background image

- 45 -

ADVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO 

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

PARA EVITAR ACCIDENTES

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.

Información para el consumidor

Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes
de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.

A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.

Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está
fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y
debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
importante de uso y la información de seguridad.

Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante
para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.

Preste mucha atención por favor a todos

los avisos y a todos las advertencias

ADVERTENCIA

Las secciones 

ADVERTENCIA

están

incluídas para llamarle atención a la
posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el
daño a las propiedades personales si las
instrucciones dadas no están seguidas.

Las secciones 

CUIDADO

están incluídas para

llamarle atención a la posibilidad del daño a la
aspiradora, y/o del daño a las
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.

CUIDADO

©2003 Matsushita Home Appliance Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America.

Todos los derechos están

reservados.

- 4 -

Garantía

La garantía límite de la aspiradora

comercial Panasonic

Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará
este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en
Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materias o en el montaje del producto.

Esta garantía límite excluye ambos el labor y las piezas para lo siguiente

: las bol-

sas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las
pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servi-
cio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic
Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase
en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por
correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono
local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de com-
pra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre
durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que
son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala,
alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el
voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está
autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será respons-
able de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o
violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las
garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de
garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consigu-
ientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arri-
ba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere-
chos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante
o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de
Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Customer
Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual.

Содержание MCV225 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...ement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCBXØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V225 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial...

Страница 4: ...eglará en n las s bol s servi sonic ase or no com antía urre s que en los el o está ons o o gu s arri re ante o de ...

Страница 5: ... Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Страница 6: ...es to roperly ship mance overage of orig POSE ENTIAL l dam t a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 7: ...uinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o...

Страница 8: ...r efect dis ed by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Страница 9: ...age du boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 44 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Boquilla de ajuste automático 19 Limpieza para orillas 19 Pro...

Страница 10: ...ation tion tion e t ment ourrait se r ...

Страница 11: ... tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor ...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a nguera a para y base ...

Страница 13: ...agrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Adjust de nivel Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz Si 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Réglage de la hauteur Cordon des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 4 positions 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Страница 16: ...da se el ados en rior se e lo ferior ...

Страница 17: ...tration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la m...

Страница 18: ...n olor un a onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 19: ... Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada Las posiciones sugeridas para el nivel de la alfombra Pelo áspero y lanudo pelo largo felpa alfombras o tapetes irregulares Pelo mediano o poco largo Pelo corto o mediano Pelo muy corto Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers ...

Страница 20: ...rle odría sar ca de A erior de la da vez vertical ner la e de a la stén s luego ...

Страница 21: ... les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la ...

Страница 22: ...a lugar o de n el la nueva la as atic de rvicio a de sa y bolsa vo ...

Страница 23: ...cal puede haber daño a la alfombra El agitador gira cuando se utilizan las herramientas tenga cuidado que nada toque el agitador Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario el vo o del r hacia talado ebe a año ...

Страница 25: ...tor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire d...

Страница 26: ...a a as ón de r que mismo de dora haber as da e ntes tilizar ...

Страница 27: ...rer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla ...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ...cia adentro los dos 2 pestillos de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior hasta que luego empuje hacia...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ra ustes de nivel o apetes o ...

Страница 31: ... s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje d...

Страница 32: ...s nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el n de ...

Страница 33: ...u l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place d on ose he J n t r Bouchon Tapa del extremo Rondelle Arandela Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Rondelle Arandela Bouchon Tapa del extremo Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la...

Страница 34: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 35: ...vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo despué...

Страница 36: ...th m n n pi on pi ...

Страница 37: ...vante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau co...

Страница 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e está exión s y IA eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ora aje poste oltaje ...

Страница 39: ...nd 5 Insérer le tuyau correctement 6 Les brosses sont usées 6 Remplacer l agitateur 7 Le tuyau est troué 7 Remplacer le tuyau 8 Le couvercle du logement du sac 8 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 9 La courroie est mal installée sur 9 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place...

Страница 40: ... 3 d 6 12 13 15 15 17 19 19 19 19 21 21 21 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ... and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or ser...

Страница 42: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Страница 43: ...SS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam ages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operation and informati...

Страница 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ...en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuido manejo malo la aplicación mala alteración modificación de este producto la sobretensión en la corriente eléctrica el voltaje inadecuado daño resultado por los rayo...

Страница 46: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...re um ore the d or the 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor ØØØØ NER rcial dora 25 ons ión ion ...

Отзывы: