrada Slot2

Entrada Slot3

Entrada PC

Entrada Slot1 (INPUT1A)

Entrada Slot1 (INPUT1B)

Entrada Slot2 (INPUT2A)

Entrada Slot2 (INPUT2B)

DAM

Ninguna

ZOOM

FULL

JUST

NORM

SELF

SJST

SNOM

SFUL

ZOM2

Selección de modo de 

pantalla (conmutación)

Zoom (Para señal de vídeo/SD/PC)

16:9

Preciso (Para señal de vídeo/SD)

4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)

Panasonic Auto 

(Para señal de vídeo)

Preciso (Para señal HD)

4:3 (Para señal HD)

4:3 completo (Para señal HD)

Zoom (Para señal HD)

Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo 

responde al comando PON.

Comandos

Nivel de señal

Cumple con RS-232C

Método de sincronización

Asincrónico

Velocidad de baudios

9600 bps

Paridad

Ninguna

Longitud de carácter

8 bits

Bit de parada

1 bit

Operaciones de control

-

Parámetros de comunicación

(Macho)

(Hembra)

Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas

N° patilla

Detalles

R X D

T X D

5

GND

 • 

6

No se usa

7
8

(Corto circuitado en 

esta unidad)

 • 

9

NC

Estos nombres de señales son los de las especi

fi

 caciones del ordenador. 

Содержание TH-58PF12UK

Страница 1: ...ting system or settings on your computer the Operating Instructions may not start automatically In this case open the PDF file under MANUAL PDF manually to view the instructions Para obtener instrucciones más detalladas consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD ROM Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD ROM se necesita un ordenador equipado con una unidad de CD ROM...

Страница 2: ... Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad No ponga recipientes con agua floreros tazas cosméticos etc encima del aparato incluyendo los estantes que estén encima de él etc ADVERTENCIA 1 Para impedir recibir descargas eléctricas no retire la cubierta En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario Solicit...

Страница 3: ... de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado especialmente en las clavijas tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato 11 Utilice solamente los aditamentos accesorios que haya especificado el fabricante 12 Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato Cuando utilice un mueble con rued...

Страница 4: ...ncluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado AVISO DE LA FCC Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp of North America podría an...

Страница 5: ...ccidentalmente En consecuencia mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños Tire las partes pequeñas y objetos incluyendo materiales para embalaje y bolsas papeles de plástico para que los niños pequeños no jueguen ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación Cuando utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos rostro u otros objetos cerca de los orificios d...

Страница 6: ...10 cm omásporlapartesuperior derechaeizquierda y23 4 7cm omás por la parte trasera y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo Si se utiliza algún otro método de instalación siga el manual del mismo Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específica de las dimensiones de instalación deje un espacio de 3 15 16 10 cm o más por la ...

Страница 7: ...transmisor de mando a distancia Las pilas deben desecharse por medios ecológicos Tome las precauciones siguientes 1 Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas Cuando reemplace pilas usadas utilice siempre pilas nuevas 2 No mezcle una pila usada con una nueva 3 No mezcle distintos tipos de pilas por ejemplo pilas de carbón de zinc con alcalinas 4 No intente cargar cortocircuitar desarmar calenta...

Страница 8: ...ales ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre como se muestra en la figura Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión especialmente el cable de la alimentación una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada Conexi...

Страница 9: ...cuando el modo de aspecto está ajustado en 4 3 y de 1 920 1 080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en 16 9 Si la resolución de la pantalla excede estos máximos tal vez no sea posible mostrar los detalles finos con suficiente claridad Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B Si que se conecta no es compatible con DDC2B necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento d...

Страница 10: ...iguiente comando Si se envía un comando incorrecto por error esta unidad enviará un comando ER401 al ordenador SL1A SL1B SL2A y SL2B del comando IMS sólo están disponibles cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual Disposición de contactos para la terminal SERIAL Ordenador Cable recto RS 232C D SUB 9 patillas Comando Parámetro Detalles de control PON Ninguna Alimentación encendido ...

Страница 11: ... la señal 1 Datos de T M D S 2 11 Reloj T M D S blindado 2 Datos de T M D S blindaje 2 12 Reloj T M D S 3 Datos de T M D S 2 13 CEC 4 Datos de T M D S 1 14 Reserva Sin conectar 5 Datos de T M D S blindaje 1 6 Datos de T M D S 1 15 SCL 7 Datos de T M D S 0 16 SDA 8 Datos de T M D S blindaje 0 17 DDC CEC Masa 9 Datos de T M D S 0 18 5V 10 Reloj T M D S 19 Detección de enchufe caliente Conexión COMPO...

Страница 12: ...imentación de CA de la toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato Piloto de encendido Verde Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma Piloto de encendido Rojo espera Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma Piloto de encendido Verde Desconecte la aliment...

Страница 13: ... HORA ACTUAL 1 Para la instalación vertical seleccione Vertical 2 Ajuste Notas Una vez establecidos los elementos la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez Después de hacer el ajuste los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantalla 1 Seleccione Ajustar 2 Ajuste Encendido apagado de la alimentación Eng...

Страница 14: ...entes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente RGB En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria La retención de imagen retardo de imagen se puede producir en el panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fija en el panel durante un periodo de tie...

Страница 15: ...e energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente Espera Rojo Naranja Cuando Slot power está configurado como On Naranja Dependiendo del tipo de tarjeta de función instalada cuando se suministra energía a la ranura Conectado Verde DPMS Energía monitor Naranja Con la señal de entrada de PC Ajuste de volumen Subida y bajada del volumen Cuando se visualice la...

Страница 16: ...cionada Ej INPUT1A INPUT1B Teclas multiventana Transmisor del mando a distancia Tecla AUTO SETUP Ajusta automáticamente la posición y el tamaño de la pantalla Tecla SET UP Tecla SOUND Ajuste de volumen Presione la tecla de volumen arriba o abajo para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido Tecla R vea la página 17 Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior Tecla OFF ...

Страница 17: ...ión normal Imagen Configuración Sonido Pos Tamaño 2 Seleccione el elemento Seleccione Seleccione Pulse 25 0 0 0 5 Imagen Normal Normalizar Normal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Guardar memoria Temp de color Normal Apagado Recuperar memoria Editar memoria Ejemplo Menú Imagen 3 Ajuste Ajuste Ajuste Pulse 4 Salga del menú Pulse Pulse para volve...

Страница 18: ... MULTI PIP Config retrato 0 Normal Normalizar Config Auto Pos Tamaño Posición vertical 0 Pos horizontal Tamaño vertical Reloj Tamaño horizontal Fase de reloj 1 1 Modo del Pixel Apagado 0 0 0 0 99 99 MON Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL MON 99 99 Ajustar HORA ACTUAL Dia de la semana TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0 00 0 00 HORA ACTUAL 99 99 Apagado Apag...

Страница 19: ... comprimido Frecuencia de exploración horizontal 15 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 120 Hz Terminales de conexión HDMI A B Conector tipo A 2 COMPONENT RGB IN Y G BNC con sync 1 0 Vp p 75 Ω PB B BNC PR R BNC 0 7 Vp p 75 Ω AUDIO IN Toma de patilla RCA 2 0 5 Vrms PC IN ALTADENSIDAD CONECTOR MINI D SUB DE 15 CONTACTOS Y o G con sincronización 1 0 Vp p 75 Ω Y o G sin sincronización 0 7 Vp...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...Nota ...

Страница 22: ...Nota ...

Страница 23: ...Nota ...

Страница 24: ...a como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía Número de modelo Número de serie Panasonic Corporation 2009 Panasonic Professional Display Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Office One Panasonic Way 1F 10 Secaucus NJ 07094 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T...

Отзывы: