background image

MENU

ENTER/

INPUT

VOL

1/2

Señal

PC

Apagado

Ahorro en reposo

Apagado

Energía monitor

Apagado

Autoapagado

Apagado

Idioma de OSD

Español

Seleccione entrada componente/RGB

RGB

Etiqueta de entrada
Ahorro de consumo

Configuración

Protec. pantalla

13

Selecciones iniciales

Selección del idioma del menú en pantalla

Selección de la señal de entrada

Presione para mostrar la pantalla “Con

fi

 guración”.

Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.

Presione para seleccionar su idioma preferido.

  Idiomas seleccionables

Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales 
opcional.

Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse 
desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.

Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente:

Notas:

•  También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
•  El terminal de entrada no se seleccionará si la tarjeta de terminales 

no está instalada en la SLOT (ranura).

• Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente 

conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo 
componente/RGB. (vea la página 30)

•  En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo 

modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria.

•  La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el 

panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen 

fi

 ja 

en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que 
oscurece ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención 
de imagen (vea la página 40), pero esta función no es la solución 
perfecta para la retención de imagen.

.......(Joponés)

.......(Chino)

Italiano 

Français 

Deutsch 

English(UK) 

Español 

ENGLISH(US) 

.......(Ruso)

Русский

Sujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba.

INPUT1

INPUT2

PC

INPUT3

Содержание TH-42PR11UH

Страница 1: ...1UK TH 42PR11UH Model No Número de modelo TQB2AA0784 Antes de conectar utilizar o ajustar este producto lea completamente este manual de instrucciones y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario Español La ilustración mostrada es una imagen Operating Instructions Manual de instrucciones High Definition Hospitality Plasma Display Pantalla de plasma de alta definición para la i...

Страница 2: ... a tierra Esto constituye una medida de seguridad Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente póngase en contacto con un electricista No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra Este Monitor de Televisión esta diseñado para mostrar contenidos desde un sintonizador de T V independiente Las transmisiones de Televisión de alta potencia análogas en los Estado Unidos finalizaran co...

Страница 3: ... de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado especialmente en las clavijas tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato 11 Utilice solamente los aditamentos accesorios que haya especificado el fabricante 12 Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato Cuando utilice un mueble con rued...

Страница 4: ...7 Advanced PIP PIP avanzado 18 Zoom digital 19 Indicación en pantalla 20 Ajuste de Pos Tamaño 21 Ajuste de imagen 22 Ajustes avanzados 23 Ajuste del sonido 24 Puesta de HORA ACTUAL TEMPORIZADOR ajuste 25 Puesta de HORA ACTUAL 25 TEMPORIZADOR ajuste 25 Protec pantalla Para impedir la retención de imagen 26 Establecimiento del tiempo de activación de Protec Pantalla 26 Reduce la retención de imagen ...

Страница 5: ...rferencia recibida incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado AVISO DE LA FCC Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp of Nor...

Страница 6: ...iesgo potencial de sofocación Cuando utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape que sale por los orificios de ventilación Si acerca demasiado cualquier parte de su cuerpo podrá quemar...

Страница 7: ...ar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno Si utiliza el pedestal accesorio opcional deje un espacio de 3 15 16 10 cm o más por las partes superior derecha e izquierda y 2 3 4 7 cm o más por la parte posterior y deje también un espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo Si sigue algún otro método de instalación ...

Страница 8: ...ministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Cable de CA El mando a distancia no se incluye con este aparato Puede adquirirlo separadamente Modelo N2QAYB000178 Banda de fijación 1 ...

Страница 9: ...e de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión especialmente el cable de la alimentación una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada Para apretar Para aflojar Tire Tire Empuje la perilla Nota Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté sujetado en ambos lados el derecho y el izquierdo Empuje hasta que haga clic el ganch...

Страница 10: ...r excede estos máximos tal vez no sea posible mostrar los detalles finos con suficiente claridad Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B Si que se conecta no es compatible con DDC2B necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma No es necesario un adaptador para con terminal mini D sub 15 patilla...

Страница 11: ... espere que venga la respuesta para el primer comando de la unidad antes de enviar el siguiente comando Si se envía un comando incorrecto por error esta unidad enviará un comando ER401 al ordenador SL1A SL1B SL2A y SL2B del comando IMS sólo están disponibles cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual Disposición de contactos para el terminal SERIAL Ordenador Cable recto RS 232C D S...

Страница 12: ...erruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato Piloto de encendido Verde Piloto de encendido Sensor de control remoto Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma Piloto de encendido Rojo espera Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma Piloto de encendido Verde Desconecte la alimentación de la...

Страница 13: ...tas También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad El terminal de entrada no se seleccionará si la tarjeta de terminales no está instalada en la SLOT ranura Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente RGB vea la página 30 En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mis...

Страница 14: ...o Se enciende el piloto de funcionamiento Desconectado El indicador está apagado La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente Espera Rojo Conectado Verde DPMS Naranja Con señal de entrada de PC y durante la operación del protector de pantalla del PC Interruptor principal Ajuste de volumen Subida y bajada del volumen Cuando se v...

Страница 15: ...la de volumen arriba o abajo para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido Tecla R vea la página 20 Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior Tecla OFF TIMER La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado El ajuste cambiaa30minutos 60minutos 90minutos y 0 minutos se cancela el temporizador cada vez que se...

Страница 16: ...a imagen al lado de la otra imagen en imagen 4 3 16 9 Otras No es posible conmutar el aspecto desde la unidad Nota Cuando seleccione una ranura de entrada en la que se haya colocado la tarjeta de terminales de vídeo dual BNC TY FB9BD no se podrá seleccionar Panasonic Auto Para la entrada de señales de AV S Vídeo 4 3 Zoom 16 9 4 3 Zoom Preciso 16 9 4 3 Zoom1 16 9 Just Zoom2 Zoom3 Panasonic Auto 14 ...

Страница 17: ...a imagen secundaria Cada vez que se presione la ubicación de la imagen secundaria cambiará Notas Esto botón sólo sirve para el modo de imagen en imagen La imagen secundaria puede estar tapada por la visualización de la pantalla dependiendo de su posición Pulse para cambiar la señal de entrada Visión normal Para la entrada de señales de SD 525 480 60i 60p 625 575 50i 50p MULTI PIP Controles de ASPE...

Страница 18: ...e visualización de 2 imágenes Dado el tamaño pequeño de las sub imágenes éstas no pueden mostrarse en detalle La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simplificado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden visualizarse simultáneamente Componente Componente Componente PC RGB PC RGB Component...

Страница 19: ...ntes Operación Multi viewer Imagen en imagen Imagen fuera de imagen Una imagen al lado de la otra vea la página 17 Cuando Protec pantalla excepto para Imagen negativa está funcionando vea la página 26 Mientras está funcionando el zoom digital Ajuste de Pos Tamaño no se pueden utilizar Seleccione el aumento requerido para la visualización ampliada Cada vez que se presione este botón el factor de au...

Страница 20: ...agado Apagado Panel lateral Alto HORA ACTUAL 99 99 99 99 MON Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL MON 99 99 Ajustar HORA ACTUAL Dia de la semana TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0 00 0 00 HORA ACTUAL 99 99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO 1 2 Imagen Normal Normalizar Normal 25 0 0 0 5 Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz 20 Indicación en pant...

Страница 21: ...ertical de la imagen en PanasonicAuto en modo 16 9 el ajuste no se memorizará Al salir del modo la pantalla volverá al ajuste anterior Config Auto Ajusta automáticamente Pos horizontal Posición vertical Fase de reloj Reloj y establece el valor estándar Tamaño horizontal Tamaño vertical cuando se introduce la señal RGB Notas Si la frecuencia de reloj de puntos es de 108 MHz o más no se podrá realiz...

Страница 22: ...zado Encendido Permite realizar ajustes finos de la imagen con un nivel profesional vea la página siguiente Ajuste avanzado Apagado Visualiza imágenes con ajustes del menú Imagen Presione para introducir Ajuste avanzado Mientras se visualiza el menú Imagen si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION durante Normalizar todos los valores de los ajustes v...

Страница 23: ...a Consejos útiles Normalizar Normalización Elemento Efecto Ajustes Contraste Menos Más Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala Brillo Más oscuro Más brillante Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como por ejemplo escenas nocturnas o cabello negro Color Menos Más Ajuste para un color más ligero Matiz Rojizo Verdoso Ajuste para un color de piel más lindo Nitidez Menos Más M...

Страница 24: ...ndo a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION durante Normalizar todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica Consejos útiles Normalizar Normalización 3 Elemento Detalles Modo de sonido Normal Emite el sonido original Dinámico Acentúa el sonido agudo Borrar Atenúa la voz humana Graves Ajusta los sonidos bajos Mid Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los so...

Страница 25: ...sos de 1 minuto Al presionar continuamente el botón o la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos Presione para seleccionar Ajustar Pulse para completar el ajuste Puesta de HORA ACTUAL Notas Ajustar no se puede seleccionar si no se ha ajustado HORA ACTUAL A no ser que la hora actual sea distinta de 99 99 el ajuste de Día de la semana no será válido Los ajustes de Día de la semana y HORA ACTUAL se...

Страница 26: ... Cuando la pantalla está apagada el Protec pantalla se desactiva Pulse para seleccionar Modo Protec pantalla Para impedir la retención de imagen Establecimiento del tiempo de activación de Protec Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time El tiempo no se puede establece...

Страница 27: ...igeramente vea la página 40 Presione para seleccionar Autodesplazamiento o Límite de brillo Presione para seleccionar Encendido1 Encendido2 o Apagado Autodesplazamiento Encendido o Apagado Limite de brillo Ajuste de paneles laterales 1 Pulse para seleccionar Panel lateral Pulse para seleccionar Apagado Bajo Medio Alto Pulse dos veces para salir de Protec pantalla 2 No visualice una imagen en el mo...

Страница 28: ...durante unos 30 segundos durante la entrada de señales PC IN La alimentación se desconecta se pone en espera el indicador de la alimentación se enciende en color naranja La alimentación no se desconecta cuando se ha detectado la señal de sincronización SYNC ON G Cuando se detectan imágenes señales de sincronización posteriormente La alimentación se conecta el indicador de la alimentación se encien...

Страница 29: ...nte la tarjeta de terminales opcional conectado a Slot 1 Slot 2 y Slot 3 la etiqueta de entrada dependerá de cada tarjeta de terminales opcional Etiquetas de entrada para la ranura 1 a la ranura 3 y Mini D sub Entrada de ranura 1 INPUT1 VIDEO1 COMPONENT1 RGB1 DIGITAL1 PC1 DVD1 CATV1 VCR1 STB1 Entrada de ranura 2 INPUT2 VIDEO2 COMPONENT2 RGB2 DIGITAL2 PC2 DVD2 CATV2 VCR2 STB2 Entrada de ranura 3 IN...

Страница 30: ... menú Configuración Presione para seleccionar Seleccione entrada componente RGB Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada Componente RGB Presione para salir del modo de ajuste Notas Puede que no sea posible seleccionar dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado SLOT1 SLOT2 SLOT3 o PC IN 1 2 3 Selección de entrada de señal YUV ...

Страница 31: ...4 60 RGB Cinema reality Modo XGA Reducción de ruido Apagado Actualizar la frecuencia 100 Hz Auto Apagado 1024 768 Fre H Fre V Formato de señal F Y C 3D NTSC Encendido 31 Presione para seleccionar el menú para ajustar Pulse para ajustar el menú Presione para salir del modo de ajuste Nota El menú de configuración Señal visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada 3 4...

Страница 32: ...el ajuste en Apagado Notas Cuando esté en Encendido este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente Entrada de señal NTSC PAL durante la señal de entrada AV Vídeo S Entrada de señal 525i 480i 625i 575i y 1125 1080 60i durante la señal de entrada Componente Nota Panasonic Auto no funciona cuando se utiliza tablero de terminales de vídeo dobles BNC TY FB9BD Modo XGA Este menú se visualiza ...

Страница 33: ...ón ruido bloques no se puede ajustar mientras se aplica una señal de HD Configuración para las señales de entrada Pulse para seleccionar Actualizar la frecuencia Presione para ajustar Esta función ajusta la frecuencia de actualización de la pantalla Este menú se visualiza cuando la señal de entrada es del sistema de 50 Hz 50i 50p 25p 24p 24sF de velocidad de exploración vertical 100 Hz Reduce el p...

Страница 34: ...de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente Si entran ambas se seleccionan las señales de sincronización H y V EN G Utiliza una señal sincronizada en la señal Vídeo G que se introduce desde el conector G BNC VBS Utiliza una señal sincronizada de la entrada de sincronización compuesta que entra por el conector HD Visualiza la frecuencia y el tipo de señal de entra...

Страница 35: ...B Initial VOL level Pulse el botón para ajustar el volumen cuando está encendida la unidad Off On Off Apagado Configura el volumen normal On Encendido Fija el volumen deseado Notas Cuando el Maximum VOL level nivel máximo de volumen está en posición de encendido On el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado independientemente de la con...

Страница 36: ...otones no pueden utilizarse durante el funcionamiento del modo Advanced PIP Off timer function Enable Activar Activa Off timer function Función Off timer Disable Desactivar Desactiva Off timer function Función Off timer Nota Cuando está configurado en Disable Desactivar se cancela el Off timer Initial Power Mode Normal Standby On Establece el modo de alimentación de la unidad para cuando la alimen...

Страница 37: ...visualice el reloj On Visualice el reloj El reloj se visualice en la parte inferior izquierda de la pantalla cuando se pulsa el botón 10 00 Nota Cuando no se establezca Puesta de HORAACTUAL el reloj no se visualizará aunque Clock Display esté en On vea la página 25 All Aspect Establece el modo All Aspect ajuste de aspecto avanzado o el modo de aspecto predeterminado Con cada pulsación del botón el...

Страница 38: ...imer ajuste Puesta de HORA ACTUAL vea la página 25 Pulse para seleccionar Function Pulse para seleccionar On Nota Cuando Function se ponga en On TEMPORIZADOR ajuste vea la página 25 no estará disponible e Intervalo Designación de tiempo en Modo de Protec pantalla vea la página 26 no se podrá seleccionar 1 Pulse para seleccionar un día Pulse para seleccionar un número de programa Nota Puede estable...

Страница 39: ...asta que aparezca el menú SHIPPING 4 Presione el botón de subida o bajada del volumen para seleccionar YES 5 Pulse el botón ENTER y espere 10 segundos Nota Presione el botón R para volver al menú Configuración cuando aparezca el menú SHIPPING Ajustes de Options Opciones Pulse para seleccionar Command No Pulse para seleccionar un número de comando 6 Pulse para seleccionar Time Command Pulse para aj...

Страница 40: ...utiliza un procesamiento de imagen especial Por eso dependiendo del tipo de señal de entrada puede producirse un ligero retraso entre la aparición de la imagen y el sonido Sin embargo esto no indica ningún fallo en el funcionamiento Panel de pantalla de plasma Síntomas Verificaciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos La pantalla se o...

Страница 41: ...eas alrededor de los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se amplia ligeramente 4 3 4 3 Las imágenes con una relación de aspecto de 4 3 se visualizan con su relación de aspecto original Los paneles laterales se visualizan en los bordes derecho e izquierdo de la pantalla 4 3 1 4 3 2 4 3 Las imágenes con una relación de aspecto de 4 3 se visualizan con su relación de aspecto original Los bordes...

Страница 42: ... 800 600 60 Hz 37 88 60 32 40 0 24 800 600 72 Hz 48 08 72 19 50 0 25 800 600 75 Hz 46 88 75 00 49 5 26 800 600 85 Hz 53 67 85 06 56 25 27 1 024 768 60 Hz 48 36 60 00 65 0 28 1 024 768 70 Hz 56 48 70 07 75 0 29 1 024 768 75 Hz 60 02 75 03 78 75 30 1 024 768 85 Hz 68 68 85 00 94 5 31 1 152 864 75 Hz 67 50 75 00 108 0 32 1 280 768 60 Hz 47 70 60 00 80 14 33 1 280 960 60 Hz 60 00 60 00 108 0 34 1 280 ...

Страница 43: ...ierda 33 DWA PIN2 La ubicación de la imagen secundaria superior izquierda 34 DWA PIN3 La ubicación de la imagen secundaria superior derecha 35 DWA PIP Modo de imagen dual Imagen en imagen 36 DWA POP Modo de imagen dual Imagen fuera de imagen 37 DWA SWP Cambio de la imagen principal y la imagen secundaria en el modo PIP 38 DWA TWN Modo de imagen dual Una imagen al lado de la otra 39 IMS PC1 Selecci...

Страница 44: ...A UXGA comprimido Frecuencia de exploración horizontal 15 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 120 Hz VGA SVGA XGA SXGA UXGA comprimido Frecuencia de exploración horizontal 15 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 120 Hz Terminales de conexión PC IN ALTA DENSIDAD CONECTOR MINI D SUB DE 15 CONTACTOS Y o G con sincronización 1 0 Vp p 75 Ω Y o G sin sincronización 0 7 Vp p 75 Ω B PB ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 Nota ...

Страница 47: ...47 Nota ...

Страница 48: ...6226 Abington Way Houston TX 77008 713 802 2726 No CA Northwest Region 5870 Stone Ridge 3 Pleasanton CA 925 416 5108 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera Debe anotar este número de s...

Отзывы: