background image

36

Con

fi

 guración para las señales de entrada

Filtro 3D Y/C 

– para imágenes AV NTSC

Selección de entrada de señal componente/RGB

Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los
terminales de entrada de señal componente/RGB.
Señales Y, P

B

, P

R

  

“Componente”

Señales R, G, B, HD, VD 

 “RGB”

Presione para indicar la pantalla del menú 
“Con

fi

 guración”.

Press to select the “COMPONENT/RGB IN SELECT”.

Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
Componente  

RGB

Presione para salir del modo de ajuste.

Seleccione “Señal” desde el menú “Con

fi

 guración” durante la señal de entrada AV (Video S).

(Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.)

Nota:

Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.

Notas:

•  Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada.
•  Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (SLOT1, SLOT2, SLOT3 o PC IN).
  (El ajuste de SLOT3 no está disponible en la TH-37PH10UK.)

1

2

1/2

PC

Apagado

Ahorro en reposo

Apagado

Energía monitor

Apagado

Autoapagado

Apagado

Idioma de OSD

Español

Seleccione entrada componente/RGB

RGB

Etiqueta de entrada

Señal

Ahorro de consumo

Configuración

1/2

PC

Apagado

Ahorro en reposo

Apagado

Energía monitor

Apagado

Autoapagado

Apagado

Idioma de OSD

Español

Seleccione entrada componente/RGB

RVB

Etiqueta de entrada

Señal

Ahorro de consumo

Configuración

Señal

[ AV ]

F. Y/C 3D (NTSC)
Sistema de color

Encendido

Auto

Cinema reality
Panasonic Auto (4 : 3)

Apagado

4 : 3

P-NR

Apagado

3

1

2

Presione para seleccionar “F. Y/C 3D (NTSC)”.

Presione para Encendido/Apagado.

Presione para salir del modo de ajuste.

Presione la tecla ACTION (  )

Содержание TH 37PH10UK - 37" Plasma Panel

Страница 1: ...eference La ilustración mostrada es una imagen Antes de conectar utilizar o ajustar este producto lea completamente este manual de instrucciones y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario Español Operating Instructions Manual de instrucciones High Definition Plasma Display Pantalla de Plasma de Alta Definición TH 37PH10UK TH 42PH10UK TH 50PH10UK TH 58PH10UK Model No Número d...

Страница 2: ...Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad No ponga recipientes con agua floreros tazas cosméticos etc encima del aparato incluyendo los estantes que estén encima de él etc ADVERTENCIA 1 Para impedir recibir descargas eléctricas no retire la cubierta En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario Solicite...

Страница 3: ... de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado especialmente en las clavijas tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato 11 Utilice solamente los aditamentos accesorios que haya especificado el fabricante 12 Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato Cuando utilice un mueble con rued...

Страница 4: ... Advanced PIP PIP avanzado 22 Ajuste de imagen 23 Ajustes avanzados 24 Ajuste del sonido 25 Silenciamiento 25 Zoom digital 26 Puesta de HORA ACTUAL TEMPORIZADOR ajuste 27 Puesta de HORA ACTUAL 27 TEMPORIZADOR ajuste 28 Protec pantalla Para impedir la retención de imagen 29 Establecimiento del tiempo de activación de Protec Pantalla 30 Reduce la retención de imagen 30 Ajuste de paneles laterales 31...

Страница 5: ...terferencia recibida incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado Aviso de la FCC Para asegurar una conformidad constante utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a la computadora o a los dispositivos periféricos Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencia pe...

Страница 6: ...talmente En consecuencia mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños Tire las partes pequeñas y objetos incluyendo materiales para embalaje y bolsas papeles de plástico para que los niños pequeños no jueguen ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación Cuando utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos rostro u otros objetos cerca de los orificios de vent...

Страница 7: ...on su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno Si se utiliza un pedestal accesorio opcional deje un espacio de 3 15 16 10 cm o más en la parte superior izquierda y derecha 2 3 8 6 cm o más en la parte inferior y 2 3 4 7 cm o más en la parte posterior Si se utiliza algún otro método de instalación deje un espacio de 3 15 16 10 cm o más en la parte superior inf...

Страница 8: ...s de carbón de zinc con alcalinas 4 No intente cargar cortocircuitar desarmar calentar o quemar las pilas usadas 5 El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma 3 Vuelva a colocar la tapa Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del ma...

Страница 9: ...memente todos los cables con la banda de fijación suministrada Del terminal serial de una computadora vea la página 11 Del terminal de salida del monitor de una computadora vea la página 10 Conexión del cable de alimentación de CA vea la página 13 Terminalesdevídeodual equivalente a tarjeta de terminales de vídeo dual BNC TY FB9BD vea la página 12 Para apretar Para aflojar Tire Tire Empuje la peri...

Страница 10: ...uste en el momento de la conexión Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma No es necesario un adaptador para con terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS V Esta figura es sólo a modo de ejemplo Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a n...

Страница 11: ... pantalla de plasma mediante un ordenador conectado en este terminal El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para crear el software Para más detalles consulte la documentación de la aplicación de ordenador El termi...

Страница 12: ...e COMPONENT vea la página 36 El equipo adicional los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato Notas Cambie el ajuste Seleccione entrada componente RGB en el menú Configuración a RGB vea la página 36 El equipo adicional los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato VIDEOGRABADORA S VIDEO VIDEOCÁMARA VIDEOGRABADORA Enchufe de adaptador RCA BNC...

Страница 13: ...a de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato Encendido de la alimentación Verde Ejemplo La pantalla de abajo se mostrará durante un rato después de encendida la pantalla de plasma La condición del ajuste es un ejemplo Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma Fije firmemente la clavija del cable de alimentac...

Страница 14: ...ágina 23 Tecla INPUT Selección de INPUT1 INPUT2 INPUT3 y PC Pulse para seleccionar secuencialmente las ranuras de entrada INPUT1 INPUT2 INPUT3 y PC vea la página18 Silenciamiento de sonido vea la página 25 Teclas numéricas vea la página 35 Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto vea la página 19 Teclas multiventana vea la página 21 Tecla SURROUND El ajuste del sonido ambiental se enciende y ...

Страница 15: ...que oscurece ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención de imagen vea la página 46 pero esta función no es la solución perfecta para la retención de imagen Ajuste del canal Este botón no puede utilizarse en este modelo Ajuste de volumen Presione la tecla de volumen arriba o abajo para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido Tecla OFF TIMER La pantalla de plasma puede pr...

Страница 16: ...magen vea la página 23 24 Presione para seleccionar Encendido Presione para introducir Ajuste avanzado 1 2 Señal PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Apagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente RGB RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Configuración Energía monitor Autoapagado 2 2 Configuración Protec pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL desde...

Страница 17: ...la Presione para volver a la siguiente pantalla de menú desde la unidad INPUT MENU ENTER VOL AlapantalladeselecciónTEMPORIZADOR ajuste vea la página 27 28 TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0 00 0 00 HORA ACTUAL 10 00 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO Pulse el botón R para volver al menú Configuración Pulse para seleccionar Hora de inicio Hora de finalizaci...

Страница 18: ... tecla INPUT de la unidad El terminal de entrada no se seleccionará si la tarjeta de terminales no está instalada en la SLOT ranura Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente RGB vea la página 36 En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal ...

Страница 19: ...éndole ver la imagen con su máximo tamaño Notas El modo Panasonic Auto ha sido diseñado para ajustar automáticamente la relación de aspecto y poder manipular una variedad de programas de 16 9 y 4 3 Ciertos programas de 4 3 como por ejemplo los datos del mercado de valores pueden hacer que el tamaño de la pantalla cambie algunas veces de forma inesperada Cuando vea tales programas se recomienda aju...

Страница 20: ...ización progresiva o Localización regresiva de una videograbadora o de un reproductor DVD la posición de la imagen se desplazará hacia arriba o hacia abajo Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función Pos Tamaño Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16 9 el ajuste no se memorizará Al salir del modo la pantalla volver...

Страница 21: ...tilizarse La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio PIP Vea la página 25 En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes También puede prod...

Страница 22: ...e PC RGB PC RGB Componente PC RGB PC RGB Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para DVI SDI y HDMI Options On Weekly Command Timer Onscreen display Off Initial INPUT Initial VOL level 1 3 Off Off 0 0 Maximum VOL level Off INPUT lock Off Button lock Off Remocon User level Off Advanced PIP Una pantalla Advanced PIP PIP avanzado Sub pantalla Panta...

Страница 23: ...rrección de color Encendido Permite el ajuste de colores vivos de forma automática Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos Mientras se visualiza el menú Imagen si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION durante Normalizar todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica Consejos útiles Normaliz...

Страница 24: ...ensión negro Menos Más Ajusta las sombras oscuras de la imagen en gradación Nivel de entrada Menos Más Ajusta las partes que están sumamente brillantes y son difíciles de ver Esto no se puede ajustar cuando la señal de entrada es Digital Gamma Abajo Arriba Curva S 2 0 2 2 2 5 Auto ganancia Abajo Arriba Aumenta automáticamente el brillo de la señal oscura W B High R Menos Más Ajusta el equilibrio d...

Страница 25: ... para ajustar cada elemento Esto resulta muy útil cuando se contesta el teléfono o se reciben visitantes inesperados Presione esta tecla para silenciar el sonido Presiónela de nuevo para reactivar el sonido El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido Mientras se visualiza el menú Sonido si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier m...

Страница 26: ... Multi viewer Imagen en imagen Imagen fuera de imagen Una imagen al lado de la otra vea la página 21 Mientras está funcionando el zoom digital Ajuste de Pos Tamaño no se pueden utilizar Seleccione el aumento requerido para la visualización ampliada Cada vez que se presione este botón el factor de aumento cambiará Esto se muestra en la imagen que está siendo visualizada 3 2 4 El cursor se moverá 2 ...

Страница 27: ... Retroceso Notas Al presionar una vez el botón o la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto Al presionar continuamente el botón o la HORAACTUAL cambia en pasos de 15 minutos 1 2 1 2 PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente RGB RGB Etiqueta de entrada Señal Ahorro de consumo Configuración 2 2 Configuración Pr...

Страница 28: ...AGADO cambia en pasos de 15 minutos Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO Función de APAGADO Pulse para seleccionar Encendido Pulse dos veces para salir de Configuración Nota La función del temporizador no se activará si no se establece HORA ACTUAL Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste 1 2 3 TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 12 00 18 00 HORA ACTU...

Страница 29: ... seleccionar Modo Pulse para seleccionar cada elemento del modo Apagado Intervalo Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de operación están establecidos y llegan esas horas Designación de tiempo Funciona cuando Hora de inicio y Hora de finalización están establecidas y llegan esas horas Encendido Funciona cuando se selecciona inicio y se presiona ACTION Protec pantalla Para impedir la retención...

Страница 30: ... Encendido o Apagado Limite de brillo 2 3 1 Presione para visualizar la pantalla de menú Configuración Protec pantalla Para impedir la retención de imagen Modo Autodesplazamiento función Límite de brillo Protec pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicio De barra blanca Apagado 6 15 12 30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 99 99 Modo Autodesplazamiento Protec pantalla lnicio Pa...

Страница 31: ... 1 y 2 de la guía de operaciones Notas Para reducir la retención de imagen ponga Panel lateral en Alto Los paneles laterales pueden destellas en blanco y negro alternativamente dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo Paneles laterales Visualización en el modo 4 3 Retención de imagen Imagen fuera de imagen Una imagen al ...

Страница 32: ...etiqueta de la señal de entrada que va a ser visualizada Seleccione la señal de entrada cuya etiqueta quisiera cambiar antes de personalizar las etiquetas de entrada Vea las páginas 15 y 18 Notas Mientras selecciona una señal de entrada mediante la tarjeta de terminales opcional conectado a Slot 1 Slot 2 y Slot 3 la etiqueta de entrada dependerá de cada tarjeta de terminales opcional El ajuste de ...

Страница 33: ...dido Escala vertical Franja oculta vídeo 2 MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Apagado Apagado A1 Ubicación MULTI DISPLAY Escala horizontal Escala vertical Franja oculta vídeo 2 2 Encendido Retardo de encendido 2 MULTI DISPLAY Escala horizontal Apagado Apagado A1 Ubicación Escala vertical Franja oculta vídeo 2 MULTI DISPLAY Encendido Retardo de encendido Pulse para visualizar la pantalla de menú Configura...

Страница 34: ...activado u Activado OFF Todas las pantallas se encienden simultáneamente ON Cada pantalla se enciende en el orden de Ubicación Tiempo de retardo Ubicación diferencia de A1 1 s Ejemplo Caso de B2 en 4 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 5 s Retardo de encendido Al encender múltiples pantallas de un sistema cada pantalla se va encendiendo con retardo para reducir la carga de energía Notas Este ajuste es válido cuan...

Страница 35: ... acción tiene el mismo efecto que pulsar los botones al mismo tiempo Notas Configure el Remote ID a distancia en On para operar el ID del mando a distancia Si el Remote ID se fija en On usted puede utilizar el mando a distancia sin un número de ID idéntico durante la visualización del menú de opciones ver página 41 El mando a distancia del ID no puede utilizarse cuando el selector de ID está confi...

Страница 36: ...e entrada NTSC Notas Puede que no sea posible seleccionar dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado SLOT1 SLOT2 SLOT3 o PC IN El ajuste de SLOT3 no está disponible en la TH 37PH10UK 1 2 1 2 PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente RGB RGB Etique...

Страница 37: ...PC 1 2 Modo Función Sistema de color Ajusta el sistema del color para que concuerde con la señal de entrada Cuando seleccione Auto el sistema de color se seleccionará automáticamente entre NTSC PAL SECAM sin embargo la señal M NTSC no se visualizará correctamente dependiendo de la tarjeta de terminales colocada Auto SECAM M NTSC NTSC PAL Panasonic Auto 4 3 Ajuste 4 3 para ver imágenes 4 3 en un fo...

Страница 38: ...te ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB Auto Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente Si entran ambas se seleccionan las señales de sincronización H y V EN G Utiliza una señal sincronizada en la señal Video G que se introduce desde el conector G BNC VBS Utiliza una señal sincronizada de la entrada de sincronización compuesta que e...

Страница 39: ...e off timer después de fue presionado Off Apagado Oculta todos los ítems de arriba de la vista Initial INPUT Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la unidad Notas Sólo se visualiza la señal ajustada vea la página 18 La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales Este menú está disponible solamente cuando el bloqueo de INPUT lock IN...

Страница 40: ...ina 18 La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en Off En el modo de visor de dos pantallas si hay algo configurado aparte de Off el valor se fijará como el valor de entrada en el modo de visor de una pantalla Cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual A o B se visualiza dependiendo de la señal...

Страница 41: ...s normales del mando a distancia On Encendido Activa las funciones del ID del mando a distancia Serial ID Off On Configura el Control de ID del panel Off Apagado Desactiva el control externo por medio del ID On Encendido Activa el control externo por medio del ID Display size Off On Ajusta el tamaño del visor de imagen en pantalla Off Apagado Ajusta el tamaño normal del visor de imagen en pantalla...

Страница 42: ... la ranura cuando la potencia principal está activada o en espera Nota En algunos casos la potencia se transmite a la potencia de la ranura cuando la potencia principal está activada o en modo de espera independientemente de la configuración de potencia de la ranura V Installation Off On Off Apagado Fija el ventilador al modo de instalación horizontal On Encendido Fija el ventilador al modo de ins...

Страница 43: ...mando semanal Poniendo la hora y el comando usted puede establecer la programación con temporizador para 7 días Nota Antes de ajustar Weekly Command Timer ajuste Puesta de HORA ACTUAL Vea la página 27 Pulse para seleccionar Function Pulse para seleccionar On Nota Cuando Function se ponga en On TEMPORIZADOR ajuste vea la página 28 no estará disponible e Intervalo Designación de tiempo en Mode de Pr...

Страница 44: ...6 Pulse para seleccionar Time Command Pulse para ajustar cada elemento Time Ponga la hora para ejecutar un programa de comandos Pulsando una vez el botón o Time cambia 1 minuto Pulsando continuamente el botón o Time cambia 15 minutos Command Seleccione un comando para ejecutar a la hora establecida Esta unidad tiene 64 comandos para ajustar Vea la página 48 Notas El comando se ejecuta en el orden ...

Страница 45: ... 2 Presione el botón de subida o bajada del volumen para seleccionar Idioma de OSD 3 Mantenga presionado la tecla ENTER hasta que aparezca el menú SHIPPING 4 Presione el botón de subida o bajada del volumen para seleccionar YES 5 Pulse el botón ENTER y espere 10 segundos Nota Presione el botón R para volver al menú Configuración cuando aparezca el menú SHIPPING 1 2 Señal PC Apagado Ahorro en repos...

Страница 46: ...y el sonido Sin embargo esto no indica ningún fallo en el funcionamiento Panel de pantalla de plasma Síntomas Verificaciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos imágenes fijas de un ordenador u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de tiempo prolongado E...

Страница 47: ...7 640 480 75 Hz 37 50 75 00 31 5 18 640 480 85 Hz 43 27 85 01 36 0 19 852 480 60 Hz 31 47 59 94 33 54 2 20 800 600 56 Hz 35 16 56 25 36 0 21 800 600 60 Hz 37 88 60 32 40 0 22 800 600 72 Hz 48 08 72 19 50 0 23 800 600 75 Hz 46 88 75 00 49 5 24 800 600 85 Hz 53 67 85 06 56 25 25 1 024 768 60 Hz 48 36 60 00 65 0 26 1 024 768 70 Hz 56 48 70 07 75 0 27 1 024 768 75 Hz 60 02 75 03 78 75 28 1 024 768 85 ...

Страница 48: ... PIP 38 DWA TWN Modo de imagen dual Una imagen al lado de la otra 39 IMS PC1 Selección de entrada PC1 Imagen principal en el modo PIP 40 IMS SL1 Selección de entrada SLOT1 Imagen principal en el modo PIP 41 IMS SL1A Selección de entrada SLOT1A Imagen principal en el modo PIP 42 IMS SL1B Selección de entrada SLOT1B Imagen principal en el modo PIP 43 IMS SL2 Selección de entrada SLOT2 Imagen princip...

Страница 49: ...xploración vertical 48 120 Hz VGA SVGA XGA SXGA UXGA comprimido Frecuencia de exploración horizontal 15 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 120 Hz Terminales de conexión AV IN VIDEO IN BNC 1 0 Vp p 75 Ω S VIDEO IN Mini DIN de 4 patillas Y 1 0 Vp p 75 Ω C 0 286 Vp p 75 Ω AUDIO IN Toma de patilla RCA 4 0 5 Vrms alta impedancia COMPONENT RGB IN Y G BNC con sync 1 0 Vp p 75 Ω PB B BNC PR R B...

Страница 50: ...do Frecuencia de exploración horizontal 15 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 120 Hz Terminales de conexión AV IN VIDEO IN BNC 1 0 Vp p 75 Ω S VIDEO IN Mini DIN de 4 patillas Y 1 0 Vp p 75 Ω C 0 286 Vp p 75 Ω AUDIO IN Toma de patilla RCA 4 0 5 Vrms alta impedancia COMPONENT RGB IN Y G BNC con sync 1 0 Vp p 75 Ω PB B BNC PR R BNC 0 7 Vp p 75 Ω AUDIO IN Toma de patilla RCA 2 0 5 Vrms alta...

Страница 51: ...ion 6226 Abington Way Houston TX 77008 713 802 2726 No CA Northwest Region 5870 Stone Ridge 3 Pleasanton CA 925 416 5108 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera Debe anotar este número ...

Отзывы: