background image

Velká  písmena  abecedy  (

A

)  oznaçují

hlavní obrázky.
Písmena  v  krouƒku  (

a

)  oznaçují 

pomocné obrázky.

Dodávané 
pâíslu¢enství

A

Baterie

B

Akumulátorová baterie

Pro  nabíjení  pouƒívejte  pouze  pâiloƒe-
nou nabíjeçku.

Obvykle  4 hodiny  nabíjení  umoƒní
15 hodin reprodukce (pâi 25 

o

C).

Akumulátorová baterie mûƒe bÿt nabita
si  300krát.  Kdyƒ  se  její  provozní  doba
zaçne  vÿraznê  zkracovat,  je  ças  ji
vymênit.

Poznámka k dobíjecí baterii

Tato baterie je urçena k recyklování.
Âiõte  se  prosím  místními  pravidly  pro
recyklování.

C

Suchÿ çlánek

Zamáçknête smêrem dolû konec s minus
pólem.

D

Indikátor stavu baterie

Behem 

provozu 

svítí 

kontrolka

[OPR/BATT]

.  V  závislosti  na  redukci 

energie lampa zhasíná.

Pokud se oslabí vÿkonost baterie

Kontrolka zhasíná, aƒ zhasne úplne.

Prodlouƒení doby reprodukce

Vloƒte  do  pâístroje  oba  typy  baterií
(akumulátorovou baterii a suchÿ çlánek).

Upozornêní

Dbejte  na  to,  aby  pâi  vkládání  baterie
byla  správnê  dodrƒena  polarita 

(

+

-

)

.

Nenabíjejte bêƒnÿ suchÿ çlánek.

Nebudete-li  pâístroj  del¢í  dobu  pouƒí-
vat, vyjmête v¢echny baterie.

Abyste  pâede¢li  kontaktu  s  kovovÿmi
pâedmêty, ukládejte vƒdy akumulátoro-
vou  baterii  do  pâiloƒeného  bateriového
pouzdra a také ji v nêm pâená¢ejte.

Nesloupávejte kryt baterií a nepouƒívej-
te je, jestliƒe byl jejich kryt jiƒ odstranên.

Nesprávné  zacházení  s  baterií  mûƒe
vést  k  vyteçení  elektrolytu,  kterÿ  mûƒe
po¢kodit pâedmêty, se kterÿmi se dosta-
ne do styku, a mûƒe zpûsobit oheñ.
Jestliƒe elektrolyt vyteçe z baterie, obraï-
te se na autorizovanÿ servis.
Dostane-li  se  elektrolyt  do  kontaktu  s 
jakoukoli  çástí  Va¢eho  têla,  peçlivê  ji
omyjte vodou.

Nikdy neposlouchejte pâi vysoké úrovni
hlasitosti.

Abyste  pâede¢li  po¢kození  tohoto
vÿrobku, nevystavujte jej de¢ti, vodê çi
jinÿm tekutinám.

Nepouƒívejte  ani  neumisïujte  tento
pâístroj  v  blízkosti  tepelnÿch  zdrojû.
Nenechávejte jej v uzavâeném automo-
bilu  na  slunci  po  del¢í  dobu,  neboï  by
mohlo  dojít  k  deformaci  skâíñky  pâí-
stroje.

Mobilní  telefony  mohou  zpûsobovat
¢um,  jestliƒe  jsou  pouƒívány  pâíli¢
blízko  tohoto  pâístroje.  Pokud  k  tomu
dojde, telefon oddalte.

V pâípadê, ƒe se budete cítit nepâíjem-
nê pâi pouƒívání sluchátek nebo jiného
zaâízení, které pâichází do styku s Va¢í
pokoƒkou, pâestañte jej pouƒívat. Dal¢í
pouƒívání  mûƒe  vyvolat  vyráƒku  nebo
jiné alergické reakce.

ÇESKY

Duëe litery (

A

) odnoszà siè do oznaczeæ

na rysunku gìównym.
Litery  w  kóìkach  (

a

)  odnoszà  siè  do

rysunków przedstawiajàcych detale.

Wyposaëenie 
standardowe

A

Baterie

B

Baterie przeznaczone do ìado-
wania

Do ìadowania tego typu baterii, uëywaj
tylko zasilacza, naleëàcego do wyposa-
ëenia.

Normalnie 

4-godzinne 

ìadowanie

zapewnia  15-godzinne  odtwarzanie
taømy (w temperaturze 25 

o

C).

Akumulator  moëe  byã  ìadowany  okoìo
300 razy. Jeëeli mimo ìadowania, jego
czas  pracy  ulegnie  znacznemu  skró-
ceniu, oznacza to, ëe naleëy wymieniã
go na nowy.

Uwaga  dotyczàca  baterii  nadajàcych
siè do ponownego ìadowania

Baterie te sà przeznaczone do utylizacji.
Naleëy postèpowaã zgodnie z lokalnymi
zaleceniami dotyczàcymi utylizacji.

C

Baterie „suche“

Wìóë bateriè wkìadajàc najpierw konlec z
biegunem ujemnym.

D

Wskaznik stanu baterii

Podczas dzialania urzadzenia swieci sie
wskaznik 

[OPR/BATT]

. Gdy stopien na-

ladowania zmniejszy sie, lampka gasnie.

Gdy bateria jest sìaba

Wskaznik ciemnieje lub wylacza sie.

Aby  wydìuëyã  czas  odtwa-
rzania

Wìóë do urzàdzenia zarówno akumulator
jak i bateriè.

Ostrzeëenia

Wkìadajàc  baterie,  pamiètaj  o  wìaøci-
wym uìoëeniu biegunów 

(

+

-

)

.

Nie  próbuj  doìadowywaã  zwykìych 
baterii.

Jeøli  urzàdzenie  nie  bèdzie  uëywane
przez  dìuëszy  czas,  wyjmij  wszystkie
baterie.

Przenoø  i  przechowuj  akumulator  w
naleëàcym do wyposaëenia pudeìku na
akumulator, aby zapobiec jego stykaniu
siè z metalowymi przedmiotami.

Nie zdzieraj z baterii plastikowej osìony
i nie uëywaj baterii ze zdartà osìonà.

Niewìaøciwe obchodzenie siè z bateriami
moëe  spowodowaã  wyciek  elektrolitu,
mogàcego uszkodziã stykajàce siè z nim
obiekty, a nawet doprowadziã do poëaru.
Jeøli  z  baterii  wycieknie  elektrolit, 
skontaktuj siè z punktem sprzedaëy.
Jeøli  jakakolwiek  czèøã  Twojego  ciaìa
zetknie  siè  z  elektrolitem,  przemyj  jà
starannie wodà.

Nie ustawiaj zbyt duëej siìy gìosu.

Aby  uniknàã  uszkodzenia  niniejszego
urzàdzenia,  nie  naleëy  naraëaã  go  na
deszcz, wodè lub inne pìyny.

Unikaj  uëywania,  lub  umieszczania
tego  urzàdzenia  w  pobliëu  œródeì
ciepìa.  Nie  pozostawiaj  go  w  samo-
chodzie,  wystawionego  przez  dìuëszy
czas  na  bezpoørednie  dziaìanie  pro-
mieni  sìonecznych  przy  zamkniètych
drzwiach i oknach.

Telefony  komórkowe  mogà  powo-
dowaã  szumy,  jeøli  sà  uëywane  zbyt
blisko  urzàdzenia.  W  takim  wypadku
oddal telefon od urzàdzenia.

Jeøli  odczuwasz  dyskomfort  przy
uëywaniu  sìuchawek  dousznych  lub  w
miejscu,  gdzie  skóra  styka  siè  bezpo-
ørednio  z  urzàdzeniem,  zaprzestaæ
jego  uëywania,  gdyë  moëe  to  spowo-
dowaã  wysypkè  lub  inne  reakcje 
alergiczne skóry.

Funkcja blokady 
(HOLD)

E

Niniejsza  funkcja  zapobiega  przypad-
kowej  zmianie  trybu  pracy  urzàdzenia
przy  omyìkowym  naciønièciu  jednego  z
przycisków.

a

Aby wìàczyã blokadè

b

Aby zwolniã blokadè 
(Przed korzystaniem z urzàdzenia)

POLSKI

O funkci zablokování 
(HOLD)

E

Tato  funkce  chrání  pâístroj  pâed  neƒá-
doucím provozem, kdyƒ omylem stiskne-
te nêjaké tlaçítko.

a

Zablokování

b

Uvolnêní blokování (pâed obsluhou)

Pâehrávání pásku

Tento  pâístroj  bezproblémovê  pâehrává
bêƒné  magnetofonové  kazety.  Je  téƒ
moƒné  pouƒít  magnetofonové  kazety
typu  Metal  nebo  High,  ale  pâístroj  není
schopen vyuƒít v¢ech jejich pâedností.

F

1. Pâipojte stereo sluchátka.
2. Vloƒte kazetu.

1.

Po  uzavâení  krytu  je  uvolnênÿ  pásek
automaticky  navinut  a  kazeta  je 
pâipravena  k  reprodukci  od  pâední
strany.

1.

a

Pâední strana

1.

b

Zadní strana

3. Uvolnête blokování (HOLD).
4. Stisknête tlaçítko 

[

2 1

/

]

.

5. Nastavte hlasitost.

Chcete-li reprodukci ukonçit:

Stisknête tlaçítko 

[

2 1

/

]

.

Automatické pâevracení stran kazety

Pokud  kazetu  manuálnê  nezastavíte,
bude pâehrávána 3 krát bez zastavení.

G

Zmêna stran

H

Pâevinutí pásku

c

skok smêrem vpâed

d

skok smêrem zpêt

I

Senzor obsahu nahrávky 

C

(TPS)

Pâeskoçí aƒ 3 skladby a zahájí reproduk-
ci od zaçátku skladby.
Pokaƒdé,  kdyƒ  tuto  operaci  provedete,
vzroste poçet pâeskoçenÿch skladeb.

e

Pro pâepnutí na reprodukci

J

Zmêna barvy zvuku

S-XBS

Zdûrazní se pásmo nízkÿch kmitoçtû.

f

S-XBS zapnuto

g

S-XBS vypnuto

Jestliƒe  se  objeví  zkreslení  zvuku,
sniƒte hlasitost.

Tato  funkce  je  zapnutá  v  okamƒiku
poâízení vÿrobku a pâi vÿmênê baterií.

Údrƒba

Zneçi¢tênÿ povrch pâístroje

Pâístroj otâete mêkkou suchou látkou.

Nikdy  nepouƒívejte  líh,  âedidlo  nebo
benzín pro çi¢têní tohoto pâístroje.

Pâed pouƒitím chemicky impregnované
látky si prosím peçlivê pâeçtête návod k
utêrce pâiloƒenÿ.

Pro çist¢í jasnêj¢í zvuk

Çistête  hlavy  pravidelnê,  aby  byla  zaji-
¢têna  dobrá  kvalita  reprodukce.  Pouƒí-
vejte çistící kazetu (není pâiloƒena).

Odtwarzanie taøm

To  urzàdzenie  moëe  prawidìowo  odtwa-
rzaã  taømy  normalne  (typ  I).  Moëe  od-
twarzaã  taømy  wymagajàce  wysokiego
pràdu podkìadu (typ II) oraz taømy meta-
lowe  (typ  IV)  jednak  nie  potrafi  w  peìni
wykorzystaã ich zalet.

F

1. Podìàcz sìuchawki stereofoniczne.
2. Wìóë kasetè magnetofonowà. 

1.

Po zamknièciu pokrywy luz taømy zo-
stanie usunièty automatycznie i urzà-
dzenie bèdzie gotowe do odtwarzania
pierwszej strony kasety.

1.

a

Pierwsza strona kasety

1.

b

Druga strona kasety

3. Zwolnij blokadè.
4. Naciønij przycisk 

[

2 1

/

]

.

5. Ustaw siìè gìosu.
Aby zakoæczyã odtwarzanie:

Naciønij przycisk 

[

2 1

/

]

.

Autorewers

Taøma zostanie odtworzona 3-krotnie, o
ile  odtwarzanie  nie  zostanie  rècznie 
wyìàczone.

G

Aby zmieniã stronè kasety

H

Aby przewinàã taømè

c

odtwarzanie zostanie wznowione od
poczàtku nastèpnego utworu

d

taøma zostanie cofnièta do poczàtku 
aktualnego  utworu,  a  nastèpnie
odtwarzanie zostanie wznowione

I

Funkcja wyszukiwania poczàt-
ku nagrania (TPS)

Umoëliwia pominiècie nawet do 3 nagraæ
i  rozpoczècie  odtwarzania  poczàtku
poszukiwanego nagrania.
Za  kaëdym  razem  kiedy  powtarzasz  tè 
czynnoøã,  iloøã  pomijanych  utworów
wzrasta.

e

Aby przeìàczyã urzàdzenie w tryb
odtwarzania

J

Regulacja barwy dœwièku

S-XBS

Uwydatnia  dœwièki  o  niskich  czèstotli-
woøciach.

f

S-XBS wìaczony

g

S-XBS wyìaczony

Jeøli wystàpià znieksztaìcenia dœwièku, 
zmniejsz siìè gìosu.

Jest  zaìoëone/wìàczone  w  momencie
zakupu i po zmianie baterii

Konserwacja

Gdy  obudowa  urzàdzenia  jest
brudna

Aby  oczyøciã  urzàdzenie,  wytrzyj  je
mièkkà, suchà szmatkà.

Nigdy 

nie 

uëywaj 

alkoholu, 

rozpuszczalnika do farb lub benzyny do
czyszczenia niniejszego urzàdzenia.

W  razie  uëywania  chemicznie  impreg-
nowanej øciereczki, starannie przeczy-
taj zalecenia doìàczone do øciereczki.

Aby uzyskaã czystszy dœwièk

Aby  zapewniã  wysokà  jakoøã  odtwarza-
nia, regularnie czyøã gìowice. Uëywaj do
tego celu taømy czyszczàcej (nie stanowi
do wyposaëenia).

„Czynnoøci  wykonywane  przez  zakìady
usìugowe  polegajàce  na  sprawdzeniu:
dziaìania, 

parametrów 

technicznych,

czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i
czyszczeniu  mechanizmu,  strojeniu  pro-
gramatorów,  wymianie  ëarówek  i  bezpie-
czników—nie sà zaliczane do iloøci napraw
stanowiàcych  podstawè  wymiany  sprzètu
zgodnie  z  §36,  pkt.  1.3.  Uchwaìy  Nr.  71
Rady  Ministrów  z  1983.06.13.,  opubli-
kowanej  w  Monitorze  Polskim  Nr.  21  z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia  mechaniczne,  termiczne,
chemiczne  zewnètrznych  czèøci  meta-
lowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podle-
gajà gwarancji.“

Ozÿvají-li se praskavé
zvuky, otâete za¢pinêní z
konektoru.

Jeøli sìychaã trzaski,
oczyøã wtyczkè z brudu.

To urzàdzenie moëe odbieraã zakìó-
cenia  wywoìane  uëyciem  telefonu
komórkowego.  Jeëeli  takie  zakìóce-
nia  wystàpià  wskazane  jest  zwièk-
szenie odlegìoøci pomièdzy urzàdze-
niem a telefonem komórkowym.

Tento  vÿrobek  mûƒe  bÿt  bêhem
pouƒívání  ru¢en  rádiovou  interfer-
encí,  která  je  zpûsobena  mobilním
telefonem.  Jestliƒe  k  takovéto  inter-
ferenci  dojde,  zajistête  prosím  vêt¢í
vzdálenost  mezi  tímto  vÿrobkem  a
mobilním telefonem.

Содержание RQ-SX43

Страница 1: ...RFAT0002 H RFEB119B U for UK RFEB110E U for Continental Europe Use numbers indicated when asking for replacement parts Specifications CASSETTE PLAYER Track system 4 track 2 channel stereo Frequency range Normal 40 18000 Hz j6 dB GENERAL Output jack HEADPHONES 80 Power output 1 5 mWi1 5 mW RMS max Power requirement Rechargeable battery DC 1 2 V included rechargeable battery Battery DC 1 5 V one R6 ...

Страница 2: ...lehnr Durante a reprodução Press and hold Gedrückt halten Mantenere premuto Appuyer et maintenir enfoncé Mantenga pulsado Indrukken en ingedrukt houden Tryck och håll intryckt Tryk og hold inde Stisknête a drƒte Naciønij i przytrzymaj HaÒmnte n lepÒnte haÒatoØ Prima e mantenha premido In the stop mode In der Stopp Betriebsart Nel modo di arresto Pendant l arrêt En el modo de parada In de stopstand...

Страница 3: ...orrekt wiedergeben Es kann auch Metallkassetten und solche vom Typ High wiedergeben ohne jedoch von allen ihren Funktionen Gebrauch machen zu können F 1 Den Stereo Kopfhörer anschließen 2 Die Cassette einsetzen 1 Nach Schließen des Deckels wird das Band automatisch gestrafft und die Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite der Cassette 1 a Vorderseite b Rückseite 3 Die Haltefunktion fr...

Страница 4: ...eau ni à aucun autre liquide Eviter d utiliser ou de placer l appareil à proximité d une source de chaleur En particulier ne pas le laisser à l intérieur d une voiture stationnée en plein soleil pendant longtemps toutes vitres et portières fermées Les téléphones portables peuvent provoquer des interférences s ils sont placés trop près de l unité Dans ce cas éloignez les Arrêter d utiliser l appare...

Страница 5: ...deze te vervangen Opmerking betreffende de oplaadbare batterij De batterij is recyclable Volg a u b de plaatselijke recycling voorschriften op Ga ook na of gebruikte batterijen met het hercirculeringssymbool drie pijlen kunnen worden teruggegeven bij de winkel waar u deze heeft aangekocht C Droge batterij Duw erin en druk omlaag aan de minus zijde Draag bij tot het behoud van het milieu Lege en op...

Страница 6: ...ne væske kan beskadige de genstande den kommer i kontakt med ligesom den kan forårsage brand Kontakt forhandleren hvis der lækker elektrolyt syre fra batteriet Skyl omhyggeligt med vand hvis du har fået elektrolyt syre på huden Brug ikke hoved eller øretelefonen med høj lydstyrke For at undgå at dette produkt lider skade må det ikke udsættes for regn vand eller andre væsker Undgå at bruge eller an...

Страница 7: ... inne reakcje alergiczne skóry Funkcja blokady HOLD E Niniejsza funkcja zapobiega przypad kowej zmianie trybu pracy urzàdzenia przy omyìkowym naciønièciu jednego z przycisków a Aby wìàczyã blokadè b Aby zwolniã blokadè Przed korzystaniem z urzàdzenia POLSKI O funkci zablokování HOLD E Tato funkce chrání pâístroj pâed neƒá doucím provozem kdyƒ omylem stiskne te nêjaké tlaçítko a Zablokování b Uvoln...

Страница 8: ...ho b TaØbahe Ljr Poccnn NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN GPOLYKUNN Ecjn cjsweh ckpngy nØ wyn cotpnte ÎafprÎhehne co wtekepa PORTUGUÊS As letras maiúsculas A referem se às ilustra ções principais As letras dentro de um círculo a referem se às sub ilustrações Acessórios Fornecidos A Pilhas B Pilhas recarregáveis Use apenas o carregador incluído ao recar regar Normalmente 4 horas de recarga darão 15 horas d...

Отзывы: