background image

5

1

3

5

2

4

2

3

5

SH-FX82

L

AUDIO OUT

OPTICAL OUT

TV

L

AUDIO OUT

OPTICAL OUT

TV

 

HDMI

TV

R6/LR6, AA

HDMI

xxxxxxx

xxxxxxxxxxx
xxxxx
xxxxx

Please ensure that you also read "Setting 
up the system" in the "Owner's Manual 
<Operations>". 

6

1

2

3

4

5

If the HDMI terminal of your TV supports ARC, skip Step 

2

.

Si el terminal HDMI del televisor admite ARC, omita el paso 

2

.

Je

ż

eli wej

ś

cie HDMI obs

ł

uguje ARC, omi

ń

 krok 

2

.

Pokud konektor HDMI vašeho televizoru podporuje ARC, p

ř

esko

č

te krok 

2

.

Ha a TV-n lev

ő

 HDMI-aljzatnál van ARC támogatás, ugorja át a 

2

. lépést.

Jos televisiosi HDMI-liitäntä tukee toimintoa ARC, siirry vaiheeseen 

2

.

HDMI cable (not supplied in Europe)
Cable HDMI

 

(no suministrado en Europa)

Kabel HDMI (brak w zestawie w Europie)
Kabel HDMI

 

(nedodává se v Evrop

ě

)

HDMI kábel (nem tartozék az Európában)
HDMI-kaapeli (ei toimitettu Yhdysvalloissa ja Euroopassa)

Optical digital audio cable (not supplied)
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Optyczny kabel cyfrowy audio (brak w zestawie)
Optický digitální audiokabel (nedodává se)
Optikai digitális audiókábel (nem tartozék)
Optinen digitaalinen audiojohto (ei toimitettu)

Audio cable (not supplied)
Cable de audio (no suministrado)
Kabel audio (brak w zestawie)
Audiokabel (nedodává se)
Audiókábel (nem tartozék)
Audiojohto (ei toimitettu)

Af

fi

 x this end of the antenna to a wall or pillar where the reception is best. 

Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la 
recepción es la mejor.
Ten koniec anteny przymocuj do 

ś

ciany lub s

ł

upa w 

miejscu, w którym odbiór jest najlepszy.
P

ř

ipevn

ě

te tento konec antény ke st

ě

n

ě

 nebo ke sloupu, 

kde je p

ř

íjem nejlepší. 

Az antenna ezen végét er

ő

sítse olyan falra vagy tartóhoz, ahol kiváló a vétel.

Kiinnitä antennin tämä pää seinään tai pylvääseen, jossa vastaanotto on parasta.

The Easy Settings starts. Follow on-screen instructions.
El Ajuste rápido comienza. Siga las instrucciones en la pantalla.
Rozpoczyna si

ę

 procedura 

Ł

atwego ustawienia. Post

ę

puj 

wed

ł

ug instrukcji na ekranie.

Dojde ke spušt

ě

ní Snadného nastavení. Postupujte podle 

pokyn

ů

 na obrazovce.

Elindul az egyszer

ű

 beállítás. Kövesse a képerny

ő

megjelen

ő

 utasításokat.

Helppo asetus käynnistyy. Noudata näytön ohjeita.

Make sure that you connect the speaker cables only 
when the AC mains lead is disconnected.
Asegúrese de conectar los cables del altavoz sólo cuando el 
cable de alimentación de CA esté desconectado.
Kable g

ł

o

ś

nikowe mo

ż

na pod

łą

cza

ć

 wy

łą

cznie kiedy 

przewód zasilania jest od

łą

czony.

Ujist

ě

te se, že je p

ř

ívodní kabel odpojen, když 

p

ř

ipojujete kabely reproduktor

ů

.

Fontos, hogy a hangszóró kábelek bekötése csak akkor 
történjen, amikor a hálózati csatlakozókábel ki van húzva.
Varmista, että yhdistät kaiuttimen johdot vasta sitten, 
kun verkkokaapeli on irrotettu.

Asegúrese también de leer “Instalación 
del sistema” en el “Instrucciones de 
funcionamiento <Operaciones>”. 

Nale

ż

y równie

ż

 przeczyta

ć

 rozdzia

ł

 

"Ustawienia systemu" w "Instrukcja obs

ł

ugi 

<Dzia

ł

ania>”. 

P

ř

e

č

t

ě

te si také "Nastavení systému" v 

"Návod k obsluze <Ovládání za

ř

ízení>". 

Fontos, hogy Ön a “Felhasználói kézikönyv 
<M

ű

veleteks>” részét képez

ő

 “A rendszer 

beállítása” cím

ű

 fejezetet is elolvassa.

Varmista, että olet lukenut myös kohdan 
“Järjestelmän valmistelu” kohdassa 
“Käyttöohjeet <Toimenpiteet>”.

or

o

lub

nebo

vagy

tai

SC-BTT885̲865̲VQT5H05.indd   4-5

SC-BTT885̲865̲VQT5H05.indd   4-5

2014/03/12   9:54:27

2014/03/12   9:54:27

Отзывы: