background image

SchIießen Sie den Netzstecker an eine 
Steckdose 230V (230–240V für U.K.) an.

Im Anzeigenfeld leuchtet            auf.

Bedienschritte

Anmerkungen

Nehmen Sie die Backform aus dem Gerät, 
indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn 
drehen und herausheben.

Stecken Sie den Knethaken auf die 
Antriebswelle.

Achten Sie darauf, daß Backform, 
Knethaken und Antriebswelle 
sauber sind, und keine 
Brotrückstände haften bleiben.

Der Knethaken ist dann richtig 
eingesetzt, wenn er noch etwas 
Spielraum hat.

Fügen Sie die Zutaten in der
aufgeführten Reihenfolge laut
Rezept hinzu:
Mehl, Salz, Zucker, Butter, etc.

Zum Schluß geben Sie das Wasser oder ggf. 
andere Flüssigkeiten in die Form.

Stellen Sie die Backform in das Gerät. 
Drehen Sie im Uhrzeigersinn bis die Form 
einrastet. 
Drücken Sie den Henkel herunter und 
schließen Sie den Deckel.

Versichern Sie sich, daß die 
Backform von außen sauber ist.

Wenn die Form nicht richtig in das 
Gerät hineingestellt wird, kann der 
Teig ggf. nicht korrekt verknetet 
werden.

1

2

3

4

5

6

Geben Sie immer zuerst die Trockenhefe 
in die Backform.

Damit nicht vorzeitig ein 
Gärungsprozeß beginnt, sollte die 
Trockenhefe nicht mit Flüssigkeit in 
Verbindung kommen.

Während des Betriebs kann
das Gerät vibrieren und sich beim 
Knetvorgang bewegen. 
Stellen Sie den 
Brotbackautomat auf eine 
feste, ebene Stellfläche, von der 
das Gerät nicht herunterfallen 
kann.

Bedienung des Brotbackautomaten

- 25 -

Deutsch

Fügen Sie Mehl und dann alle weiteren 
trockenen Zutaten hinzu.

  Eine Ausnahme gilt für Rosinen-Brot/Teig:

Geben Sie die Trockenfrüchte beim Ertönen 
des Signaltons während der Knetphase zum 
Teig (siehe Seite 26, Bedienschritt 10).

Содержание SD-207

Страница 1: ...this unit please read these instructions completely Bevor Sie dieses Ger t in Betrieb setzen bitte die Bedienungsanleitung sorgf ltig durchlesen Leest U deze gebruiksaanwijzing eerst geheel door voordat U het toestel in gebruik neemt Raadpleeg ook het Panasonic kookboek A lire attentivement avant lÕutilisation ENGLISH P 7ÐP 20 DEUTSCH S 21Ð S 34 NEDERLANDS P 35ÐP 48 FRAN AIS P 49ÐP 62 ...

Страница 2: ...ways clean in order to guarantee a satisfactory program sequence Keep the appliance out of the reach of children Only allow children to use the appliance under close supervision of adults and only after adequate instructions have been given so that the child is able to use the appliance safely and understands the hazards of improper use This appliance is to be used for the making of bread dough an...

Страница 3: ... Gerätes nicht gestattet Kindern darf die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erlaubt werden wenn eine ausreichende Anweisung gegeben wurde die das Kind in die Lage versetzt das Gerät in sicherer Weise zu bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu können 11 Nehmen Sie das Gerät nie ohne Lebensmittel in Betrieb Aufstellen des Brotbackautomaten 1 Benutzen Si...

Страница 4: ...t bakblik en het binnenste van de broodoven steeds proper zijn teneinde een optimaal verloop van het bakproces te garanderen Houd het toestel buiten bereik van kinderen Laat het gebruik van het toestel door kinderen enkel en alleen toe onder toezicht van een volwassene en enkel na de kinderen te hebben gewezen op de risico s die een verkeerd gebruik met zich meebrengen Uw broodoven is enkel bestem...

Страница 5: ...gramme de cuisson 10 Placez l appareil hors de portée des enfants N autorisez son utilisation par des enfants que sous la surveillance étroite d adultes et pour autant que des instructions précises aient été préalablement données aux enfants afin qu ils puissent utiliser l appareil en toute sécurité en comprenant bien les dangers inhérents à une mauvaise utilisation 11 Cet appareil doit être utili...

Страница 6: ...F PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is A...

Страница 7: ...Daten 31 Anzeige bei Funktionsstörungen 32 Überprüfungstabelle 33 34 Basisprincipes bij het bakken met de 35 Basiskenmerken 35 Verloop van het bakproces 36 Onderdelen 37 Bedieningspaneel Display Funkties 38 Gebruiksaanwijzing 39 44 Gebruiken van de timer 42 Gebruik van de BAKE RAPID modus 42 Gebruik van de DOUGH modus 43 Gebruik van de BAKE ONLY modus 43 44 Het toestel schoonmaken 44 Snijden en be...

Страница 8: ...eing crushed during the kneading process DOUGH The unit automatically prepares dough for pizzas dinner rolls doughnuts croissants etc DOUGH RAISIN The unit automatically prepares dough as in the DOUGH mode A beeper sounds to let you know when to add dried fruits as in the BAKE RAISIN mode A 13 hour timer allows you to prepare everything the night before and wake up to the aroma of freshly baked br...

Страница 9: ...55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 55 min 4 hr 10 min approx 1 hr 40 min approx 1 hour Approx 10 min Approx 10 min 2 hr 20 min 3 hr 15 min 3 hr 35 min 45 min Whole Wheat Bake Whole Wheat Bake Sandwich Multigrain Bake Whole Wheat Bake Rapid Whole Wheat Bake Raisin French Bake Bake Only Basic Bake Rapid ...

Страница 10: ... Measuring cup Use to measure liquids 1 cup 8 fl oz 240 m R Accessories Bread pan Slide in the pan to the correct position in the unit Twist slightly anti clockwise to remove To remove Kneading blade Handle Control panel Kneader mounting shaft Cord Plug Lid Body Parts identification English The shape of plug differs in different countries of EU ...

Страница 11: ...ct the size of the loaf for BAKE BAKE RAPID BAKE RAISIN modes of BASIC and WHOLE WHEAT loaves TIMER Press this pad to set the timer and to set the baking time for BAKE ONLY mode The time will advance 10 minutes each time this pad is pressed 1 minute for the BAKE ONLY mode The timer setting will change rapidly if constant pressure is applied to the pad Indicating light The red light will be lit whe...

Страница 12: ...10 Flour dry milk salt sugar butter etc first Pour water and other liquids if any into the bread pan Place the bread pan inside the body Be sure the bread pan contacts the bottom of the unit Fold the handle down Wipe off any moisture or foreign matter from the outside of the bread pan before placing it in the unit If the bread pan is not placed correctly the dough will not be kneaded properly 1 2 ...

Страница 13: ... medium colour Notes Steps 8 9 For BASIC 42 72 minutes from START For WHOLE WHEAT 72 102 minutes from START Do not put your finger in the dough or touch the bread pan while adding the dried fruits During operation do not remove the pan nor unplug the power cord In the last part of kneading there will be two sessions of beep sound RAISIN on display will blink and kneading will stop for 1 minute Add...

Страница 14: ... Handle carefully If the bread is left in the unit further browning of crust colour may occur Turn the pan upside down Shake the pan several times to release the bread If the kneading blade comes out with the bread use a heat resistant plastic utensil to remove it For DOUGH modes when baking is completed remove from the oven using oven gloves Place the bread on a wire rack to cool and allow the st...

Страница 15: ...ions below Press SELECT pad to choose BAKE RAPID Then select size and crust colour The remaining time is displayed in hours and minutes The above display is for BASIC BAKE RAPID mode L size medium colour Press START pad The above display is for BASIC BAKE L size medium colour Example If the present time is 9 00 pm and you want the bread to be finished at 6 30 am tomorrow morning set the timer to 9...

Страница 16: ... hours and minutes The beeper will sound eight times and the indicating light will flash when the dough is completed Press STOP pad when the beeper stops Remove the bread pan Close the lid Unplug after use There will be no mixing action after the START pad is pressed Time will be longer in hot temperatures 8 9 Shape and give dough final rising before baking in a conventional oven as per the recipe...

Страница 17: ...ng cup and spoon Rinse and wipe dry These parts are not dishwasher safe Kneader mounting shaft Lid 1 Be sure that the unit and the bread pan have dried completely before storing 2 On the interior of the body some discolouration may occur with use Temperature sensor Body How to clean 16 Steps Notes Press TIMER to set the required time Between 15 to 70 minutes The TIMER cannot be used to delay the s...

Страница 18: ...ive device Dimensions H X W X D Weight Accessories approx 35 5 X 34 0 X 23 2 cm 230V 230 240V for U K AC 50 Hz 550 W Digital timer up to 13 hours Self resetting motor protector approx 7 1 O Measuring cup Measuring spoon max 500Nof strong flour min 300Nof strong flour Specifications 17 Cool the bread on a wire rack before slicing or storing the bread Slicing homemade bread Homemade bread can be cut...

Страница 19: ...to the motor the protection device will stop the motor After approximately 30 minutes the motor will automatically start running again It is recommended to restart with fresh ingredients If the kneading blade is restricted by hard dough take out the dough The unit will restart 30 minutes later Check to see if the kneader mounting shaft of the bread pan can rotate If it can rotate restart the bread...

Страница 20: ...GH mode was chosen Bread left in bread pan too long after baking Bread sliced just after baking Steam was not allowed to escape Water added after kneading flour Kneading blade not installed properly in pan MEASUREMENT ERRORS Flour Yeast Water No sweetening agents Not enough Not enough Not enough Too much Too much Too much No yeast Ingredients used other than prescribed Flour Yeast Old flour used W...

Страница 21: ... doesn t rise enough Unleavened or not leavened enough Top of bread floured Under browned and sticky Browned and floured sides center sticky and raw Sides brown but flour coated bottom Not baked Slices unevenly and is sticky 20 English ...

Страница 22: ...erschlagen werden sie zu einem späteren Zeitpunkt dem Teig zugefügt Signalton beachten Teig Zur Herstellung von Hefeteigen für die Programme Normal Vollwert Mehrkorn Französisch und Pizza Rosinen Teig Zur Herstellung von Hefeteigen mit trockenen Früchten wie z B Rosinen und Aprikosen die zu einem späteren Zeitpunkt dem Teig zugefügt werden Signalton beachten Nur für die Programme Normal und Vollwe...

Страница 23: ...hten Nähere Informationen finden Sie auf der Seite 26 Programm und Brottyp Normal Brot Normal Sandwich Brot Normal Brot schnell Normal Rosinen Brot Ruhen 30 60 Min 15 25 Min 30 60 Min 60 90 Min 60 90 Min 40 Min 1 Std 55 Min 15 Min 50 Min 50 Min 50 Min 50 Min 55 Min 45 Min 35 Min 15 70 Min 1 Std 55 Min 2 Std 25 Min 1 Std 55 Min 2 Std 25 Min 2 Std 25 Min 2 Std 55 Min 2 Std 25 Min 2 Std 55 Min 2 Std ...

Страница 24: ...Sie in die entgegengesetzte Richtung Knethaken wird auf die Antriebswelle gesteckt Henkel Bedienfeld Antriebswelle bewegt den Knethaken während des Gerätebetriebs Kabel Netzstecker Deckel Gehäuse Schematische Ansicht des Gerätes Deutsch Meßbecher zum Abmessen von Flüssigkeiten max Fassungsvermögen 240 ml Eßlöffel EL mit Teilmarkierung für 1 2 EL Teelöffel TL mit Teilmarkierung für 1 4 1 2 und 3 4 ...

Страница 25: ...diese Taste nicht betätigen Größe Wählen Sie durch wiederholtes Drücken dieser Taste die Brotgröße nur für die Programme Normal Vollwert Brot Normal Vollwert Brot schnell Normal VolIwert Rosinen Brot L engl large groß M engl medium mittel S engl small klein Zeitvorwahl Die Brotback Programme Normal Vollwert Mehrkorn und Französisch können bis max 13 Stunden inkl Backzeit vorprogrammiert werden Bei...

Страница 26: ...eigersinn bis die Form einrastet Drücken Sie den Henkel herunter und schließen Sie den Deckel Versichern Sie sich daß die Backform von außen sauber ist Wenn die Form nicht richtig in das Gerät hineingestellt wird kann der Teig ggf nicht korrekt verknetet werden 1 2 3 4 5 6 Geben Sie immer zuerst die Trockenhefe in die Backform Damit nicht vorzeitig ein Gärungsprozeß beginnt sollte die Trockenhefe ...

Страница 27: ...ein Klicken zu hören Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar Beispiel Normal Brot Größe L Bräunung mittel Anmerkungen Bedienschritte 8 9 Der Signalton erfolgt beim NormaI Programm 42 72 Min nach dem Start Vollwert Programm 72 102 Minuten nach dem Start Die Zeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der Temperatur des Gerätes Berühren Sie bei der Zugabe der Trockenfrüchte nicht den ...

Страница 28: ...erät herausgenommen kann das Backergebnis beeinträchtigt werden Drehen Sie die Backform um und schütteln Sie sie einige Male damit sich das Brot löst Wurde ein Hefeteig zubereitet nehmen Sie diesen aus der Form und verarbeiten ihn weiter laut Rezept Geben Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter Beachten Sie Seite 31 Lagerung des Brotes Ziehen Sie nach dem Gerätebetrieb den Netzstecker Lass...

Страница 29: ...ur Wahl des Brot Teigtyps einmal Brot schnell blinkt im Anzeigenfeld 3 Betätigen Sie die Starttaste Die entsprechende Zubereitungszeit erscheint im Anzeigenfeld Nähere Hinweise über die Zubereitungsphasen entnehmen Sie bitte der Seite 22 Für den Brot schnell Betrieb ist keine Zeitvorwahl möglich Beispiel Normal Brot schnell Größe L Bräunung mittel Beispiel Normal Brot Größe L Bräunung mittel Zeitv...

Страница 30: ...b ist keine ZeitvorwahI möglich Nähere Informationen über die Zubereitungsphasen finden Sie auf der Seite 22 Bereiten Sie den Teig laut Rezept in einer Rührschüssel vor Beispiele für Teigrezepturen finden Sie im beiliegenden Rezeptheft Wenn der Teig fertig ist ertönt der Signalton achtmal und die Kontrolleuchte blinkt 8 9 Verarbeiten Sie den Teig laut Rezept weiter und backen Sie Ihr Gebäck im her...

Страница 31: ...der Geschirrspülmaschine Antriebswelle zum Aufstecken des Knethakens Deckel Hinweise 1 Vergewissern Sie sich daß der Geräteinnenraum sowie die Backform vollständig trocken sind bevor Sie das Gerät lagern oder wieder in Betrieb nehmen 2 Verfärbungen der Backform oder des Geräteinnenraums treten durch abgegebene Hitze beim Backen auf Temperatur sensor Gehäuse Reinigung und Pflege 30 Bedienschritte A...

Страница 32: ... aus der Backform Netzspannung Leistungsaufnahme Fassungsvermögen Zeitvorwahl Schutzvorrichtung Abmessungen B xTx H Gewicht Zubehör Technische Daten 31 Lassen Sie das selbstgebackene Brot auf einem Kuchengitter abkühlen bevor Sie es anschneiden oder lagern Schneiden des selbstgebackenen Brotes Geben Sie das Brot auf ein Schneidbrett und schneiden Sie es wie gewohnt in Scheiben Aufbewahrung Bewahre...

Страница 33: ...t das Gerät den Betrieb automatisch wieder auf Dreht sich die Antriebswelle nicht wenden Sie sich bitte an Ihren Panasonic Kundendienst Überprüfen Sie Art und korrekte Menge der Lebensmittelzutaten Setzen Sie sich mit dem nächsten Panasonic Kundendienst in Verbindung leuchtet im Anzeigenfeld Temp leuchtet im Anzeigenfeld Die Stromzufuhr wurde für mehr als 10 Minuten unterbrochen Stromausfall Ziehe...

Страница 34: ...chlossen Haben Sie das richtige Programm gew hlt Haben Sie das Brot erst lange nach Ablauf der Backzeit entnommen Haben Sie das Brot unmittelbar nach dem Backen geschnitten Ist nach dem Knetvorgang noch Fl ssigkeit zugef gt worden War der Knethaken richtig aufgesteckt Haben Sie eventuell den Zucker vergessen Zuwenig Mehl Zuwenig Hefe Zuwenig Fl ssigkeit Zuviel Mehl Zuviel Hefe Zuviel Fl ssigkeit K...

Страница 35: ... nicht ausreichend Gebr unte mehlige Seiten innen roh und klebrig Gebr unte Seiten Mehlschicht am Boden Brot ist nicht ausge backen Brot ist klebrig l t sich schlecht schneiden 34 Deutsch Sind Sie mit dem Backergebnis nicht zufrieden berpr fen Sie es anhand der Tabelle bevor Sie sich an den Kundendienst wenden ...

Страница 36: ... Een BAKKEN ROZIJN alarmtoon zal klinken om u te laten weten wanneer u gedroogd fruit zoals rozijnen kunt toevoegen Hierdoor wordt voorkomen dat deze kapot worden geslagen tijdens het kneden DOUGH DEEG Het toestel bereidt automatisch het deeg voor pizza s tafelbroodjes doughnuts croissants ongezuurde broodjes enz DOUGH RAISIN De broodbakmachine kneed automatisch deeg net als in de DEEG functie Een...

Страница 37: ...n 40 min 1 u 55 min 15 min 50 min 50 min 50 min 50 min 55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 u 55 min 2 u 25 min 1 u 55 min 2 u 25 min 2 u 25 min 2 u 55 min 2 u 25 min 2 u 55 min 2 u 55 min 4 u 10 min ong 1 u 40 min ong 1 uur ong 10 min ong 10 min 2 u 20 min 3 u 15 min 3 u 35 min 45 min P R O C E S BAKE modi Kneden Rijzen Bakken 15 20 min 15 25 min 10 20 min 10 20 min 10 20 min 10 20 min 4 uren 1 u 55m...

Страница 38: ... dan 240 ml vloeistof nodig Meet in dat geval eerst 200 ml af giet dit in het bakblik en meet daarna de rest af Bakblik Plaats het bakblik in de broodoven en draai het volledig naar rechts Zo staat het blik op zijn plaats Draai het blik naar links om het uit de oven te halen Kneedmes Handvat Bedieningspaneel Houder voor het kneedmes Snoer Stekker Deksel Toestel Onderdelen Plaatsen Toebehoren 37 Ne...

Страница 39: ... minuut voor de BAKE ONLY ALLEEN BAKKEN modus De instelling van de timer verandert sneller als u op de toets blijft drukken Verklikker Het rode lampje gaat branden als het toestel in gebruik is Het knippert als het brood gebakken of als het deeg klaar is Het knippert eveneens maar op een ander ritme als er iets misloopt START STOP Druk op deze toets om de verrichting te beginnen of om de timer te ...

Страница 40: ...ediënten van de buitenkant van de bakvorm af alvorens deze in de broodbakmachine te plaatsen In het geval de bakvorm niet goed in broodbakmachine wordt geplaatst zal het deeg niet goed worden gekneed 1 2 3 4 5 6 Strooi de droge gist in de bakvorm De beste resultaten worden verkregen in het geval u de gist het eerst in de bakvorm doet zodat dit onder alle andere ingrediënten ligt Zet de broodbakmac...

Страница 41: ...at het brood klaar is wordt op de display aangegeven in uren en minuten bijv 3 59 3 58 In het geval TEMP knippert raadpleeg bladzijde 46 Tijdens het berusten zal niet worden gekneed Het is mogelijk dat u een klikgeluid hoort tijdens de werking van de broodbakmachine Dit duidt niet op een defect Voor verdere informatie betreffende het berusten kneden rijzen en bakken zie bladzijde 36 De benodigde t...

Страница 42: ...d eruit valt gebruikt u een hittebestendig plastic keukengereedschap om het te verwijderen In het geval u een DOUGH DEEG functie gebruikt haalt u de bakvorm met ovenwanten uit de broodbakmachine Plaats het brood op een draadrooster om het te laten uitstomen en afkoelen Zie Snijden en bewaren van het brood op bladzijde 45 Nadat u klaar bent met het gebruiken van de broodbakmachine trekt u de stekke...

Страница 43: ...brood klaar moet zijn De tijdsduur kan worden ingesteld tussen 4 uur en 13 uur voor de BASIC BASIS menufunctie en tussen 5 uur en 13 uur voor de WHOLE WHEAT VOLKOREN en MULTIGRAIN MEERGRANEN menufuncties tussen 6 uur en 13 uur voor de FRENCH FRANS BROOD menufunctie Zie bladzijde 38 voor verdere informatie betreffende de timertoetsen Terwijl de timer loopt zal de broodbakmachine niet werken Opmerki...

Страница 44: ...n afgewogen worden Bereid het deeg in een afzonderlijke kom Voor meer inlichtingen zie het bijgeleverde kookboek De resterende tijd wordt weergegeven in uren en minuten Wanner het deegbereidingsprogramma beëindigd is worden er 8 bieptonen weergegeven en begint de verklikker te knipperen Druk op STOP wanneer het biepen ophoudt Neem het bakblik uit de broodbakautomaat Sluit het deksel en haal de ste...

Страница 45: ...uder voor het kneedmes Deksel 1 Vergewis u ervan dat het toestel en het bakblik binnenin goed droog zijn alvorens ze weg te bergen 2 De binnenkant van de broodbakautomaat en het deksel kan door het veelvuldig bakken wat verkleuren Temperatuursensor Toestel 44 Handelingen Opmerkingen Druk op de TIMER toets tot wanneer de gewenste tijd in het display verschijnt van 15 tot 70 minuten De timer kan nie...

Страница 46: ...t u het in een folie of een plastic zak om het vers te houden Om het meest te genieten van vers zelfgebakken brood eet u het brood zo snel mogelijk op In het geval u het brood gedurende een langere tijd wilt bewaren wikkelt u het goed in en vriest u het in Het is beter het brood te snijden alvorens het in te vriezen Snijden en bewaren van het brood Technische gegevens Na langdurig gebruik kan het ...

Страница 47: ... dat de broodbakmachine heeft gewerkt Controleer of de kneedmesas rond kan draaien De bescherming van de motor is in werking getreden Dit doet zich alleen voor in het geval de broodbakmachine te vol is of een buitensporige kracht op de motor wordt uitgeoefend Na ongeveer 30 minuten zal de motor automatisch weer beginnen te werken Let erop dat u niet te veel of te harde zware ingrediënten gebruikt ...

Страница 48: ...dus DOUGH DEEG werd ingesteld Het brood werd na het bakken te lang in het bakblik gelaten Het brood werd na het bakken onmiddellijk gesneden de damp had niet kunnen ontsnappen Er werd water toegevoegd nadat de bloem was gekneed Het kneedmes werd niet correct in het bakblik geplaatst FOUTIEVE HOEVEELHEDEN Bloem Gist Water Geen zoetmakers Niet genoeg Niet genoeg Niet genoeg Teveel Teveel Teveel Geen...

Страница 49: ...st niet genoeg Geen gist of niet genoeg gist Er ligt bloem bovenop het brood Het brood is niet bruin genoeg De randen zijn bruin en bedekt met bloem Binnenin is het brood heel kleverig en niet gebakken Niet genoeg gebakken De sneetjes zijn ongelijk en kleverig 48 Nederlands ...

Страница 50: ...t temps d ajouter des fruits secs tels que raisins noix etc ou du fromage L appareil prépare automatiquement de la pâte pour pizza petits pains beignets croissants couronne de pain pain yiddish etc L appareil procède comme en mode DOUGH pâte standard Un signal sonore se fait entendre lorsqu il est temps d ajouter des fruits secs tels que raisin noix etc ou du fromage 49 Caractéristiques de base Pr...

Страница 51: ...0 90 min 60 90 min 40 min 1 hr 55 min 15 min 50 min 50 min 50 min 50 min 55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 55 min 4 hr 10 min Environ 1 hr 40 min Environ 1 heure Environ 10 min Environ 10 min 2 hr 20 min 3 hr 15 min 3 hr 35 min 45 min Whole Wheat Bake Whole Wheat Bake Sandwich Multigrain Bake Whole Wh...

Страница 52: ...ez tout d abord 200 ml versez les dans le moule à pain puis mesurez le volume restant Accessoires Bras du malaxeur Poignée Tableau de commande Axe de fixation du malaxeur Câble d alimentation Prise Couvercle Coffret Moule à pain Insérez le moule dans le récipient du four puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à verrouillage complet Pour retirer le moule il vous suffira de tourn...

Страница 53: ...rogrammateur avance de 10 minutes à chaque pression sur cette touche 1 minute en mode BAKE ONLY Vous pouvez accélérer le réglage en maintenant cette touche enfoncée Témoin lumineux de contrôle Le témoin lumineux rouge s allume lors de la mise en marche de l appareil ll clignote lorsque la cuisson du pain ou la fabrication de la pâte est terminée ll clignote également mais selon une fréquence diffé...

Страница 54: ...Fermez le couvercle Essuyer toute humidité ou retirer tout corps étranger de la surface extérieure du bac avant de l insérer dans l appareil Si le moule n est pas parfaitement bien placé le pétrissage de la pâte ne pourra pas s effectuer correctement 53 1 3 2 4 5 6 Versez la levure dans le moule Pour un résultat optimal la levure doit toujours être versée en premier lieu de telle sorte qu elle se ...

Страница 55: ...cuisson standard du pain de base taille L couleur moyenne Commentaires Étapes 8 9 42 à 72 min pour le pain de base 72 à 102 minutes pour le pain de blé entier après une pression sur la touche START STOP Ne pas mettre les doigts dans le bac ou toucher à la pâte lors de l addition des ingrédients à la tonalité Durant le fonctionnement ne pas retirer le bac ni débrancher l appareil Durant la dernière...

Страница 56: ...n Si le bras du malaxeur reste attaché à la base du pain détachez le à l aide d un ustensile en plastique résistant à la chaleur Placez le pain sur une grille métallique afin de laisser la vapeur s évaporer et le pain refroidir Voir Découpage du pain en tranches et conservation à la page 59 Débranchez I appareil après utilisation Laissez refroidir l appareil pendant au moins 1 heure avant de le ré...

Страница 57: ...régler la durée souhaitée pour la cuisson du pain celle ci doit être comprise entre 4 et 13 heures pour le pain blanc BASIC et entre 5 et 13 heures pour le pain complet et multi graines WHOLE WHEAT et MULTIGRAIN entre 6 et 13 heures pour le pain parisien FRENCH Pour plus d informations sur les touches de commande du programmateur consultez la page 52 Aucune action ne se produit mais le programmate...

Страница 58: ... de recettes Le temps restant apparaît en heures et en minutes L appui de la touche START n entraîne pas le mélange des ingrédients Le temps restant sera plus long si la température ambiante est élevée Le signal sonore retentit huit fois et le témoin lumineux clignote dès que la pâte est prête Appuyer sur la touche STOP quand le signal sonore s arrête Retirer le moule refermer le couvercle et débr...

Страница 59: ...sselle Axe de fixation du malaxeur Couvercle 1 Laissez tous les éléments sécher complètement avant de ranger l appareil 2 L intérieur peut éventuellement se colorer suite aux dépôts laissés par les cuissons successives Capteur de température Coffret 58 Étapes Commentaires Appuyer sur la touche TIMER pour régler la durée requise entre 15 et 70 minutes Le programmateur ne peut être utilisé pour diff...

Страница 60: ...t le goût du pain frais essayez de le consommer assez rapidement Toutefois si vous désirez le conserver plus longtemps et ne le consommer que plus tard emballez le soigneusement et mettez le au congélateur ll est conseillé de couper le pain en tranches avant de le congeler Découpage du pain en tranches et conservation ll est possible en cas d utilisation intensive que de faibles quantités d ingréd...

Страница 61: ... l arbre de la lame tourne Le dispositif de protection du moteur est en fonction Ceci se produit lors d une pression excessive ou d une surcharge du moteur Après environ 30 minutes le moteur se remet automatiquement en marche S assurez de ne pas avoir utilisé trop d ingrédients ou des ingrédients trop lourds ou trop durs Recommencez avec des ingrédients frais Consultez un centre de service Oui Non...

Страница 62: ...marche Ouverture du couvercle sup rieur en cours dÕop ration Erreur de s lection du mode mode DOUGH choisi Pain laiss dans le moule trop longtemps apr s cuisson Pain coup en tranches juste apr s cuisson humidit non vapor e Eau ajout e apr s malaxage de la farine Placement incorrect du bras du malaxeur dans moule Erreurs de dosage Farine Levure Eau Ni sucre ni dulcorant Pas assez Pas assez Pas asse...

Страница 63: ... pas assez Pas lev ou pas assez lev Farine sur dessus du pain Fond bruni C t s brunis mais couverts de farine centre p teux et non cuit C t s brunis mais farine dans le fond Pain pas cuit Difficile couper en tranches gales p te collante 62 Fran ais ...

Страница 64: ...DZ50E139 0105 0 Printed in PRC Matsushita Electric Industrial Co Ltd Osaka 542 8588 Japan ...

Отзывы: