background image

- 20 -

- 21 -

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
“Guide de dépannage” pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.

Limpieza del segundo filtro de goma

espuma

Nettoyage du filtre secondaire en

mousse

El segundo filtro de goma espuma
protege el motor.

Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.

Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y límpielo
enjuagando con agua.

Cuando esté seco deslice el filtro a su
lugar.

Asegúrese de que el filtro está
instalado debajo de las lengüetas
plásticas.

Le filtre secondaire en mousse protège
le moteur.

Vérifier le filtre lors du remplacement du

sac à poussière.

Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le rincer
à l’eau.

Une fois sec, remettre le filtre en place.

S’assurer que le filtre est bien inséré
sous les rainures en plastique.

Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas. Se puede comprar las bolsas de
polvo en cualquier vendedor autorizado
Panasonic o mandar de una compañía de
servicio.

Cambio de la bolsa para polvo

Remplacement du sac à poussière

1)

Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.

2)

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.

1)

Tirer sur la poignée du couvercle du sac

à poussière.

2)

Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique. Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.

Cleaning Secondary Foam Filter

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Secondary foam filter protects motor.

Check filter when installing a new
dust bag
.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in 
water.

When dry, slide filter back into place.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections
.

Secondary

Foam Filter

Filtro secundario

espuma y caucho

Filtre en mousse

Rib

Projections

Rainures

Lengüetas

Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust
bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic
dealer or ordered from service company.

Changing Dust Bag

1)

Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover
.

2)

Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out
..

Содержание MCV5037 - UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ...te estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5037 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBZBØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...isfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clase...

Страница 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 5: ...ated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythi...

Страница 6: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Страница 7: ...eur sur le cordon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de pe...

Страница 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Страница 9: ...los conductos 31 Antes de pedir servicio 33 Garantía 36 Cuando necesita servicio 40 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 17 Protecteur du moteur 17 Fonctionnement 17 Cordon d al...

Страница 10: ...s ur cas entrée s ion en miner rieure ...

Страница 11: ...1 A Si 6 1 m 20 pi Opcional Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 6 1 m 20 Ft Optional Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 6 1 m 20 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...r poils urface tateur oulie e ouchon on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...

Страница 13: ...eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au...

Страница 14: ...e perdre deux lace ype r de e la ation ertures re er que e t place ges et oulée e de bris ns les ...

Страница 15: ...amener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur ...

Страница 16: ...orpo r provo rporel udaine NT la que ticale oser résidu lace s our la eux avec ...

Страница 17: ... con una clavija polarizada uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Af...

Страница 18: ...boîtier as vercle e en n le en le ière ...

Страница 19: ...naison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l util...

Страница 20: ...r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer place éré ière du sac nant ant ssière un achat ...

Страница 21: ...as plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 E...

Страница 22: ...e de e pour sirée nche le ors de ...

Страница 23: ...no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support ...

Страница 24: ...es ment s de uit sera teur e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...

Страница 25: ... liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Oprima la placa inferior en su lugar y meta de nuevo los dos 2 tornillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher l aspirateur Lors de l enlèv...

Страница 26: ...don r vant e e un nt la ueur ement st ...

Страница 27: ...comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertures de la tête d aspiration Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base i...

Страница 28: ...age ets de e chets ation à ...

Страница 29: ...dela Montaje de agitador Assemblage de l agitateur Bouchon Rondelle Poulie de la courroie Agitateur Bouchon Rondelle Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les a...

Страница 30: ...as es s ...

Страница 31: ...de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retire...

Страница 32: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 25 27 27 29 29 31 34 38 40 ...

Страница 33: ...or desgastado 5 Cambie el agitador 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 La cubierta de polvo no está 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De ...

Страница 34: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 35: ...ailures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by an...

Страница 36: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 37: ...ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operatio...

Страница 38: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 39: ...re um rea ore 39 the d or the ...

Страница 40: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 37 ons ión ion ØØØØ ...

Отзывы: