background image

59

 (ITA)

 DVQX2203

IT

ALIANO

– Installare su una fotocamera digitale resistente 

alla polvere ed agli schizzi.

– Quando si installa o si rimuove l’obiettivo, fare 

attenzione che materiali estranei come sabbia, polvere, 

e goccioline di acqua non aderiscano o penetrino nella 

gomma sull’innesto dell’obiettivo, nei punti di contatto, 

nella fotocamera digitale e nell’obiettivo.

– Se l’obiettivo viene esposto a goccioline d’acqua o altri 

liquidi, rimuoverle con un panno asciutto morbido.

0

Per migliorare le prestazioni dell’obiettivo in termini di 

resistenza alla polvere ed agli schizzi, sull’innesto 

dell’obiettivo è presente una protezione in gomma.

– La gomma sull’innesto dell’obiettivo lascerà segni di 

striscio sull’innesto della fotocamera digitale, ma 

questo non influisce sulle prestazioni.

– Per informazioni sulla sostituzione della protezione in 

gomma sull’innesto dell’obiettivo, contattare Panasonic.

Condensa (quando l’obiettivo è appannato)

0

La condensa si forma quando cambia la temperatura 

ambiente o l’umidità. Fare attenzione, in quanto può 

causare macchie, muffa e malfunzionamento 

dell’obiettivo.

0

Se si verifica della condensa, spegnere la fotocamera 

digitale ed attendere circa 2 ore. La condensa 

scomparirà naturalmente quando la temperatura della 

fotocamera digitale si avvicinerà a quella dell’ambiente.

0

L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo 

documento possono differire rispetto ai prodotti effettivi 

acquistati a causa dei miglioramenti apportati in seguito.

Accessori in dotazione

Controllare che tutti gli accessori siano in dotazione 

prima di utilizzare il prodotto.

I codici dei prodotti sono aggiornati a giugno 2021. È 

possibile che subiscano delle modifiche.

¢

Installato sull’obiettivo al momento dell’acquisto.

1 Paraluce

2 Copriobiettivo

¢

3 Copriobiettivo posteriore

¢

1ZE2SS50Z

1

2

3

CGE1Z293Z

RGE1Z276Z

S-S50-DVQX2203.book  59 ページ  2021年4月26日 月曜日 午後12時53分

Содержание S-S50

Страница 1: ...o ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL Istruzioni per l uso LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE 使用說明書 數位相機用可替換鏡頭 使用说明书 数码相机使用的可更换镜头 Инструкция по эксплуатации СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ S S50 品番 Model No Modèle Model Nr Modelo N Modello N 型號 型号 Модель 日本語 2 ENGLISH 16 FRANÇAIS 30 DEUTSCH 40 ESPAÑOL 48 ITALIANO 57 中文 繁體 65 中文 简体 74 РУССКИЙ ЯЗЫК 83 DVQX2203ZA F0421TY0 S ...

Страница 2: ...ジをご覧ください 本レンズは ライカカメラ社L Mount規格に準拠した デジタルカメラに取り付けて使うことができます 35 mmフルサイズイメージセンサーに対応しています 0 より快適な撮影のために デジタルカメラ レンズのファー ムウェアを最新のバージョンにすることをお勧めします 0 ファームウェアの最新情報やダウンロード アップデート 方法については 下記サポートサイトをご覧ください https panasonic jp support dsc 0 L Mountはライカカメラ社の登録商標です 0 その他 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名な どは各社の商標または登録商標です 安全上のご注意 3 ご使用の前に 6 付属品 7 各部の名前と働き 8 レンズの取り付け 9 使用上のお願い 11 故障かな と思ったら 11 仕様 12 保証とアフターサービス 13 保証書別添付 ...

Страница 3: ... お守りいただく内容を次の図記号で説明しています 必ずお守りください 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれが ある内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 感電の原因になります 0 デジタルカメラの電源を切り 販売店にご相談ください S S50 DVQX2203 book 3 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 4: ... き込んだりしない 太陽や強い光源に向けると 集光作用によ り周囲の燃えやすいものを発火させたり 内部部品が破損するなど 火災 故障の原 因になります また のぞき込むと失明に つながります 0 必ず 付属のレンズキャップとレンズリア キャップを付け 太陽光が直接当たらないよう にしてください デジタルカメラに取り付けて 電源を入れ たまま長時間 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間 直接触れ ていると低温やけど の原因になります 0 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いくだ さい 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不 良 糖尿病 強い圧迫を受けている や皮膚 感覚が弱い人などは 低温やけどになりや すい傾向があります S S50 DVQX2203 book 4 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 5: ...スが変形し 内部部品が破 損すると 故障の原因になることがあります レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズフードからレンズやデジタルカメ ラが外れて落下すると けがや製品の故障 の原因になることがあります 油煙や湯気の当たるところ 湿気やほこり の多いところに置かない 電気が油や水分 ほこりを伝わり 火災 感 電の原因になることがあります 低温下で長時間 直接触れて使用しない 寒冷地 スキー場などの0 以下の環境 で 長時間 直接触れていると皮膚に傷害を起 こす原因になることがあります 0 長時間ご使用の場合は 手袋などをお使いくだ さい S S50 DVQX2203 book 5 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 6: ...は 次の注意事項をお守りください 正常に動作 しない場合は お買い上げの販売店または修理ご相談窓 口 l 15 にお問い合わせください 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてください レンズの取り付け 取り外しの際は レンズマウント ラバー 接点 デジタルカメラおよびレンズの内部に 砂やほこり 水滴が侵入しないようにしてください 液体が付いた場合は 乾いた柔らかい布でふいてください 0 本レンズは 防じん防滴性能の向上のため マウント部にレ ンズマウントラバーを使用しています デジタルカメラのマウント部にレンズマウントラ バーのすれ跡が付いても 性能には問題ありません レンズマウントラバーの交換については 修理ご相談 窓口 l 15 にお問い合わせください 露付き レンズが曇るとき 0 露付きは 温度差や湿度差があると起こります レンズの汚 れ かび 故障の発生原因になるためお気をつけ...

Страница 7: ...ZE2SS50Z レンズキャップ CGE1Z293Z レンズリアキャップ RGE1Z276Z お買い上げ時はレンズに装着されています 0 包装材料などは商品を取り出したあと 適切に処理をして ください 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイトでお買い求めいただける ものもあります 詳しくはパナソニックの家電製品直販サイトをご覧ください パナソニックグループの ショッピングサイト https ec plus panasonic jp S S50 DVQX2203 book 7 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 8: ...ーで フォーカ スリングによるピントの移動量を設定できます 詳しくは デジタルカメラの取扱説明書をお読み ください 3 AF MFスイッチ AF オートフォーカス と MF マニュアルフォー カス を切り換えます 0 デジタルカメラの設定をMFにした場合 AF MFスイッ チの位置にかかわらず MFで動作します 4 接点 5 レンズ取り付けマーク 6 レンズマウントラバー お知らせ 0 動画撮影時に AF の動作音が気になる場合は MF にして撮 影することをお勧めします 1 5 6 3 2 4 S S50 DVQX2203 book 8 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 9: ...外し てから デジタルカメラに取り 付けてください 0 デジタルカメラから取り外した レンズには ほこりやごみなど の付着 侵入を防ぐため レンズ キャップ レンズリアキャップ を取り付けてください レンズフードを取り付ける 1 レンズフードの指標 A とレンズ先 端の指標を合わせる 2 レンズフードを矢印 の方向に回し レンズ フードの指標B と レンズ先端の指標 を合わせる 0 カチッ と音がするまで回して取り付けてください レンズフードを取り外す レンズフードのボタン C を押しながら 矢印の方向 に回して取り外す S S50 DVQX2203 book 9 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 10: ...がするま で回して取り付ける 0 フラッシュ撮影時は ケラレを防止するため レンズフード を取り外して使用してください 0 レンズの落下を防ぐため レンズフードだけを持って レン ズを持ち運ばないでください フィルター使用時のお知らせ 0 フィルターを付けたまま レンズキャップやレンズフード を取り付けることができます 0 複数のフィルターを同時に取り付けると 撮影画像にケラ レが現れる場合があります 0 フィルター以外のコンバージョンレンズやアダプター類を レンズ前面に取り付けて使用できません 取り付けるとレンズが壊れるおそれがあります S S50 DVQX2203 book 10 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 11: ...剤 は 外装ケースが変質したり 塗装がはがれたりする おそれがありますので使用しないでください 化学雑巾は使用しないでください 0 ゴム製品やビニール製品を長期間接触したままにしないで ください 0 分解や改造をしないでください 0 長期間使用しないときは 乾燥剤 シリカゲル と一緒に保 管することをお勧めします 0 長期間使用していないときは 撮影前に各部を点検してか ら使用してください 0 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ さい 動作不良や故障の原因となります 直射日光下や夏の海岸など 高温多湿 または温度 湿度変化の激しい場所 砂やほこりの多い場所 火気のある場所 冷暖房機 加湿器の近く 水にぬれやすい場所 振動のある場所 自動車の中 0 デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください 故障かな と思ったら 0 レンズ移動や絞り動作の音で 故障ではありません デ...

Страница 12: ...nt 焦点距離 f 50 mm レンズ構成 8群9枚 非球面レンズ3枚 EDレンズ1枚 UHRレンズ1枚 絞り形式 9枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F1 8 最小絞り値 F22 画角 47 x 撮影範囲 0 45 m 撮像面から 最大撮影倍率 0 14k 手ブレ補正 なし フィルター径 67 mm 最大径 73 6 mm 全長 約82 0 mm レンズ先端からレンズマウント基準面まで 質量 約300 g 防じん防滴 あり 推奨使用温度 j10 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH S S50 DVQX2203 book 12 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 13: ...書は日本国内においてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合は ご要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 当社は このデジタルカメラ用 交換レンズの補修 用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切り後8年保有しています よくお読みください 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 品 番 S S50 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 8年 S S50 DVQX2203 book 13 ページ 2021年4月...

Страница 14: ...14 DVQX2203 JPN S S50 DVQX2203 book 14 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 15: ...のお取り扱いについて パナソニック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に 管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください S S50 DVQX2203 book 15 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 16: ...st information on the firmware or to download update the firmware visit the following support website https panasonic jp support global cs dsc English only 0 L Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG 0 Other names company names product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of the companies concerned Information for Your Safety 17 Precautio...

Страница 17: ...interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 0 Reorient or relocate the receiving antenna 0 Increase the separation between the equipment and rece...

Страница 18: ...his lens offers against exposure to a minimal amount of moisture water or dust These terms do not guarantee that damage will not occur if this lens is subjected to direct contact with water or dust infiltration Take the following precautions to provide satisfactory dust and splash resistant performance If the lens is not working properly consult the dealer or Panasonic Disposal of Old Equipment On...

Страница 19: ...ndensation when the lens is fogged up 0 Condensation occurs when the ambient temperature or humidity changes Please be careful as it may cause lens stains mold and malfunction 0 If condensation occurs turn off the digital camera and leave it for approx 2 hours The fog will disappear naturally when the temperature of the digital camera becomes close to the ambient temperature 0 The appearance and s...

Страница 20: ...ions for the digital camera for details 3 AF MF switch Switches between AF Auto Focus and MF Manual Focus 0 When the digital camera is set to MF the operation will be MF irrespective of the setting on the AF MF switch 4 Contact points 5 Lens fitting mark 6 Lens mount rubber Note 0 While shooting video in some situations AF operation of the lens may be heard In such situations changing to MF will i...

Страница 21: ...s rear cap to prevent dust and other particles from accumulating on or entering the lens Attaching the lens hood 1 Align mark A on the lens hood with the mark on the tip of the lens 2 Rotate the lens hood in the direction of the arrow to align mark B on the lens hood with the mark on the tip of the lens 0 Attach the lens hood by rotating it until it clicks Removing the lens hood While pressing the...

Страница 22: ...0 To prevent dropping of the lens you should never carry the lens by just holding the lens hood Notes on filter use 0 It is possible to attach the lens cap or the lens hood with the filter already attached 0 There may be some vignetting in recorded images if multiple filters are attached simultaneously 0 It is not possible to attach any items other than filters such as a conversion lens or adaptor...

Страница 23: ...er PVC or similar materials in contact with the lens for a long period of time 0 Do not disassemble or alter this product 0 When the lens is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel 0 Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time 0 Avoid using or storing the lens in any of the following locations a...

Страница 24: ...rture F1 8 Minimum aperture value F22 Angle of view 47x In focus distance 0 45 m 1 48 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 14k Optical Image Stabilizer No Filter diameter 67 mm Maximum diameter 73 6 mm 2 9q Overall length Approx 82 0 mm 3 2q from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Approx 300 g 0 66 lb Dust and splash resistant...

Страница 25: ...ch was not sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batterie...

Страница 26: ... OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED ...

Страница 27: ...se price The decision to repair replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new con...

Страница 28: ...OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY As examples this warranty excludes damages for lost time travel to and from the Authorized Servicer loss of or damage to media or images data o...

Страница 29: ...Authorised Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs a...

Страница 30: ...appellations de produits cités dans ce document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs Précautions à prendre 30 Précautions 31 Accessoires fournis 32 Noms et fonctions des composants 33 Mise en place de l objectif 34 Précautions d utilisation 36 Dépannage 36 Spécifications 37 Garantie limitée POUR LE CANADA 38 Précautions à prendre Évitez d approcher l ...

Страница 31: ...t car cela pourrait causer un dysfonctionnement Toucher les points de contact de l objectif Laisser les points de contact se salir Poser l objectif sur sa surface de montage CAN ICES 3 B NMB 3 B Élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figur...

Страница 32: ... objectif un joint en caoutchouc est intégré dans la monture de l objectif Le joint en caoutchouc de l objectif laisse des marques sur la monture de l appareil photo numérique mais cela n a aucune incidence sur les performances Pour en savoir plus sur le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l objectif contactez Panasonic Condensation lorsque l objectif est embué 0 Il y a formation ...

Страница 33: ...pour avoir des détails 3 Commutateur AF MF MPA MPM Permet de basculer entre la mise au point automatique AF et la mise au point manuelle MF 0 Lorsque l appareil photo numérique est réglé sur MF le fonctionnement sera MF en dépit du réglage du commutateur AF MF 4 Points de contact 5 Repère pour la mise en place de l objectif 6 Garniture en caoutchouc de l objectif Nota 0 Si le bruit de fonctionneme...

Страница 34: ...bjectif arrière pour empêcher la poussière et autres particules de s y accumuler ou de pénétrer à l intérieur de celui ci Fixation du parasoleil 1 Alignez le repère A présent sur le parasoleil sur le repère situé à l extrémité de l objectif 2 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère B présent sur le parasoleil sur le repère situé à l extrémité de l objectif 0 I...

Страница 35: ...er l objectif il ne faut jamais le porter en le tenant simplement par le parasoleil Remarques sur l utilisation d un filtre 0 Il est possible d installer le capuchon d objectif ou le parasoleil avec le filtre déjà en place 0 Il pourrait se produire un effet de vignetage sur les images enregistrées si plusieurs filtres sont utilisés simultanément 0 Il n est pas possible d installer des éléments aut...

Страница 36: ...tact de l objectif pendant longtemps 0 Ne démontez pas et n altérez pas ce produit 0 Si l objectif ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant gel de silice 0 Vérifiez tous les éléments avant d enregistrer si vous n avez pas utilisé l objectif depuis longtemps 0 Évitez d utiliser ou de ranger l objectif dans l un des endro...

Страница 37: ...erture maximale F1 8 Valeur d ouverture minimum F22 Angle de vue 47o Distance de mise au point 0 45 m 1 48 pi à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 14k Stabilisateur optique de l image Non Diamètre fitre 67 mm Diamètre maximum 73 6 mm 2 9 po Longueur totale Environ 82 0 mm 3 2 po du bout de l objectif à la base de la monture de l obj...

Страница 38: ...ICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LA PRÉSENTATION D UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT EST REQUISE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esth...

Страница 39: ...squ à et depuis un centre de service agréé la perte ou la détérioration de supports ou d images de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels ...

Страница 40: ...nd Produktbezeichnungen welche in diesem Dokument genannt werden sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen Informationen für Ihre Sicherheit 40 Vermeidung von Störungen 41 Beiliegendes Zubehör 42 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 43 Aufsetzen des Objektivs 44 Vorsichtsmaßnahmen 46 Fehlerbehebung 46 Spezifikationen 47 Informationen für Ihre S...

Страница 41: ...tzen Das Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen Staub und Spritzwasserschützt 0 Die Bezeichnung staub und spritzwassergeschützt bezieht sich auf ein zusätzliches Schutzniveau dieses Objektivs gegen das Eindringen minimaler Mengen von Feuchtigkeit Wasser und Staub Diese Bezeichnung bedeutet keine Garantie gegen Beschädigungen wenn dieses Objektiv direktem Kontakt mit eindringendem Wasser oder ...

Страница 42: ...r Informationen zum Austausch des Objektivfassungsgummis wenden Sie sich bitte an Panasonic Kondensation Beschlagen des Objektivs 0 Kondensation tritt auf wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern Seien Sie vorsichtig da dies Ablagerungen am Objektiv Schimmelbildung und Funktionsstörungen verursachen kann 0 Wenn Kondensation auftritt schalten Sie die Digital Kamera aus und warten ...

Страница 43: ...finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera 3 AF MF Schalter Umschalten zwischen AF Autofokus und MF manueller Fokus 0 Wenn die Digitalkamera auf MF eingestellt ist ist unabhängig von der Stellung des AF MF Schalters die manuelle Fokussierung MF aktiviert 4 Kontaktpunkt 5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 6 Objektivfassungsgummi Hinweis 0 Wenn das AF Betriebsgeräusch bei der Vide...

Страница 44: ...oder anderen Partikel auf der Linse oder im Objektiv ansammeln Gegenlichtblende aufsetzen 1 Richten Sie die Markierung A an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis die Markierung B an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand ausgerichtet ist 0 Bringen Sie die Gegenlichtblende an indem Sie sie drehen bis ...

Страница 45: ...allen des Objektivs zu vermeiden sollten Sie das Objektiv beim Tragen niemals nur an der Gegenlichtblende festhalten Hinweise zur Verwendung von Filtern 0 Es ist möglich den Objektivdeckel und die Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu verwenden 0 Beim gleichzeitigen Anbringen mehrerer Filter kann es zu Abschattungen in den aufgenommenen Bildern kommen 0 Außer Filtern können keine an...

Страница 46: ...nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird die Lagerung mit einem Trockenmittel Kieselgel empfohlen 0 Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde überprüfen Sie vor einer Aufnahme alle Teile des Objektivs 0 Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht ...

Страница 47: ...en Runde Blende Maximale Blendenöffnung F1 8 Minimale Blende F22 Bildwinkel 47o Schärfebereich 0 45 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 14k Optischer bildstabilisator Nein Filterdurchmesser 67 mm Max Durchmesser 73 6 mm Gesamtlänge Ca 82 0 mm vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung Gewicht Ca 300 g Staub und Spritzwasserschützt Ja Empfohlene ...

Страница 48: ...s reciente 0 Para la información más reciente sobre el firmware o para descargarlo actualizarlo visite la siguiente página de atención al cliente https panasonic jp support global cs dsc Solo en inglés 0 L Mount es una marca comercial o marca comercial registrada de Leica Camera AG 0 Otros nombres nombres de empresas y nombres de producto mencionados en este documento son marcas comerciales o marc...

Страница 49: ...n embargo no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en instalaciones especiales Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación 0 Vuelva a orientar o colocar la antena receptor...

Страница 50: ...je hacia abajo Resistencia al polvo y a las salpicaduras 0 Resistencia al polvo y a las salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta lente ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad agua y polvo Este término no garantiza que no se produzcan daños si esta lente se somete a contacto directo con agua o infiltración de polvo Eli...

Страница 51: ...mación sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente póngase en contacto con Panasonic Condensación cuando las lentes están empañadas 0 La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia Tenga cuidado con la condensación ya que podría provocar manchas y moho en la lente y producirse un mal funcionamiento 0 Si se produce condensación apague la cámara digital y déjela ...

Страница 52: ...strucciones de funcionamiento de la cámara digital para más detalles 3 Interruptor AF MF Alterna entre AF enfoque automático y MF enfoque manual 0 Cuando la cámara digital se ajusta en MF funcionará en MF independientemente del ajuste del interruptor AF MF 4 Punto de contacto 5 Marca para ajustar la lente 6 Goma de montaje de la lente Nota 0 Si el sonido del funcionamiento AF le molesta durante la...

Страница 53: ... tapa trasera de la lente para evitar que el polvo y otras partículas se acumulen en la lente o entren en ella Unión de la visera del objetivo 1 Alinee la marca A en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente 2 Gire el parasol en la dirección de la flecha para alinear la marca B del parasol con la marca en el extremo de la lente 0 Monte el parasol girándolo hasta que haga clic Có...

Страница 54: ...del flash 0 Para evitar que la lente se caiga nunca debe transportarla simplemente sujetando la visera de la lente Notas sobre el uso de filtros 0 Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la lente con el filtro ya puesto 0 Si se colocan varios filtros simultáneamente podría producirse viñeteado en las imágenes grabadas 0 No es posible colocar en la parte frontal de la lente y utilizarlo...

Страница 55: ... directo con la lente durante un largo periodo 0 No desarme ni altere este producto 0 Cuando la lente no se vaya a usar durante un periodo de tiempo prolongado se recomienda guardarla con un desecante gel de sílice 0 Compruebe todas las partes antes de comenzar a grabar cuando no haya usado la lente durante un periodo de tiempo prolongado 0 Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las siguie...

Страница 56: ...e diafragma Diafragma de apertura circular Apertura máxima F1 8 Valor de abertura mínimo F22 Ángulo visual 47o En la distancia del enfoque 0 45 m 1 48 pies a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 14k Estabilizador óptico de la imagen No Diámetro del filtro 67 mm Diámetro máximo 73 6 mm 2 9q Longitud total Aprox 82 0 mm 3 2q desde la punta de la le...

Страница 57: ...mera AG 0 Altri nomi nomi di aziende nomi di prodotti contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati delle relative aziende Informazioni per la sua sicurezza 57 Prevenzione guasti 58 Accessori in dotazione 59 Nomi e funzioni dei componenti 60 Installazione dell obiettivo 61 Precauzioni per l uso 63 Ricerca guasti 63 Specifiche 64 Informazioni per la sua sicurezza Tenere l unità il p...

Страница 58: ...lizzati per descrivere un ulteriore livello di protezione offerto da questo obiettivo contro l esposizione a minime quantità di umidità acqua o polvere Questi termini non garantiscono che l obiettivo non subisca danni qualora venga a diretto contatto con l acqua o con infiltrazioni di polvere Prendere le seguenti precauzioni per garantire prestazioni soddisfacenti in termini di resistenza alla pol...

Страница 59: ...ma sull innesto dell obiettivo contattare Panasonic Condensa quando l obiettivo è appannato 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l umidità Fare attenzione in quanto può causare macchie muffa e malfunzionamento dell obiettivo 0 Se si verifica della condensa spegnere la fotocamera digitale ed attendere circa 2 ore La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura de...

Страница 60: ...oni per l uso della fotocamera digitale 3 Selettore AF MF Commuta tra AF messa a fuoco automatica e MF messa a fuoco manuale 0 Quando la fotocamera digitale è impostata su MF il funzionamento sarà MF indipendentemente dall impostazione del selettore AF MF 4 Punto di contatto 5 Segno per l installazione dell obiettivo 6 Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo Nota 0 Se il suono del funziona...

Страница 61: ...priobiettivo posteriore per evitare che polvere ed altre particelle si accumulino sull obiettivo o entrino al suo interno Installazione del paraluce 1 Allineare il segno A sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 2 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia per allineare il segno B sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 0 Installare il paraluce ruotandolo sino...

Страница 62: ... l obiettivo non trasportare mai l obiettivo tenendo solo il paraluce Note sull uso del filtro 0 È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il filtro già installato 0 Se vengono installati contemporaneamente più filtri sulle immagini registrate può apparire un effetto vignetta 0 Non è possibile installare elementi diversi dai filtri ad esempio convertitori o adattatori sulla parte ...

Страница 63: ... con l obiettivo prodotti in plastica PVC o materiali simili 0 Non smontare o modificare questo prodotto 0 Quando l obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato si consiglia di riporlo con un essiccante gel di silice 0 Controllare tutte le parti prima di registrare quando non si è usato l obiettivo per un lungo periodo di tempo 0 Evitare di usare o lasciare l obiettivo in uno dei seguenti l...

Страница 64: ...ma F1 8 Valore minimo dell apertura F22 Profondità di campo 47o Distanza di messa a fuoco 0 45 m a dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 14k Stabilizzatore ottico di immagine No Diametro filtro 67 mm Diametro massimo 73 6 mm Lunghezza complessiva Circa 82 0 mm dall estremità dell obiettivo al lato di base del supporto dell obiettivo Massa ...

Страница 65: ...全片幅影像感測器相容 0 為了更流暢地拍攝 建議將數位相機 鏡頭的韌體更新至 最新版本 0 如需韌體最新資訊或要下載 更新韌體 請造訪下列支援 網站 https panasonic jp support global cs dsc 僅英文版 0 L Mount是Leica Camera AG的商標或註冊商標 0 本文中提到的其他名稱 公司名稱 產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標 安全注意事項 66 故障預防 66 操作部中文表示對照表 67 提供的配件 67 元件的名稱及功能 68 安裝鏡頭 69 使用時的注意事項 71 故障排除 71 規格 72 目錄 S S50 DVQX2203 book 65 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 66: ...頭表面的灰 塵和污垢 然後用軟乾布輕輕擦拭以清除髒汙 0 為了防止灰塵或其他微粒附著或進入鏡頭 不使用鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋 0 為保護鏡頭接點 A 請 避免下列動作 否則可能導 致故障 觸碰鏡頭接點 讓鏡頭接點沾染髒汙 將安裝面朝下放置鏡頭 防塵防濺 0 防塵防濺是指本鏡頭對於少量的濕氣 水或灰塵具有附 加防護力 如果本鏡頭直接接觸水或有灰塵滲入 並不保 證不會發生損壞 請依照下列注意事項操作 以達到所要的防塵防濺性能 如果本鏡頭無法正確運作 請向經銷商或Panasonic諮 詢 安裝到可防塵防濺的數位相機上 請小心安裝或移除鏡頭 以免沙塵及水滴等異物 附著 或進入鏡頭固定橡膠 接觸點 數位相機或鏡頭 如果鏡頭接觸到水滴或其他液體 請用軟的乾布將其 擦去 0 為改善鏡頭的防塵防濺性能 接口使用了鏡頭接口橡膠 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 但這不會影響效能 有關...

Страница 67: ... 0 如果發生了水氣凝結 請關閉數位相機 將其放置約2小 時 當數位相機溫度接近周圍環境溫度時 霧化將自然消 失 0 本文中所記述的產品外觀與規格可能因日後的產品改良 而與您購買的實際產品不同 操作部中文表示對照表 提供的配件 在使用本產品之前 請確認包裝內是否提供了以下所有附 件 產品型號為2021年6月所取 此後可能會有變更 購買時已安裝在鏡頭上 1 鏡頭遮光罩 2 鏡頭蓋 3 鏡頭後蓋 1ZE2SS50Z 1 2 3 CGE1Z293Z RGE1Z276Z S S50 DVQX2203 book 67 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 68: ... 時 轉動對焦環可進行對焦 使用相容的數位相機內的功能表 還可設定使用對焦 環的對焦移動量 有關詳細資料 請參閱數位相機的使 用說明書 3 AF MF 開關 切換AF 自動對焦 和MF 手動對焦 0 數位相機設定為MF時 無論AF MF開關設定為何 皆以MF運作 4 接觸點 5 鏡頭安裝標記 6 鏡頭接口橡膠 注意 0 如果您介意錄製影片時的AF操作聲音 建議設為MF 1 5 6 3 2 4 S S50 DVQX2203 book 68 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 69: ...機 0 要安裝鏡頭 請先取下鏡頭後 蓋 0 為了防止灰塵或其他微粒附著 或進入鏡頭 從數位相機上取 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 安裝鏡頭遮光罩 1 將鏡頭遮光罩上的標記A 對準鏡頭頂端的 標記 2 朝箭頭指示的方向轉動鏡 頭遮光罩 將鏡頭遮光罩上 的標記B 對準鏡頭 頂端的標記 0 轉動鏡頭遮光罩 直到發出 喀噠聲為止 以裝上鏡頭遮 光罩 取下鏡頭遮光罩 按下鏡頭遮光罩按鈕C的同 時 朝箭頭指示的方向轉動鏡 頭遮光罩 然後取下 S S50 DVQX2203 book 69 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 70: ...示的方向轉動鏡頭遮光罩 直到發出喀噠聲為 止 完成鏡頭遮光罩安裝 0 建議用閃光燈拍照時取下鏡頭遮光罩 因為鏡頭遮光罩 可能會擋住閃光燈的光線 0 為避免鏡頭摔落 拿鏡頭時絕不可只握住鏡頭遮光罩 濾鏡使用注意事項 0 即使已安裝濾鏡 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 0 如果同時安裝多個濾鏡 拍攝的影像可能出現部分暈影 效果 0 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 頭使用 例如轉換鏡頭或轉換器 如果安裝這類物品 可能會使鏡頭損壞 S S50 DVQX2203 book 70 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 71: ...輕擦拭 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精 廚房清潔劑等溶劑 否則 可能造成問題 像是使外殼變形或使鍍膜剝落 請勿使用沾上化學物質的抹布 0 請勿讓橡膠 PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸 0 請勿拆解或改裝本產品 0 準備長時間不使用本鏡頭時 建議在存放時放入一些乾 燥劑 矽膠 0 假如已長時間未使用鏡頭 請在拍攝前先檢查所有零件 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭 因為這可能會導致 操作失誤或故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方 在多沙子和灰塵的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 在可能有水弄濕鏡頭的地方 受到震動的地方 車內 0 也請參閱數位相機的使用說明書 故障排除 0 這是內部鏡頭移動或光圈操作的聲音 這並非故障 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 會聽到喀噠聲等 拍攝過程中鏡頭發出聲音 S S50 DVQX2203 book 71 ...

Страница 72: ... mm 鏡頭結構 8組9片 3片非球面鏡片 1片ED鏡片 1片UHR鏡片 光圈類型 9片光圈葉片 圓形光圈 最大光圈 F1 8 最小光圈值 F22 視角 47o In focus 焦點對準 距離 0 45 m至 從對焦距離基準線開始 最大影像倍率 0 14k 光學影像穩定器 無 濾鏡直徑 67 mm 最大直徑 73 6 mm 總長度 約82 0 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約300 g 防塵防濺 是 建議的工作溫度 j10 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH S S50 DVQX2203 book 72 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 73: ...73 TCH DVQX2203 中文 繁體 對於台灣 委製商 松下電器產業株式會社 原產地 中國 進口商 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 新北市中和區建六路57 號 連絡電話 0800 098800 S S50 DVQX2203 book 73 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 74: ...ra AG L Mount标准的数码相机上使用 它兼容 35 mm全画幅图像传感器 0 为了更流畅地拍摄 建议将数码相机 镜头 的固件更新至最新版本 0 有关固件的最新信息或者要下载 更新固 件 请访问以下支持网站 https panasonic jp support global cs dsc 仅英文 0 L Mount是Leica Camera AG的注册商标 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标 ᶴсᮦ ᗤ ޢؗ Սਭ ᶴᖧ ا 䜞 ᢡᨅӂ㔪 ީ ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤ ؗ ᒩਦ S S50 DVQX2203 book 74 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 75: ...磁设备影响而停止正常 工作 请关闭相机 并取出电池和 或断开 连接的交流电源适配器 然后 重新插入电 池和 或重新连接交流电源适配器 打开相 机 故障预防 镜头的使用 0 使用本镜头时 请注意不要使其跌落 受到 撞击或对其施加过大的力 否则 可能会导 致故障或损坏本镜头和数码相机 0 镜头表面上的灰尘 污垢和污渍 水 油 指纹等 可能会影响图像 在拍摄前后 请 使用吹尘球吹掉镜头表面的灰尘和污垢 然 后用柔软的干布轻轻擦拭以去除污渍 0 不使用镜头时 请确保安装镜头盖和镜头后 盖 以防止灰尘和其他颗粒在镜头上聚集或 进入镜头 0 为保护镜头触点 A 请避免出现 以下情形 否则 可 能会导致故障 触摸镜头触点 让镜头触点变脏 在放置镜头时将安 装面朝下 目录 S S50 DVQX2203 book 75 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 76: ...数码相机和镜头 如果镜头接触到水滴或其他液体 请用软 的干布将其擦去 0 为了提高镜头的防尘防溅性能 卡口中使用 了镜头卡口橡胶 镜头卡口橡胶会在数码相机卡口上留下擦 痕 但这并不影响性能 有关更换镜头卡口橡胶的信息 请与 Panasonic联系 水汽凝结 当镜头雾化时 0 周围环境温度或湿度变化大时 会发生水汽 凝结 请务必注意 否则可能会造成镜头变 脏 发霉和故障 0 如果发生了水汽凝结 请关闭数码相机 将 其放置约2小时 当数码相机温度接近周围 环境温度时 雾化将自然消失 提供的附件 在使用本产品之前 请确认包装内是否提供 了以下所有附件 产品型号为2021年6月所取 购买时安装在镜头上 1 镜头遮光罩 2 镜头盖 3 镜头后盖 1ZE2SS50Z 1 2 3 CGE1Z293Z RGE1Z276Z S S50 DVQX2203 book 76 ページ 2021年4月26日 月曜日 ...

Страница 77: ...焦环 进行对焦 您可以使用兼容的数码相机中的菜单来 设置使用对焦环进行对焦的移动量 有关 详情 请参阅数码相机的使用说明书 3 AF MF 开关 在 AF 自动对焦 和 MF 手动对焦 之间进行切换 0 当数码相机设置为MF时 无论AF MF开 关上的设置如何 都将进行MF操作 4 触点 5 镜头安装标记 6 镜头卡口橡胶 注意 0 如果您介意视频录制过程中存在AF操作 音 建议将其设置为MF 1 5 6 3 2 4 S S50 DVQX2203 book 77 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 78: ...取下镜头后盖后 安装 镜头 0 从数码相机上取下镜头 后 请确保安装镜头盖 和镜头后盖 以防止灰 尘和其他颗粒在镜头上 聚集或进入镜头 安装镜头遮光罩 1 将镜头遮光罩上的标 记A 对准镜头 顶端的标记 2 朝箭头指示的方向转 动镜头遮光罩 以便 将镜头遮光罩上的标 记B 对准镜头顶 端的标记 0 转动镜头遮光罩直至 听到咔哒一声完成安装 取下镜头遮光罩 按镜头遮光罩按钮C 的同时 朝箭头指示 的方向转动镜头遮光 罩 然后取下 S S50 DVQX2203 book 78 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 79: ...指示的方向转动安装镜头遮光 罩 直至听到咔哒一声 0 在闪光灯拍摄过程中 建议取下镜头遮光 罩 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出 的光 0 为防止镜头掉落 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 来携带镜头 有关滤镜使用的说明 0 可以在安装着滤镜的状态下安装镜头盖或 镜头遮光罩 0 如果同时安装了多个滤镜 所拍摄的图像中 可能有一些光晕 0 不能将滤镜以外的任何物品 如转换镜头或 适配器 安装到镜头前面 也不能将其与此 镜头组合使用 如果安装此类物品 可能会导致镜头损坏 S S50 DVQX2203 book 79 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 80: ...布轻轻 擦拭 请勿使用汽油 稀释剂 酒精 厨房清洁剂 等溶剂 因为可能会导致外壳变形或涂层 剥落等问题 请勿用化学品擦拭 0 请勿让橡胶 PVC或类似材料制品与镜头长 期接触 0 请勿拆卸或改装本产品 0 准备长时间不使用镜头时 建议在存放时放 入一些干燥剂 硅胶 0 如果长时间未曾使用镜头 请在拍摄前检查 所有部件 0 避免在以下任何地点使用或存放镜头 否则 可能导致工作出现问题或故障 太阳直射的地方或夏天的海边 高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 沙尘较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器的地方 有水并可能打湿镜头的地点 受到震动的地方 车内 0 另请参阅数码相机的使用说明书 故障排除 0 这是内置镜头移动或光圈工作的声音 这并 非故障 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔 哒声等声音 拍摄图像时 镜头发出声音 S S50 DVQX2203 book 80 ページ 2021年...

Страница 81: ...50 mm 镜头结构 8组9片 3片非球面镜片 1片ED镜片 1片UHR镜片 光圈类型 9 片控光片 圆形虹膜光圈 最大光圈 F1 8 最小光圈值 F22 视角 47o 聚焦距离 0 45 m至 从对焦距离基准线开始 最大图像倍率 0 14k 光学影像稳定器 无 滤镜直径 67 mm 最大直径 73 6 mm 全长 约82 0 mm 从镜头的顶端到镜头卡口的基准面 重量 约300 g 防尘防溅 是 建议的工作温度 j10 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH S S50 DVQX2203 book 81 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 82: ...苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 镜头的镜筒部 k 镜头外壳 印刷基板组件 k 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2021ᒤ4ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 155 S S50 DVQX2203 book 82 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Страница 83: ...сии 0 Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном обеспечении или скачать обновить его посетите следующий веб сайт поддержки https panasonic jp support global cs dsc Только на английском языке 0 L Mount является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Leica Camera AG 0 Другие названия названия компаний и изделий упомянутые в этой инструкции являются товарными...

Страница 84: ...качество изображений может ухудшиться Перед съемкой и после нее сдуйте пыль и грязь с поверхности объектива с помощью щетки с грушей а затем осторожно удалите загрязнения сухой мягкой тканью 0 Когда объектив не используется наденьте на него крышку объектива и заднюю крышку объектива чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на объективе и не попадали внутрь 0 Для защиты контактов объектива A ...

Страница 85: ...гда объектив затуманивается 0 Конденсация происходит когда окружающая температура или влажность изменяются Остерегайтесь конденсации поскольку она может вызвать появление пятен и плесени на объективе и привести к неисправности 0 Если произошла конденсация выключите цифровую фотокамеру и оставьте ее прибл на 2 часа Запотевание исчезнет само собой когда температура цифровой фотокамеры сравняется с т...

Страница 86: ... по эксплуатации цифровой фотокамеры 3 Переключатель AF MF Переключение между AF режимом автофокусировки и MF режимом ручной фокусировки 0 Если на цифровой фотокамере установлен режим MF режим ручной фокусировки будет работать независимо от установки переключателя AF MF 4 Метка установки объектива 5 Монтажная поверхность 6 Резиновое уплотнительное кольцо объектива Примечание 0 Если вас беспокоит з...

Страница 87: ...ва чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на объективе и не попадали внутрь Присоединение бленды объектива 1 Совместите метку A на бленде объектива с меткой на краю объектива 2 Поверните бленду объектива в направлении указанном стрелкой совмещая метку B на бленде объектива с меткой на краю объектива 0 Присоедините бленду объектива поворачивая ее до щелчка Снятие бленды объектива Удерживая ...

Страница 88: ...ива его ни в коем случае нельзя переносить держась только за бленду объектива Примечания об использовании фильтра 0 Вместе с установленным фильтром можно прикрепить крышку объектива или бленду объектива 0 Если одновременно установить несколько фильтров на записанных изображениях может появиться небольшое затемнение 0 Кроме фильтров к передней части объектива невозможно прикрепить какие либо принад...

Страница 89: ...0 Не допускайте длительного контакта с объективом изделий из резины ПВХ или подобных материалов 0 Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие 0 Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени рекомендуется хранить его вместе с влагопоглотителем силикагелем 0 Если объектив не использовался в течение длительного времени до съемки проверьте все его составные части 0 Избе...

Страница 90: ...ксимальный показатель диафрагмы F1 8 Минимальное значение диафрагмы F22 Угол обзора 47o Фокусное расстояние от 0 45 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 14k Оптический стабилизатор изображения Нет Диаметр фильтра 67 мм Максимальный диаметр 73 6 мм Полная длина Прибл 82 0 мм от края объектива до основания крепления объектива Масса Прибл 300 г Пыле...

Страница 91: ...тел 8 800 200 21 00 Название продукции Сменный объектив для цифровой фотокамеры Страна производства Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома Осака Япония Дата производства Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке Пример маркировки Серийный номер XX1AXXXXXXX X любая цифра или буква Год Третья цифра в серийном номере 1 2021 2 2022 0 2030 М...

Страница 92: ...ed by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Representative in Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 525 8520 滋賀県草津市野路東2丁目3番1 1号 C Panasonic Corporation 2021 S S50 DVQX2203 book 92 ページ 2021年4月26日 月曜日 午後12時53分 ...

Отзывы: