background image

32

[Panasonic Service Directory]

UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND

Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in 
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see 
www.panasonic.co.uk
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K. (Customer Care Centre)
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
e-mail: [email protected]

DEUTSCHLAND

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für 
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen 
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
Tel: +49-(0)180-5015140, 
e-mail: [email protected]

FRANCE

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut 
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions 
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine 
Saint-Denis Cedex
Tel: +33-(01) 49 46 43 00, 
e-mail: [email protected]

NEDERLAND

Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige 
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185, 
e-mail: [email protected]

BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG

Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of 
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op 
onze website : www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut 
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions 
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
e-mail: [email protected]

ITALIA

Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di 
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o 
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito 
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Tel: +39-(02)-67 07 25 56, 
e-mail: [email protected]

ESPAÑA

Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un 
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se 
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 - 
Barcelona
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65

PORTUGAL

Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos 
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em “Condições 
de Garantia” ou em www.sonicel-panasonic.pt
Sonicel S.A.
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
e-mail: [email protected]

DANMARK

Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod 
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For 
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: [email protected]

SVERIGE

Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel 
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
e-mail: [email protected]

ΕΛΛΑΣ

Αγαπητέ

 

πελάτη

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

καλύπτεται

 

από

 10-

ετή

 

εγγύηση

 

για

 

την

 

ποιότητα

 

της

 

κατασκευής

 

καθώς

 

και

 

των

 

υλικών

Για

 

τους

 

όρους

 

της

 

εγγύησης

 

επισκεφθείτε

 

το

 web-site 

της

 

εταιρίας

 

μας

: www.biane.gr

The Viane S.A

Αγίου

 

Κωσταντίνου

 22-24

144 52 

Μεταμόρφωση

 

Αττικής

Αθήνα

Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: [email protected]

SUOMI

Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja 
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta 
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: [email protected]

NORGE

Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot 
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller 
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90, 
e-mail: [email protected]

SCHWEIZ

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für 
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen 
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut 
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions 
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di 
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o 
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito 
www.panasonic.ch
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
e-mail: info@johnlay-ch

TÜRKIYE

Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya i

ş

çilik hatas

ı

ndan 

kaynaklanabilecek tüm ar

ı

zalara kar

ş

ı

 10 y

ı

l garantilidir.

Garanti kay

ı

t ve 

ş

artlar

ı

 hakk

ı

nda daha fazla bilgi için 

www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Ça

ğ

layan/Istanbul

Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94

Lithuania

Mieli pirk

ė

jai, šiam produktui suteikiama 10 met

ų

 garantija d

ė

l medžiag

ų

 ir 

gamybos defekt

ų

. Yra tam tikr

ų

 nuostat

ų

 ir s

ą

lyg

ų

. Vis

ą

 informacij

ą

 rasite 

www.panasonic.lt.
R

ū

dinink

ų

 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania

Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
e-mail: [email protected] www.panasonic.lt

Poland

Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z 
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl 
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
e-mail: [email protected]

RP-SDU_SDXC_E2.book  32 ページ  2011年6月8日 水曜日 午後2時28分

Содержание RP-SDU64GE1K

Страница 1: ...нтерфейс SD до 100 МГц интерфейс UHS I SDR50 до 208 МГц интерфейс UHS I SDR104 Paбoчee нaпpяжeниe oт 2 7 В дo 3 6 В Paзмepы ШtВtГ 24 0 ммk32 0 ммk2 1 мм Мacca 2 г Рабочая температура oт 25 oC до i85 oC Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз yвeдoмлeния Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual...

Страница 2: ...quipment not compatible with SDXC memory cards When the SDXC memory card is inserted into equipment not compatible with SDXC memory cards A message saying that This card is malfunctioning This card cannot be used etc may display A message saying This card needs to be formatted etc or a format screen may display It will cause a problem with compatibility if it is formatted so do not format The powe...

Страница 3: ...orrosive gases After removing the card from equipment immediately store it in its case Switch the write protect switch a to LOCK Unlock when you want to record or edit the card again While data is being read or written do not remove the card or turn off any equipment using the card Do not remove the batteries from battery operated equipment These actions can cause data to be destroyed Make backup ...

Страница 4: ... SDXC Speicherkarten kompatiblen Gerät Es könnte eine Meldung mit der Mitteilung Diese Karte hat einen Fehlbetrieb Diese Karte kann nicht verwendet werden usw angezeigt werden Es könnte eine Meldung mit der Mitteilung Diese Karte muss formatiert werden usw oder ein Formatierungsbildschirm angezeigt werden Es könnte mit der Formatierung ein Problem mit der Kompatibilität eintreten deshalb formatier...

Страница 5: ...cht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden die ätzenden Gasen ausgesetzt sind Nachdem Sie die Karte aus dem Gerät entfernt haben bringen Sie sie sofort wieder in ihrem Behälter unter Bringen Sie den Schreibschutzschieber a in Stellung LOCK Um später erneut Daten auf der Karte aufzuzeichnen oder ihren Inhalt zu bearbeiten bringen Sie den Schreibschutzschieber wieder in die entriegelte Stellung Wäh...

Страница 6: ... l équipement non compatible avec les cartes mémoires SDXC Lorsqu on introduit la carte mémoire SDXC dans l appareil incompatible avec les cartes mémoires SDXC un message signalant que Cette carte fonctionne mal Cette carte ne peut être utilisée etc peut s afficher Un message signalant Cette carte nécessite un formatage etc ou un écran de formatage peut s afficher Le formatage provoquera un problè...

Страница 7: ...rosifs Après avoir retiré la carte de l appareil rangezla immédiatement dans son boîtier Placez le commutateur de protection contre l écriture a sur LOCK Déverrouillez la carte si vous désirez à nouveau enregistrer dessus ou modifier les données Pendant la lecture ou l enregistrement des données ne retirez pas la carte et n éteignez pas l appareil dans laquelle elle se trouve Si l appareil est à p...

Страница 8: ...ibilità della scheda o la perdita di dati Quando si inserisce la scheda di memoria SDXC in un dispositivo non compatibile con lo standard SDXC È possibile che venga segnalato il malfunzionamento della scheda o l impossibilità di utilizzarla È possibile che venga segnalata la necessità di formattare la scheda o che venga visualizzata una schermata di formattazione Se la scheda venisse formattata qu...

Страница 9: ...la immediatamente nella sua custodia Spostare l interruttore di protezione da scrittura a su LOCK Sbloccare quando si desidera registrare o editare di nuovo la scheda Durante la lettura o la scrittura dei dati non rimuovere la scheda o spegnere l unità che usa la scheda Non rimuovere le pile dall unità che funziona con le pile Tutto ciò potrebbe causare la distruzione di dati Fare delle copie di r...

Страница 10: ... med SDXC kort När SDXC kortet sätts i utrustningen som inte är kompatibel med SDXC kort Ett meddelande som säger att Det här kortet fungerar dåligt Det här kortet kan inte användas osv kanske visas Ett meddelande som säger Det här kortet måste formateras etc eller ett formateringsfönster kanske visas Det orsakar problem med kompatibiliteten om du formaterar så gör inte det Kameran kanske inte sta...

Страница 11: ...ser Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för frätande gaser Lägg omedelbart in minneskortet i dess ask efter att det har tagits ut ur utrustningen Skjut skrivskyddsknappen a till LOCK Lås upp minneskortet när du vill spela in på eller redigera det igen Ta inte ut minneskortet ur utrustningen och stäng inte av den utrustning som kortet används till medan data läses in från el...

Страница 12: ...o seja compatível com cartões de memória SDXC Quando o cartão de memória SDXC é inserido em equipamento que não seja compatível com cartões de memória SDXC Poderá aparecer uma mensagem a dizer Este cartão está a funcionar mal Este cartão não pode ser usado etc Pode aparecer uma mensagem a dizer Este cartão tem de ser formatado etc ou pode aparecer um ecrã de formatação Isso causará um problema com...

Страница 13: ...a gases corrosivos Depois de retirar o cartão do equipamento guarde o imediatamente na caixa respectiva Mude a patilha de protecção contra gravação a para a posição LOCK Desbloqueie quando quiser voltar a gravar ou editar o cartão Durante a leitura ou gravação dos dados não retire o cartão nem desligue o equipamento que esteja a utilizar o cartão Não retire as pilhas do equipamento quando alimenta...

Страница 14: ...patibel is met SDXC geheugenkaarten Als de SDXC geheugenkaart in een uitrusting geplaatst wordt die niet compatibel is met SDXC geheugenkaarten Het bericht Deze kaart werkt slecht Deze kaart kan niet gebruikt worden enz kan weergegeven worden Het bericht Deze kaart moet geformatteerd worden enz of een beeldscherm voor formatteren kunnen weergegeven worden Er zal een probleem met de compatibiliteit...

Страница 15: ...e kaart uit het apparaat hebt verwijderd moet u deze onmiddellijk in zijn doosje opbergen Schuif het schrijfbeveiligingsnokje a naar LOCK Ontgrendel het nokje wanneer u weer wilt opnemen of de gegevens op de kaart wilt bewerken Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat waarin de kaart wordt gebruikt niet uit terwijl gegevens worden gelezen of geschreven Verwijder de batterijen niet wanneer u...

Страница 16: ...esetén gond lehet a kártya kompatibilitásával illetve adatvesztés történhet Ha Ön SDXC memóriakártyákkal nem kompatibilis berendezésbe helyezi be az SDXC kártyát előfordulhat hogy Ez a kártya meghibásodott Ez a kártya nem használható stb üzenet jelenik meg Szükséges a kártya formattálása stb üzenet vagy formattálási képernyő jelenik meg A formattálás kompatibilitási problémákat okoz ezért Ön ne fo...

Страница 17: ...lyen Miután a kártyát kiveszi a készülékből azonnal helyezze vissza saját tartójába Kapcsolja az írásvédelmi kapcsolót a LOCK helyzetbe Oldja a zárolást ha ismét rögzíteni kíván a kártyára vagy szerkeszteni a rajta lévő adatokat Adatok olvasása és írása közben ne távolítsa el a kártyát vagy kapcsolja ki a kártyát használó készüléket Ne vegye ki az elemmel működő készülékből az elemeket Az ilyen te...

Страница 18: ...mpatible con las tarjetas de memoria SDXC Cuando la tarjeta de memoria SDXC se inserta en un equipo no compatible con las tarjetas de memoria SDXC Se puede visualizar un mensaje que dice Esta tarjeta está fallando Esta tarjeta no se puede usar etc Se puede visualizar un mensaje que dice Esta tarjeta se debe formatear etc o una pantalla de formateo Causará un problema con la compatibilidad si se fo...

Страница 19: ...rjeta del equipo guárdela inmediatamente en su caja Ponga la perilla de protección contra escritura a en LOCK Desbloquee la perilla cuando quiera grabar o editar de nuevo la tarjeta Mientras los datos están siendo leídos o escritos no retire la tarjeta ni apague ningún equipo que la esté utilizando No retire las pilas del equipo que funcione con ellas Estas acciones pueden ser la causa de que se d...

Страница 20: ...ty SDXC do zařízení které není kompatibilní s paměťovými kartami Může dojít k zobrazení hlášení Na této kartě se vyskytla porucha Tuto kartu nelze použít apod Může dojít k zobrazení hlášení Je potřebné formátování této karty apod nebo k zobrazení strany pro formátování Je to způsobeno problémem s kompatibilitou a proto neprovádějte formátování Může se stát že nedojde k zapnutí napájení Otevření a ...

Страница 21: ...Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených působení korozívních výparů a plynů Po vyjmutí karty z přístroje ji okamžitě uložte do pouzdra Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a do polohy LOCK Budete li chtít na kartu zapisovat nebo změnit její obsah přepněte přepínač zpět Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevyjímejte ze zařízení které s ní pracuje Pokud je zařízení pracující...

Страница 22: ...styr som ikke er kompatibelt med SDXC hukommelses kortet Når SDXC hukommelses kortet indsættes i udstyr som ikke er kompatibelt med SDXC hukommelses kortet En meddelelse som fortæller at Dette kort fungerer ikke korrekt Dette kort kan ikke benyttes eller lignende kan fremkomme Meddelelsen Dette kort skal formatteres eller tilsvarende vises eller et formateringsskærmbillede fremkommer Det vil føre ...

Страница 23: ...med at bruge eller opbevare kortet på steder hvor det udsættes for ætsende luftarter Når du har taget kortet ud af udstyret bør det straks opbevares i etuiet Sæt skrivebeskyttelsen a i LOCK stillingen Slå skrivebeskyttelsen fra når du vil optage på kortet eller redigere det Mens data læses eller skrives bør du ikke udtage kortet eller slukke for det udstyr som bruger kortet Lad være med at fjerne ...

Страница 24: ...ać problem z kompatybilnością karty lub utratę danych Po włożeniu karty pamięci SDXC do urządzenia niekompatybilnego z kartami pamięci SDXC Może zostać wyświetlony komunikat Usterka karty lub Nie można użyć tej karty itp Może zostać wyświetlony komunikat Karta musi zostać sformatowana itp lub ekran formatowania Sformatowanie karty spowoduje problem z kompatybilnością w związku z czym nie należy je...

Страница 25: ...jej w miejscach narażonych na działanie gazów powodujących korozję Po wyjęciu karty z urządzenia natychmiast umieść ją w jej pudełku Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu a w pozycji LOCK Odblokuj gdy chcesz ponownie zapisać lub edytować kartę Podczas odczytywania lub zapisywania danych nie wyjmuj karty ani nie wyłączaj urządzenia które korzysta z karty Nie wyjmuj baterii z urządzenia które jest...

Страница 26: ... kullanırken kart uyumuyla ilgili bir sorun meydana gelebileceğini veya verilerin silinebileceğini unutmayın SDXC hafıza kartı SDXC hazıfa kartıyla uyumlu olmayan bir cihaza takıldığında Bu kart arızalı Bu kart kullanılamaz gibi bir mesaj ekrana gelebilir Bu kartın biçimlendirilmesi gerek gibi bir mesaj ya da biçimlendirme ekranı belirebilir Kart biçimlendirilirse uyumla ilgili bir sorun meydana g...

Страница 27: ...n Kartı cihazdan çıkardıktan sonra hemen kutusunda saklayın Yazım koruma kilidini a LOCK KİLİTLİ konumuna getirin Karta tekrar kayıt yapmak veya kartta değişiklik yapmak için kilidi açın Veriler okunurken veya yazılırken kartı cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan cihazı kapatmayın Pille çalışan cihazların pilini çıkarmayın Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar görmesine neden olabilir Mümk...

Страница 28: ...мы с совместимостью карты или привести к потере данных Когда карта памяти SDXC вставлена в оборудование не совместимое с картами памяти SDXC Может отобразиться сообщение Данная карта неисправна Данная карта не может быть использована и т п Может появиться сообщение Данную карту необходимо отформатировать и т д или экран форматирования В случае форматирования возникнут проблемы с совместимостью поэ...

Страница 29: ...e xpaнитe вo влaжныx или пыльныx мecтax Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax пoдвepжeнныx вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв Пocлe yдaлeния кapты из oбopyдoвaния cpaзy жe пoмecтитe eё нa xpaнeниe в фyтляp Пepeдвиньтe пepeключaтeль зaщиты oт зaпиcи a в пoлoжeниe LOCК Paзблoкиpyйтe кoгдa Вы xoтитe зaпиcaть или oтpeдaктиpoвaть кapтy пoвтopнo Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe yдaляйтe кapтy и нe выкл...

Страница 30: ...roniche obsolete per i nuclei familiari privati Questo simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto domestico generico gettandolo in pattumiera ma di smaltirlo in quanto rifiuto elettronico in conformità a...

Страница 31: ...v zemích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce Oplysninger t...

Страница 32: ... og materialefejl Garantibetingelserne finder De vedlagt For detaljer se www panasonic dk Panasonic Danmark Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1 2600 Glostrup Tel 45 43 200 881 Tel 45 43 200 8899 e mail service panasonic dk SVERIGE Bäste kund Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel ochmaterialfel Garantivillkor medföljer Mer detaljer se www panasonic se Panasonic Nordic AB...

Страница 33: ...1 Riga Latvia Tel 371 728 7828 Fax 371 728 7841 e mail info panasonic lv www panasonic lv Estonia Lugupeetud kasutaja Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes kehtib 10 aastane garantii Täpsemalt vt garantiitingimused Lisateave vt www panasonic europe com Kr Barona 13 15 1011 Riga Latvia Tel 371 728 7828 Fax 371 728 7841 e mail info panasonic lv www panasonic lv Bulgarian Уважаеми клиенти...

Страница 34: ...poration 2011 En Ge Fr It Sw Pr Du Hu Sp Cz Da Po Tr Ru EU Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany F0611SR0 RP SDU_SDXC_E2 book 16 ページ 2011年6月8日 水曜日 午後2時28分 ...

Отзывы: