Panasonic SAHC20 - COMPACT STEREO SYSTEM Скачать руководство пользователя страница 16

RQTX1051

RQTX1051

16

ESPAÑOL

RQTX1051

RQTX1051

 

Notas sobre CD-R y CD-RW

Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabados con 
CD-DA o MP3.
Use un disco para grabación de audio CD-DA y finalícelo* 
cuando termine de grabarlo.

*  Proceso realizado después de grabar que permite a los reproductores 

de CD-R o CD-RW reproducir el audio de CD-R y CD-RW.

Esta unidad podría no reproducir algunos discos a causa de las 
condiciones de la grabación.
No use CD de formas irregulares.
No adhiera etiquetas adicionales.
No use CD con etiquetas que se estén despegando o con 
adhesivo excesivo bajo la etiqueta.
No utilice cubiertas a prueba de rayones ni otros tipos de accesorios.
No escriba nada sobre los CD.
No limpie los CD con líquidos (límpielos con una tela suave y seca).

Creación de archivos MP3 reproducibles en esta unidad

Números máximos de pistas y álbumes: 999 pistas y 255 álbumes.

Tasa de compresión compatible: Entre 64 y 320 kbps (estéreo). 
Se recomiendan 128 kbps (estéreo).

Formatos de discos: ISO9660, niveles 1 y 2 (excepto los 
formatos extendidos).

El tiempo para la lectura del índice depende del número de 
pistas y carpetas, o de la estructura de las carpetas.

Limitaciones relacionadas con MP3

Esta unidad es compatible con multisesiones y tarda más en 

iniciar la reproducción.

Esta unidad no puede reproducir archivos grabados con 
escritura de paquetes.
Si el disco incluye datos MP3 y de audio normales (CD-DA), la 
unidad reproduce el tipo grabado en la parte interna del disco. Si 
la unidad incluye tanto MP3 como otros tipos de datos de audio 
(como WMA o WAV), la unidad sólo reproduce los datos MP3.

Según la forma en que cree los archivos MP3, se podrían no 

reproducir en el orden con el que los numeró o no reproducirse 

en absoluto.





 Presione [CD 

q

/

h

].

  Presione repetidamente [PLAY MODE] para seleccionar los 

modos siguientes.

Modo

Para reproducir

1TR

1-TRACK

una pista seleccionada en el disco.
Presione los botones numéricos para seleccionar 
la pista.

1ALBUM

1-ALBUM

 (MP3)

un álbum seleccionado en el disco.
Presione 

[

e

,

r

]

 para seleccionar el álbum.

RND

RANDOM

un disco aleatoriamente.

1ALBUM RND

1-ALBUM 
RANDOM 

(MP3)

todas las pistas de un álbum seleccionado, 
aleatoriamente.
Presione 

[

e

,

r

]

 para seleccionar el álbum.

Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista previa.
El modo de reproducción actual se borra cuando abre la puerta 
deslizante.
Para repetir la reproducción de programa o seleccionar el modo 
de reproducción, presione 

[REPEAT]

. Presione nuevamente para 

cancelar.


Función del modo de reproducción

Operaciones de discos

 Presione [

^

] para encender la unidad.

 

Presione [CD 

;

, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir 

la puerta deslizante.

 Incline el disco hacia la bandeja de disco bajo la puerta 

deslizante y luego coloque el CD en su sitio.

 Presione [CD 

;

, OPEN/CLOSE] para cerrar la puerta deslizante.

Mantenga los dedos alejados de la puerta deslizante cuando se cierra 

para evitar posibles lesiones menores.

 

Presione [CD 

q

/

h

] para iniciar la reproducción.

Podrían ocurrir daños si se cierra a la fuerza la puerta deslizante.

Tenga cuidado de evitar que el CD golpee la puerta deslizante al retirarlo.

Reproducción básica

Le permite programar hasta 24 pistas.

 Presione [CD 

q

/

h

] y luego [

g

].

 Presione [PROGRAM].

CD:   

 Presione los botones numéricos para seleccionar la pista.

Para programar más pistas, continúe presionando los botones 
numéricos.

 Presione [OK] o [CD 

q

/

h

] para iniciar la reproducción.

MP3: 

 Presione [

e

,

r

] para seleccionar el álbum.

 Presione una vez [

y

/

i

] y luego los botones numéricos  

     para seleccionar la pista.

 Presione [OK].

Para programar más pistas, repita los pasos 

 a 

.

 Presione [CD 

q

/

h

] para iniciar la reproducción.

Cancelar el modo 

de programa

Presione 

[PROGRAM] 

en el modo de detención 

para quitar el indicador “PGM” de la pantalla.

Repetición del 

programa

Presione 

[PROGRAM]

 en el modo de 

detención y luego 

[CD 

q

/

h

]

.

Verificar el 

contenido del 

programa

Presione 

[

u

/

t

]

 o 

[

y

/

i

cuando se 

despliegue “PGM” en el modo de detención. 

Para verificar mientras programa, presione dos 

veces 

[PROGRAM]

 después de que aparece 

“PGM” y luego presione 

[

u

/

t

]

 o 

[

y

/

i

]

.

Eliminar la última 

pista programada

Presione 

[DEL] 

en el modo de detención.

Borrar todas las 

pistas programadas

Presione 

[

g

en el modo de detención.

Se muestra “CLR ALL”. Antes de que 

transcurran 5 segundos, presione de nuevo el 

botón para eliminar todas las pistas.

La memoria del programa se borra cuando abre la puerta deslizante.

Reproducción de programas

Detención

Presione 

[

g

]

.

Pausa

Presione 

[CD 

q

/

h

]

. Presione de nuevo para 

reanudar la reproducción.

Omitir pista

Presione 

[

u

/

t

]

 o 

[

y

/

i

]

.

Búsqueda en la 
pista actual 

(CD)

Presione sin soltar 

[

u

/

t

]

 o 

[

y

/

i

]

.

Omitir álbum 

(MP3)

Presione 

[

e

,

r

]

.

Reproducción de 

acceso directo

(La reproducción se 

inicia con la pista 

que seleccione.)

CD: 

Presione los botones numéricos para  

   seleccionar la pista.

MP3:

 Presione 

[

e

,

r

]

 para seleccionar el álbum.

 Presione una vez 

[

y

/

i

]

 y luego los 

botones numéricos para seleccionar la pista.

Presione repetidamente [DISPLAY] durante la reproducción o pausa 
para ver información de la pista actual.

Número máximo de caracteres desplegables: aproximadamente 30
Esta unidad es compatible con etiquetas de las versiones de ID3 1.0 y 
1.1. Los datos de texto que sean incompatibles no se desplegarán.


Función de despliegue

6

7

¡Clic!

Nota acerca del uso de DualDisc

El contenido de audio digital de un DualDisc no cumple con 
las especificaciones técnicas del formato Compact Disc Digital 
Audio (CD-DA), por lo que su reproducción podría ser imposible.

Содержание SAHC20 - COMPACT STEREO SYSTEM

Страница 1: ...almente usando el mando a distancia pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal Es posible que su unidad no sea exactamente como la que se muestra If you have any questions contact 1 800 211 PANA 7262 Dear customer Thank you for purchasing this product Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for fut...

Страница 2: ...ower cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid ...

Страница 3: ...without annoying blaring or distortion and most importantly without affecting your sensitive hearing We recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise Sound can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE ...

Страница 4: ...cing the unit Keep a minimum of 50 mm 1 31 32 clearance space at the front of the unit to prevent iPod iPhone or the unit from dropping 3 Connect the AC power supply cord after all other connections are complete Connect the AC power supply cord To household AC outlet Supplied accessories 1 AC power supply cord K2CB2CB00021 1 AM loop antenna N1DYYYY00010 1 Remote control N2QAYB000518 1 FM indoor an...

Страница 5: ...before the other side Preparing the remote control 9 27 28 31 7 Standby on switch 8 POWER 6 7 9 Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa In standby mode the unit is still consuming a small amount of power DIMMER Dims the display panel Press again to cancel Numeric buttons 1 9 0 10 6 7 8 To select a 2 digit number e g 16 10 1 6 To select a 3 digit number e g 226 10 10 2 2 6 DE...

Страница 6: ...select the album During random play you cannot skip to the previous track The current play mode is cleared when you open the sliding door To repeat program play or selected play mode press REPEAT Press again to cancel Play Mode function Disc operations Press to turn the unit on Press CD OPEN CLOSE on the main unit to open the sliding door Tilt the disc into the disc tray under the sliding door and...

Страница 7: ...ds press e r to set the time Press and hold to change the time faster Press OK To display the clock press CLOCK TIMER Reset the clock regularly to maintain accuracy Setting the clock Play timer Change the settings Repeat step to above Change the source or volume Press z PLAY twice to clear zPLAY indicator from the display Make changes to the source or volume Perform step and above Check the settin...

Страница 8: ...ed naturally Once fully recharged additional recharging will not occur Notes on iPhone All phone features can only be controled by the iPhone s touch screen The unit does not display incoming calls or the phone status The ringtone of incoming call can be heard from the iPhone s speaker When the unit is in iPod iPhone mode the ringtone can also be heard from the unit s speakers The voice of caller ...

Страница 9: ...rect operation is performed Read the instructions and try again F61 or F76 There is a power supply problem Consult the dealer AUTO OFF The unit has been left unused for about 29 minutes and will shut down in a minute Press any button to cancel it ILLEGAL OPEN Sliding door is not in correct position Turn the unit off and on again NODEVICE The iPod iPhone device is not inserted correctly Read the in...

Страница 10: ...z step g DISC SECTION Disc played 8 cm 3 or 12 cm 5 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA MP3 3 MP3 MPEG 1 Layer 3 MPEG 2 Layer 3 Pick up Wavelength 785 nm Laser power CLASS 1 Audio Output Disc Number of channels FL FR 2 channel g SPEAKER SECTION Type 1 way 1 speaker system Bass reflex Speaker unit s Full range 8 cm 3 1 8 Cone type Impedance 6 Ω Output sound pressure 83 dB W 1 0 m Frequency range 60 Hz...

Страница 11: ...T COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge li...

Страница 12: ... EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA HUMEDAD GOTEO O SALPICADURAS Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO POR EJEMPLO FLOREROS UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS NO QUITE LA CUBIERTA O EL PANEL TRASERO EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO PRECAUCIÓN NO INSTALE O COLOQUE ESTA UNIDAD EN UN LIBR...

Страница 13: ...ontraportada Servicio a productos La selección de un fino equipo de audio como la unidad que acaba de adquirir es apenas el comienzo de su disfrute musical Ahora es el momento de considerar cómo puede optimizar la diversión y emociones que le puede brindar su equipo Este fabricante y el Consumer Electronics Group de la Electronic Industries Association desean que aproveche al máximo su equipo usán...

Страница 14: ...ón de la unidad Deje un espacio de 50 mm 1 31 32 como mínimo al frente de la unidad para evitar que se caigan el iPod iPhone o la unidad 3 Conecte el cable de alimentación de CA después de realizar las demás conexiones Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA Al tomacorriente de CA de la casa Accesorios incluidos 1 Cable de alimentación eléctrica de CA K2CB2CB00021 1 Antena de cuadro de AM...

Страница 15: ...do a distancia 9 27 28 31 7 Interruptor de modo en espera encendido 8 POWER 6 7 9 Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa En el modo de alimentación en espera el aparato consume una pequeña cantidad de corriente DIMMER Atenúa la pantalla Presione nuevamente para cancelar Botones numéricos 1 9 0 10 6 7 8 Para seleccionar u...

Страница 16: ...ra abrir la puerta deslizante Incline el disco hacia la bandeja de disco bajo la puerta deslizante y luego coloque el CD en su sitio Presione CD OPEN CLOSE para cerrar la puerta deslizante Mantenga los dedos alejados de la puerta deslizante cuando se cierra para evitar posibles lesiones menores Presione CD q h para iniciar la reproducción Podrían ocurrir daños si se cierra a la fuerza la puerta de...

Страница 17: ...e sin soltar para cambiar más rápidamente la hora Presione OK Para mostrar el reloj presione CLOCK TIMER Ajuste con regularidad el reloj para mantener su exactitud Ajustes del reloj Temporizador de reproducción Cambio de los parámetros Repita los pasos a arriba Cambio de la fuente o el volumen Presione dos veces z PLAY para quitar el indicador zPLAY de la pantalla Realizar cambios a la fuente o vo...

Страница 18: ...onalmente otro equipo puede cambiarlo para que funcione en el modo REMOTE 2 Cambio al modo REMOTE 2 sólo con la unidad principal Presione FM AM AUX para seleccionar AUX Presione sin soltar FM AM AUX y luego presione 2 hasta que se muestre REMOTE 2 Presione sin soltar OK y 2 al menos por 2 segundos Regreso al modo REMOTE 1 Repita los pasos delineados arriba en este caso sustituyendo 2 con 1 Se most...

Страница 19: ...onan botones del mando a distancia Verifique que las pilas estén instaladas correctamente página 5 g Pantalla Conectó por primera vez el cable de alimentación de CA o hubo un apagón reciente Ajuste la hora página 7 ADJUST CLOCK El reloj no está ajustado Ajuste la hora como corresponda ADJUST TIMER El temporizador de reproducción no está configurado Ajuste el temporizador de reproducción según corr...

Страница 20: ...l 6 Ω 60 Hz a 20 kHz Distorsión armónica total 10 Potencia total de salida FTC modo estéreo 9 W Conector de teléfono Terminal Conector de 3 5 mm 1 8 estéreo Nivel de salida CD 1 kHz 20 dB máx 0 385 mW 0 385 mW 32 Ω Auxiliar posterior Sensibilidad Nivel normal 504 mV 12 4 kΩ Nivel alto 100 mV 12 4 kΩ Terminal Conector de 3 5 mm 1 8 estéreo g SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Preajuste de estaciones FM 30 es...

Отзывы: