background image

The noise canceling function

Environmental noises in airplanes, trains, and
buses, and noise caused by air-conditioners is
reduced by a fourth, providing a quieter listening
environment. This function allows you to enjoy
music without raising the volume too high, and
is, therefore, kinder to your ears.
This unit mainly reduces the annoying low fre-
quency sounds. For this reason, sounds with
higher frequency portions, from car horns, tele-
phones and human voices, remain relatively in-
tact.

 Supplied accessories

Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when ask-
ing for replacement parts. “As of January 2006”

(Only for U.S.A.)
To order accessories contact 1-800-332-5368 or
the website (http://www.pasc.panasonic.com).

1 Carrying pouch (RFX1689)
1 Air plug adaptor (RFX3002)
1 Large stereo plug adaptor (6.3 mm diameter)
1 Battery (R03, AAA)

 Names of the parts

Plug

Cord

Earpad

Slider

Hinges

Headband

Hanger
Battery lid
Battery lid lever
Power switch [OPR, ON/OFF]
Operation indicator [OPR]
Microphone
Housing

 Inserting the battery

 Place the earpad of the right side hous-

ing on your palm and hold the hanger
down with your thumb (the battery lid
cannot be removed unless the hanger
is held firmly down). Push the battery
lid lever (BATT) to open the battery lid.
Insert the included battery.

Press in and down on the   end.
Match the poles (  and  ).

 Press down on the end of the lid and it

will click into place.

If rechargeable batteries are to be used, re-
chargeable batteries manufactured by Panasonic
are recommended.

When to change the battery

The battery should be changed when the [OPR]
indicator fades or fails to light. The noise cancel-
ing function becomes less effective as the bat-
tery wears down.
If the battery is worn down, or if a battery isn’t
inserted at all, the unit acts like normal head-
phones.

 Using the headphones

 Turn down the volume on the audio

equipment or in-flight audio system 
and insert the headphone plug (3.5 mm
stereo) into the headphone jack (use
the plug adapt

o

 if necessary).

Use the included large stereo plug adaptor if
the headphone jack is large (6.3 mm stereo).
The headphone plug and the air plug adap-
tor may not suit the jacks in some airplane
armrests.

Check the sides (L and R), then put the
headphones on. Move the sliders up
or down to suit the housing position
to your ears.
• Start play on the audio unit and ad-

just its volume; or,

• Adjust the volume on the in-flight au-

dio system.

Turn on the noise canceling function.
Switch [OPR] to “ON”.

The [OPR] indicator lights.

Notes on use

Noise may occur due to dirt on the plug. Clean
the plug with a soft dry cloth if this occurs.

The earpads can deteriorate after long peri-
ods of use or storage.

Discontinue use if you experience discom-
fort. Continued use may cause rashes or
other allergic reactions.

 How to fold the headphones

 Slide the headband down as far as

possible.
Push the two sides together and up.

English

Français

2

(R03, AAA)

La fonction de suppression de bruit

Les bruits ambiants qui règnent dans les avions,
les trains et les bus, ainsi que le bruit généré par
les appareils de climatisation, sont réduits d’un
quart afin de fournir un environnement d’écoute
plus silencieux. Cette fonction vous permet
d’écouter de la musique sans pousser le volume
trop haut et procure donc un son plus agréable
à l’oreille.
Cet appareil réduit essentiellement les bruits de
basse fréquence gênants. Pour cette raison, les
sons aux fréquences supérieures, tels que les
klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et
les voies humaines, restent relativement intacts.

 Accessoires fournis

Veuillez confi rmer la présence des accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Citer les numéros entre parenthèses pour com-
mander les pièces de rechange. “Janvier février
2006”

1 Sac de transport (RFX1689)
1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX3002)
1 Grande fiche adaptatrice stéréo (diamètre

de 6,3 mm)

1 Pile (R03, AAA)

 Nomenclature

Fiche

Cordon

Pavillon d’écouteur

Coulisse

Charnières

Porte-écouteurs

Support
Couvercle du compartiment de pile
Levier du couverle du compartiment de pile
Commutateur de marche/arrêt [OPR, ON/OFF]
Témoin de fonctionnement [OPR]
Microphone
Boîtier

 Insertion de la pile

Placez le pavillon d’écouteur du boîtier
droit dans la paume de la main et
maintenez le support en place avec le
pouce (le retrait du couvercle n’est pos-
sible que si le support est fermement
maintenu en place). Poussez le levier
du couvercle du compartiment de pile
(BATT) pour ouvrir le couvercle.
Insérez la pile fournie.

Pour cela, insérez d’abord et enfoncez
l’extrémité  .
Respectez le sens de polarité (

 et  ).

 Enfoncez l’extrémité du couvercle et il se

mettra en place avec un léger bruit sec.

Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables,
i l   e s t   r e c o m m a n d é   d ’ u t i l i s e r   d e s   p i l e s
rechargeables de marque Panasonic.

Quand remplacer la pile

Un allumage faible ou l’absence d’allumage du
témoin [OPR] indique qu’il faut remplacer la pile.
La fonction de suppression de bruit devient moins
efficace au fur et à mesure que la pile s’épuise.
Si la pile est usée ou si aucune pile n’est insérée,
l’appareil fonctionne comme un casque normal.

 Utilisation du casque

Baissez le volume sur l’équipement
audio ou le système audio de bord 
et insérez la fiche du casque (stéréo 3,5
mm) dans la prise pour casque (utilisez
la fiche adaptatrice 

 si nécessaire).

Utilisez la grande fiche adaptatrice stéréo fournie
si la prise de casque est grande (6,3 mm stéréo).
Il se peut que la fiche de casque et fiche
adaptatrice pour avion ne convienne pas aux
prises de l’accoudoir dans certains avions.

Vérifiez les côtés (G et D) puis mettez
le casque en marche. Déplacez les
coulisses vers le haut ou le bas pour
adapter les écouteurs à vos oreilles.
• Commencez la lecture sur l’équipement

audio et réglez son volume ; ou,

• Réglez le volume du système audio

de bord.

Activez la fonction de suppression de
bruit.
Mettez le commutateur [OPR] sur “ON”.

Le témoin [OPR] s’allume.

Remarques sur l’utilisation

La présence de poussière sur la prise risque
d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise
avec un chiffon sec et doux.

Après de longues périodes d’utilisation ou
d’entreposage, les pavillons d’écouteurs ris-
quent de se détériorer.

Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort.
Une utilisation continue risque d’entraîner
des irritations ou autres réactions allergiques.

 Comment plier le casque

 Glissez le porte-écouteurs le plus bas

possible.
Poussez les deux côtés ensemble vers
le haut.

Содержание RP-HC150-S

Страница 1: ...tic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification rental us...

Страница 2: ... quart afin de fournir un environnement d écoute plus silencieux Cette fonction vous permet d écouter de la musique sans pousser le volume trop haut et procure donc un son plus agréable à l oreille Cet appareil réduit essentiellement les bruits de basse fréquence gênants Pour cette raison les sons aux fréquences supérieures tels que les klaxons de voiture les sonneries de téléphone et les voies hu...

Страница 3: ...uede que no puedan conectarse a las tomas de los apoyabrazos de algunos aviones Compruebe los lados izquierdo y derecho L y R y luego póngase los auriculares Mueva las deslizaderas hacia arriba o hacia abajo para colocar las piezas auriculares sobre sus orejas Inicie la reproducción en el equipo de audio y ajuste su volumen o Ajuste el volumen en el sistema de audio de a bordo Active la función de...

Страница 4: ...la plus grande vigi lance ou cessez temporairement de l utiliser Le volume sonore peut être trompeur Au fil du temps votre niveau de confort acoustique s adapte à des volumes sonores plus puissants si bien qu un son que vous jugez normal peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe Protégez vous contre ceci en réglant votre appareil sur un niveau sûr AVANT que votre ouïe ne s adapte au volu...

Отзывы: