background image

- 7 -

- 42 -

Importantes mesures de sécurité

Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines

précautions, dont les suivantes.

Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:

1. NE PAS

laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le

débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.

2.

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, 

NE PAS

utiliser l'appareil

à l'extérieur ou sur une surface mouillée.

3.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si
l'appareil est utilisé par ou près des enfants.

4.

Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.

5.

Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
centre de service Panasonic agréé.

6. NE PAS

tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre

une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.

NE PAS

passer

l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de
chaleur.

7. NE PAS

débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la

fiche.

8. NE PAS

toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

9.

Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. Avant d'utiliser l'appareil,
s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.

10.

Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute
pièce mécanique.

11.

Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.

12.

Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière ou les filtres en place.

13.

Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.

14.

Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.

15. NE PAS

aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et

NE PAS

faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.

16. NE PAS

utiliser l'aspirateur si le couvercle de la courroie n'est pas bien installé.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné

à un usage domestique seulement.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

(United States)

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el
cambio normal

: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para

agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
última página de este manual.

Garantía

Содержание MCV5268 - UPRIGHT VACUUM-PLATI

Страница 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5268 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBYYØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la a...

Страница 4: ......

Страница 5: ...urfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything tha...

Страница 6: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 7: ...on et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de toute matière pouv...

Страница 8: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Страница 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 40 Warranty 43 Garantie 44 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste auto...

Страница 10: ...ente ede ue ol a os spere hufe y quilla lvo l ...

Страница 11: ...1 A Si 9 1 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 1 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ON ...

Страница 12: ...s ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ...

Страница 13: ... aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del...

Страница 14: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont xtremo ...

Страница 15: ...hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà...

Страница 16: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ous ulie de ...

Страница 17: ...dora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer ...

Страница 18: ...e a tre re er que t lace ages a oulée re de bris ons eur ...

Страница 19: ... bolsa para polvo no está lleno revise si hay residuos según la sección Quitar de los residuos de basura en los conductos Cet indicateur détecte si le sac à poussière est plein ou s il y a une obstruction Lorsque FULL apparaît vérifier le sac à poussière Si le sac à poussière est plein le remplacer selon les directives indiquées dans la section Remplacement du sac à poussière Si le sac à poussière...

Страница 20: ...e e rer la n la dans sens us de le e de e odeur deur de la avec ype du ur ...

Страница 21: ... bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bra...

Страница 22: ...corpo er provo orporel udaine NT la que u rticale oser puyant résidu e et ace s n eur our la deux ...

Страница 23: ...rese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Uso de herramientas Utilisation des accessoires The Herramienta para hendiduras may be used on the following Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes The Cepillo para sacudir may be used on the following Meubles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur ...

Страница 24: ...er et ncer vercle e en n le en le ière nant ant ssière un achat du sac ...

Страница 25: ...in de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje ...

Страница 26: ...r ettront pirateur à ns les ntes ent du nd du nc sur ac à E éré oit être n ...

Страница 27: ...ase inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje ...

Страница 28: ...e de e pour sirée nche le ors de e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Страница 29: ...le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée p...

Страница 30: ...le ère ein ns la ions ...

Страница 31: ...esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en ...

Страница 32: ...es e e un nt la ueur ement st oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...

Страница 33: ...ie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire hacia afu...

Страница 34: ...don r vant s être à les entes s er t du et en urt e à fente res e soires ction ent ...

Страница 35: ...Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herr...

Страница 36: ...age chets ation à ...

Страница 37: ...hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et...

Страница 38: ...as es ...

Страница 39: ...ición ON posición ON 3 Cortacircuitos botado o fusible 3 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia 4 El activado protector del motor 4 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OFF en ON No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la ...

Страница 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 29 31 33 35 35 37 40 43 44 48 ...

Страница 41: ...e caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than ...

Страница 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 43: ... MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product...

Страница 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ... 45 E et de e la ent es s ou des d un à n NOTES ...

Страница 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es vados ...

Страница 47: ...re um rea ore 47 the d or the REMARQUES ...

Страница 48: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 68 ons ión ion ØØØØ ...

Отзывы: