background image

- 52 -

Garantía

A

As

sp

piirra

ad

do

orra

as

s  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c  s

se

erriie

e  P

Plla

attiin

no

o

G

Ga

arra

an

nttíía

a  lliim

miitta

ad

da

a

La Companía Panasonic de Productos Electronicos (referido colectivamente como "el
garánte") reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o
reconstruidos por defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos
o Puerto Rico por el lapso de tiempo indicado en la tabla inferior , iniciando en la fecha
original de compra.

PARTES

LABOR

Todas las Partes (excepto motores)

Dos (2) Años

Dos (2) Años

Motores

Cinco (5) Años

Dos (2) Años

E

Es

stta

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  lliim

miitta

ad

da

a  e

ex

xc

cllu

uy

ye

e  a

am

mb

bo

os

s  lla

a  lla

ab

bo

orr  y

y  p

pa

arrtte

es

s  p

pa

arra

a  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s  p

piie

ez

za

as

s  q

qu

ue

e

rre

eq

qu

uiie

erre

en

n  u

un

n  rre

ee

em

mp

plla

az

zo

o  n

no

orrm

ma

all: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las

bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)

El servicio "tráigalo o envíelo" dentro de los Estados Unidos puede obtenerse durante el
periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de
servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red:
http://www.panasonic.com/consumersupport.

El servicio "tráigalo o envíelo" en Puerto Rico puede obtenerse durante el periodo de
garantía llamando al teléfono de la compañía local de ventas Panasonic enlistado en el
Directorio de Centros de Servicio.

Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de
compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la
garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de obra que
ocurran durante el uso normal y no incluye daños causado por transportación o
problemas causados por productos no adquiridos del garante, o problemas resultado de
accidentes, mal uso, abuso, descuido, plagas, mal manejo, aplicación incorrecta,
instalación incorrecta, operación o cuidado inadecuados, alteración o modificación del
producto, descargas eléctricas, voltaje inapropiado, daños por rayos, o el uso comercial
como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para su uso, o reparaciones hechas
por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PSTC, o daños
resultados por los actos de Dios.

L

Líím

miitte

es

s  y

y  e

ex

xc

cllu

us

siio

on

ne

es

s::

No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba. El garante no será responsable
de los daños incidentales o consiguientes a consecuencia del uso de este producto o
violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo las
garantías de comercio y de propósito particular están limitadas por el período de
garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o
consiguientes, ni limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los límites o
exclusiones descritas arriba pueden no ser aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre
durante o después del período de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de
Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs
Department en la dirección incluida en la última página de este manual.

Содержание MCUG787 - PLATINUM UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ...tely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG787 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacu u...

Страница 3: ...t manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seule...

Страница 4: ...e eb be e g gu ua ar rd da ar r l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a e en n u un n l lu ug ga ar r s se ec co o y y d de eb ba aj jo o d de e t te ec ch ho o L Le ea a l la as s I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e o op pe er ra ac ci ió ón n c co on n c cu ui id da ad do o p pa ar ra a l la a i in nf fo or rm ma ac ci ió ón n i im mp po or rt ta an nt te e d de e u us so o y y l la a i...

Страница 5: ...r cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and movi...

Страница 6: ... cordon ni tirer le cordon autour de coins aigus 8 Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chauffante 9 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 10 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 11 Ne mettre aucun objet dans les ouvertures 12 Ne pas utiliser si une ouverture est ...

Страница 7: ... Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 9 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y to...

Страница 8: ...l Protector 20 Motor Protector 22 Extension Wand 22 TO OPERATE VACUUM CLEANER 24 Power Cord 24 Using Cord Hook 24 ON OFF Switch 26 Handle Adjustment 26 Using Tools 28 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 30 Replacing HEPA Filter 30 Replacing Secondary Filter 30 Changing Dust Bag 32 Removing and Installing Lower Plate 34 Replacing Headlight Bulb 36 Replacing Belt 38 Cleaning Dirt Sensor Optics 40 Cleanin...

Страница 9: ...ur 43 Nettoyage du boîtier et des accessoires 43 Dégagement des obstructions 45 Guide de dépannage 47 Garantie 51 Service après vente 56 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Cordón eléctrico 13 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automát...

Страница 10: ...îtier Pedal de liberación del mango Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinación Carry Handle Mango para transportar Poignée de transport Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dirt Sensor Détecteur de poussière Indicador de polvo Carpet Floor Selector Selector de pisos ...

Страница 11: ...oires 120V c a 60 Hz Oui 10 6 m 35 pi Oui Oui Tableau des caractéristiques P Pr ro ot te ec ct to or r E Ex xt te en ns si ió ón n S Se en ns so or r d de e V Vo ol lt ta aj je e t te er rm ma al l d de e c co or rd dó ón n b ba as su ur ra a H He er rr ra am mi ie en nt ta as s 120V c a 60 Hz Si 10 6 m 35pi Si Si D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s ...

Страница 12: ... When installing the handle firmly press the handle onto the body Insert and tighten handle screw 12 Power Cord Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Cord Clip Crochet de rangement du cordon Soporte del cordón Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe Push power cord into cord clip Wrap power cord around cord hooks Secure retainer plug head to power cord Place the body...

Страница 13: ... el cuerpo Inserte y apriete el tornillo 13 Cordón eléctrico Cordon d alimentation Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet de rangement Enrouler le cordon autour des crochets de rangement Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Replacer le tuyau sur le support du tube en appuyant fermement sur l extrémité du tuyau S assurer que le tuyau est enroulé correcte...

Страница 14: ... on the rear location of the wand holder Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location 14 Tool Storage Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinación Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras ...

Страница 15: ...terior del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Ranger le tube dans la endroit arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires 15 ...

Страница 16: ...mbra de pelo largo Nozzle Tête d aspiration Boquilla Pivot Point Point d articulation Botón de liberación Carpet Floor Selector Carpet Floor Selector Control para alfombra sin alfombra Sélecteur tapis placher Selector should be placed in FLOOR position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools The agitator does not rotate in the FLOOR position Selector should be placed in CARPE...

Страница 17: ...tor alfombra piso Sélecteur tapis plancher Se debe colocar el selector en la posición para FLOOR cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posición para FLOOR Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Le sélecteur doit être à la position FLOOR TOOLS lors de l ut...

Страница 18: ...VAL The light may also come on when using attachments due to reduced airflow through the attachment In some cases the performance indicator light may not come on if the motor protector has opened The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner The dirt sensor indicator is located on the front of the vacuum cleaner as illustrated When ther...

Страница 19: ... d obstructions tel qu expliqué dans la section DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS Ce voyant pourrait s activer lors de l utilisation des accessoires à cause du débit réduit de l air causé par les accessoires Dans certains cas le voyant de performance pourrait rester éteint si la soupape est ouverte El sensor de basura electronico es un articulo que detectara las particulas cuando pasan atraves de la asp...

Страница 20: ...O RESET Press reset button on top of the nozzle Plug in and turn on vacuum cleaner Thermal Protector If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem turn off and unplug vacuum cleaner remove clogs and or clean replace filters Replace...

Страница 21: ...le cordon et établir le contact Protector termal Protecteur thermique Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario...

Страница 22: ...Motor protector may open when using tools Check operation by placing hand over end of hose If the motor protector opens the vacuum cleaner will make a different sound Do not block motor protector Motor Protector ExtensionWand Hold the extension wand by the slide grip and pull from the small diameter plastic end to fully extend it To retract the extension wand hold the extension wand by the slide g...

Страница 23: ...ussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonctionnement de la soupape en bouchant l entrée du tuyau à l aide de la main Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera différent Ne pas bloquer le protecteur du moteur TubeTélescopique TuboTelescópico Sostenga el tubo por el sujetador deslizable y jale del ex...

Страница 24: ...If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Power Cord TO OPERATE VACUUM CLEANER Detach plug head from power cord Rotate cord hook down to release cord Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord Cord Hook Crochet de rangement du cordon d alimentation Su...

Страница 25: ...une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Uso del sujetador d...

Страница 26: ...r while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children Handle Adjustment Your vacuum cleaner is equipped with a three 3 position handle release pedal Upright position locked Middle position normal use Low position getting under furniture Release the body by pressing down on the handle...

Страница 27: ...o toque el agitador cuando la aspiradora está encendida El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar contusionar o causar otras lesiones Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento Tenga cuidado al aspirar cerca de niños Réglage de l inclinaison du boîtier Ajustes del mango Cet aspirateur a trois positions d inclinaison Position verticale verrouillée Pos...

Страница 28: ...loor Brush may be used on the following items Stairs Floors An extra wand is included and may be used to provide additional reach for tools Note Always clean tools before using Wand Tube Tubo Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Combination Brush Suceur combiné Cepillo combinación...

Страница 29: ... cepillo combinación se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes La brosse à plancher peut être utilisée dans les conditions suivantes Escaliers Planchers El cepillo para pisos se puede utilizar en los puntos siguientes Escaleras Pisos An extra wand is included and may be used to provide additional reach for tools An extra wand is included and may be used to provi...

Страница 30: ...ng a new dust bag If dirty pull filter assembly from bottom of dust compartment and replace Place new filter in the filter support air flow arrow side up in dust compartment DO NOT CLEAN WITH WATER Replacing Secondary Filter Secondary filter protects the motor Check filter assembly when installing a new dust bag If dirty pull filter from bottom of dust compartment Place new filter white side up in...

Страница 31: ...a la sección Antes de pedir servicio en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiando el...

Страница 32: ...on bag holder handle to remove from cavity Pull the cardboard collar of the dust bag sliding the dust bag out of bag holder Spread out new dust bag taking care not to tear bag Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard collar and sliding it back into the bag holder Reinsert tabs on the bottom of bag holder into groove on the front of secondary filter Hold down the handle and push bac...

Страница 33: ...as ranuras en el filtro secundario Sostenga la manija y empuje el soporte de la bolsa a la posición cerrada cuidando no pinchar la bolsa de polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique or U10 HEPA Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Ouvrir le couvercle pour accéder au sac à poussière ...

Страница 34: ... place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor Place body in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by rotating the lower plate latches to the UNLOCK position Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle Press ...

Страница 35: ...nferior Para liberar la base inferior gire los pestillos de la base inferior a la posición abierto UNLOCK Quite la base inferior y limpie cualquier residuo que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras de montaje en la parte frontal de la boquilla Presione el plato inferior sobre la boquilla y asegúrelo girando ...

Страница 36: ...er Lift lens up and away from vacuum cleaner Remove old bulb from the socket by pulling straight out Insert new light bulb by pushing into socket Replace light lens by inserting top of the lens into body slot then rotating down snapping it back into vacuum cleaner CAUTION Do not use a bulb rated over 9W 13V During extended use heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts ...

Страница 37: ... l aide d un tournevis plat Disjoindre la lentille de la lampe à partir des fentes Enlever l ampoule en la tirant droit vers l extérieur Installer la nouvelle ampoule en la poussant vers l intérieur Remettre la lentille en place en insérant la portion du haut en premier et en l enclenchant en positon ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 13V Pendent l usage prolongé de l as...

Страница 38: ...rubber smell caused by excessive slippage occurs Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Clean agitator and the end caps Loop new belt around motor shaft and agitator belt groove see illustration for correct belt routing Reinstall agitator back into nozzle housing grooves After reinstalling the agitator turn it ...

Страница 39: ...te todas las piezas Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Enlèvement et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur et les bouchons Enrouler la nouvelle...

Страница 40: ...tic cells to assure maximum performance Clean optic cells When dirt or dust adheres to the optic cells Whenever the dust bin is cleaned To clean the dirt sensor optics remove dust bin from vacuum cleaner Wipe the optic cells with a soft dry cloth Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal Cleanin...

Страница 41: ...r le recouvrement des cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar máximo rendimiento Limpie células ópticas Cuando basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando se limpia el cubo de basu...

Страница 42: ...ater rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet Cleaning Agitator Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate Cut off any hair thread string carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors Remove agitator See Replacing Belt Remove any string or debris located on the end caps washe...

Страница 43: ...si están mojadas Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la correa Quite los hilos o los residuos ubicados en...

Страница 44: ...nozzle up to the dust bag If the hose should become clogged Unplug vacuum cleaner Pull open CLEAN OUT PORT and check for clogging Secure suction inlet cover properly after checking Disconnect body hose from wand holder and check hose ends Plug in vacuum cleaner and turn on Stretch body hose in and out to remove clogs that may not be seen If clog still exists turn vacuum cleaner OFF and UNPLUG POWE...

Страница 45: ...desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le sortie de nettoyage CLEAN OUT PORT et vérifier qu il n y a pas d obstruct...

Страница 46: ...tor 6 Hole in body or nozzle hose 6 Replace body or nozzle hose 7 Dust cover improperly installed 7 Properly install dust cover 8 Belt not installed on motor shaft 8 Install belt on motor shaft Agitator does not 1 Carpet Bare floor selector in 1 Select CARPET position turn Bare Floor position 2 Broken belt 2 Replace belt 3 Tripped overload protector in 3 Remove any items that may be nozzle caught ...

Страница 47: ...sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur L agitateur ne 1 Le sélecteur tapis plancher est 1 Régler le sélecteur à la position tourne pas réglé à la position plancher tapis 2 Remplacer la courroie 2 La courroie est brisée 3 Le protecteur de surcharge s est 3 Retirer toute obstruction puis déclenché réarmer Si l aspirateur s arrête de nouveau nettoyer l agitateur et les bouchons puis réarmer De l...

Страница 48: ...6 6 Manguera rota 6 6 Cambie la manguera 7 7 La cubierta de polvo no está 7 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada 8 8 Correa no está instalda en el 8 8 Instale la correa en el eje del eje del motor motor E El l e en ns sa am mb bl le e d de el l 1 1 Selector encendido apagado del 1 1 Seleccione la posicion de a ag gi it ta ad do or r n no o g gi ir ra a agitador en posición OFF CARPET 2 ...

Страница 49: ... during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such ...

Страница 50: ...haser only A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In cer...

Страница 51: ... toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusi...

Страница 52: ...a prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de obra que ocurran durante el uso normal y no incluye daños causado por transportación o problemas causados por productos no adquiridos del garante o problemas resultado de accidentes mal uso abuso descuido plagas mal manejo aplicación incorrecta ins...

Страница 53: ... 53 Notes Remarques Notas ...

Страница 54: ... 54 Notes Remarques Notas ...

Страница 55: ... 55 Notes Remarques Notas ...

Страница 56: ...cto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance please contact your ...

Отзывы: