background image

- 31 -

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Motor Protector

Edge cleaning feature enables
improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Automatically opens to provide
cooling air to the motor when a clog
occurs or when dust bag needs
changing.

Motor protector may open when
using tools.

If motor protector opens, the vacuum
cleaner will make a slightly different
sound.

Note: Do not block motor protector.

Motor Protector

Protecteur du

moteur

Protector de

motor

FEATURES

- 18 -

Edge Cleaning

Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Soulever le couvercle arrière de la

courroie et retirer le support de
l’agitateur.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec

précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur.

Enrouler la nouvelle courroie (de type

UB8 Panasonic seulement) autour de
l’arbre du moteur et de la poulie de
l’agitateur.

Remettre l’agitateur en place dans les
ouvertures de la tête d’aspiration.

Refermer le couvercle arrière de la
courroie et remettre l’agitateur en place.

Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.

Remettre la plaque inférieure en place.
(Voir la section « Enlèvement et
installation de la plaque inférieure » à la
page 29)

Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

Quite la base inferior.

Levante la cubierta de la corea
posterior y quite el embalaje de soporte
para la agitador.

Al levantar con cuidado quite el
agitador.

Quite la correa gastada o rota.

Limpie el agitador.

Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.

Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.

Cierre la cubierta de la corea posterior
y instale otra vez el embalaje soporte
para la agitador.

Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.

Reemplace la base inferior.

Содержание MCV5210 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5210 under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...résent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from o...

Страница 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...

Страница 7: ...ies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelos y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del...

Страница 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...

Страница 9: ...es 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para orillas 19 Protector del moto...

Страница 10: ...tion on on ent rait met ...

Страница 11: ...nsion du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a t...

Страница 12: ...en rior quilla s en evise bo y guera para y base ...

Страница 13: ...5 m FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Страница 14: ... o una ua y o ora ua e n del o ...

Страница 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Страница 16: ...a se l dos én ar r se or y da el or del ador el el dor y a ra el erior ...

Страница 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Страница 18: ...olor un porte nic el s del rior rte ede a ea ...

Страница 19: ...l motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors d...

Страница 20: ...ior A nal vicio e un la a de iezas de la a vez ertical er la e iduos a ver rior y de la arte a én uera ...

Страница 21: ... contact mettre l interrupteur à la position OFF Interrupteur Control ON OFF o Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles Avec le pied appuyer sur la pédale pour mett...

Страница 22: ...a ugar de n el a ueva a tic e vicio de a y bolsa o ...

Страница 23: ...oussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs 23 Utilisation des accessoires Dégager le tube du tuyau court en le tournant puis en le tirant vers la haut Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Pour éviter de faire basculer l aspirateur ne pas trop étendre le tuyau Ranger tous les ...

Страница 24: ...a áximo n el io en a r ora ario el o del hacia alado be año ...

Страница 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Страница 26: ...s n de que smo e ntes lizar a se daño er ue el ...

Страница 27: ...r 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2 ...

Страница 28: ...a FF dora ora l e las o de ...

Страница 29: ...remplazarla cuando sea necesario ver Cambio de la Correa pg 30 Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia ...

Страница 30: ...ara rca veer unos or se tas or ...

Страница 31: ...ie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Voir la section Enlèvement et installation de la plaque inférieure à la page 29 Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Levante la cubierta de la corea posterior y quite el embalaje de soporte para la agitador Al leva...

Страница 32: ...as asera a das cia n la a orte s en de ...

Страница 33: ... del agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacena...

Страница 34: ...sté el dor trico ...

Страница 35: ... mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuag...

Страница 36: ......

Страница 37: ...corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration jusqu au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tu...

Страница 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...

Страница 39: ...emplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie est mal installée sur 8 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer...

Страница 40: ... 4 7 a 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 35 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d mpre on los epillo ue del stá en da por be se rvicio ordón ordón los y uras y éngala do de estas enizas s para paz de TÁ en la veedor ...

Страница 43: ...ISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour...

Страница 44: ... y ner sonic ailure icing near been ervice cord from g that parts oor aning from ashes nyone e s your S ...

Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está o de e ra o nte stán a la a de y o el i las para o a la ades s no os ...

Страница 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Страница 47: ... 47 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial cial 10 ...

Отзывы: