background image

- 61 -

Garantie

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un
contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans
l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 

Aspirateurs, série Platinum - Deux (2) ans 

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.   

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN
REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE. 

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par
Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une
manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un
mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une
modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre
qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. 

Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette
garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la
perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette
liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence. 

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec :

Centre de service à la clientèle :

Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Support à la clientèle 

contactez-nous 

courriel » à www.panasonic.ca

Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine
ou notre centre de service à la clientèle.

Содержание MCUG728

Страница 1: ...st recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Household Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No No de modèle No de modelo MC UG728 MC UG729 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... 2 2012 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Страница 3: ...t Bare Floor Selector 26 Using Tools 28 30 FEATURES 32 Overload Protection 32 Edge Cleaning 32 Thermal Protector 34 Automatic Adjusting Nozzle 34 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 36 Replacing Dust Bag 36 38 Cleaning Secondary Filter 40 Replacing HEPA Media Filter 42 Removing and Installing Lower Plate 44 Replacing Belt 46 Cleaning Agitator 48 Replacing Agitator 48 Cleaning Exterior and Tools 50 Remo...

Страница 4: ...her 27 Utilisation des accessoires 29 31 Caractéristiques 33 Protecteur de surcharge 33 Nettoyage latéral 33 Protecteur thermique 35 Tête d aspiration autoréglable 35 Entretien de l aspirateur 37 Remplacement du sac à poussière 37 39 Remplacement du filtre secondaire 41 Remplacement du filtre de type HEPA 43 Retrait et installation de la plaque inférieure 45 Remplacement de la courroie 47 Nettoyag...

Страница 5: ...ombra piso 27 Uso de herramientas 29 31 Características 33 Protector contra sobrecargas 33 Limpieza para orillas 33 Protector termal 35 Boquilla de ajuste automático 35 Cuidado de rutina de la aspiradora 37 Cambio de la bolsa para polvo 37 39 Cambiando el filtro secundario 41 Cambiando el filtro HEPA 43 Remover y reinstalar la base inferior 45 Cambio de la correa 47 Limpieza del agitador 49 Cambio...

Страница 6: ... CAUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each u...

Страница 7: ...e et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabil...

Страница 8: ...r comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la infor...

Страница 9: ...over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and m...

Страница 10: ...fermer une porte sur le cordon ni tirer le cordon autour de coins aigus Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas util...

Страница 11: ...alientes 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cu...

Страница 12: ...Handle MC UG729 Poignée Mango Handle MC UG728 Poignée Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Air Turbine Turbine à air MC UG729 seulement Turbina de aire MC UG729 solamente MC UG729 only Telescopic Wand MC UG729 Tubo telescópico Tube té...

Страница 13: ...l Carpet Bare Floor Selector Sélecteur Tapis Plancher Yes Oui Sí Yes Oui Sí Control para alfombra sin alfombra Tools on Board Accessoires intégrés Yes Oui Sí Yes Oui Sí Herramientas a bordo Air Turbine Turbine à air No Non No Yes Oui Sí Turbina de aire Floor Brush Brosse à planchers No Non No Yes Oui Sí Cepillo para pisos CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables Partes Consumibles MC V360B Belt Courro...

Страница 14: ...crew Vis Tornillo Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordon Hose Holder Porte tuyau Soporte para la manguera Spring Ressort Resorte Washer Rondelle Arandela Remove the screw from the cord hook Slide the hose holder to the position shown in the illustration Re install the screw through the washer spring and cord hook and through the hose holder Use the top screw hole Tighten scr...

Страница 15: ... apriete demasiado Remueva el tornillo del gancho para cordón Deslice el soporte de la manguera a la posición mostrada en la ilustración Re instale el tornillo a través de la arandela resorte del gancho para cordón y del soporte para la manguera Utilicé la perforación superior Apriete el tornillo No lo apriete demasiado Retirer la vis du crochet de rangement du cordon Glisser le porte tuyau dans l...

Страница 16: ...install the screw through the carry handle into the hole in the handle Tighten screw Do not overtighten Screw Vis Tornillo Clip Loquet Clip Slide the clip to the position shown in the illustration Re install the screw through the clip into the hole in the handle Tighten screw Do not overtighten MC UG729 MC UG728 See the complete handle assembly shown in the illustration ...

Страница 17: ...porte para transportar Apriete el tornillo No lo apriete demasiado Glisser le loquet dans la position illustrée ci contre Ré insérer la vis à travers le loquet dans le trou du manche Serrer la vis Ne pas trop la serrer Deslice el clip para transportar a la posición mostrada en la ilustración Re instale el tornillo a través del clip en el mango Apriete el tornillo No lo apriete demasiado Consulter ...

Страница 18: ...l location Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose Manguera corta Tuyau court Wand Tube Tubo Wand Tubo Tube Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Handle Manche Mango Screw Vis Tornillo Hole Orifice Orificio Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango DO NOT plug in until assembly is complete Remove handle scre...

Страница 19: ... la fente centrale du porte accessoires en le tournant et le glissant par dessus le tuyau court pour un bon raccordement Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Ranger le tube dans la fente avant du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires No enchufe hasta que el montaje esté complet...

Страница 20: ...ta Clip Loquet Cerrojo Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Hose Holder Soporte para la Manguera Porte tuyau J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo Place hose in front of handle on hose holder Attach wand to hose by aligning the two 2 raised tabs on wand with J slots in hose guide tabs along grooves twist to lock in place ...

Страница 21: ... de aire hasta que encaje en su lugar Inserte de la turbina de aire en el soporte y hasta que la turbina de aire se encaje en el clip Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Placer le tuyau sur le...

Страница 22: ...fore servicing Use caution when operating near children Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Push power cord into locking notch Wrap power cord around cord hook and carrying handle Secure retainer plug head to power cord Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija Carry Handle Mango para transport...

Страница 23: ...agitador cuando la aspiradora está encendida El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar contusionar o causar otras lesiones Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento Tenga cuidado al aspirar cerca de niños Cordón eléctrico Cordon d alimentation Insérer le cordon d alimentation à l intérieur de l encoche de verrou Enrouler le cordon autour du crochet ...

Страница 24: ...e is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Detach plug head from power cord Rotate cord hook down to release cord Plug cord into 120 volt outlet loca...

Страница 25: ...ncher Interrupteur Control ON OFF Cordón eléctrico Cordon d alimentation Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Brancher le cordon dans une prise de 120 V près du plancher Ramener le crochet vers le haut avant d enrouler le cordon d alimentation Desconecte la clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para ...

Страница 26: ...RPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors Carpet Bare Floor Selector CAUTION Incorrect setting may cause floor or carpet damage Body Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Upright position locked Middle position normal use Low position under furniture Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and...

Страница 27: ...e CUIDADO Incorrect setting may cause floor or carpet damage Réglage de l inclinaison du boîtier Liberacion de boquilla Cet aspirateur a trois positions d inclinaison Position verticale verrouillée Position moyenne utilisation normale Position basse pour utiliser sous les meubles Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l ar...

Страница 28: ...AUTION When using attachments place one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner Carpet Bare Floor Selector Control para alfombra sin alfombra Sélecteur tapis plancher CAUTION Selector should be placed in BARE FLOOR TOOLS position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools Incorrec...

Страница 29: ...lescópico el tubo o la herramienta de hendiduras Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en Almacenaje de herramientas página 19 Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau tube télescopique au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des...

Страница 30: ... with the product The telescopic wand length is adjustable and requires no assembly To adjust simply press the wand button and slide the wand to the desired setting Release button and continue to slide wand until it locks into position The bonus wand can be added to the wand for additional reach The Floor Brush may be used on the following items Stairs Bare Floors Walls The Crevice Tool may be use...

Страница 31: ...e et faites glisser ce dernier jusqu à le réglage désiré Relâchez le bouton et continuez de faire glisser le tube jusqu à ce qu il s enclenche en position Le tube extra peut être ajouté au tube afin d obtenir une portée accrue La longitud de tubo telescópico es ajustable y no requiere ningún ensamblado Para ajustar simplemente presione el botón y deslice el tubo telescópico al ajuste deseada Suelt...

Страница 32: ...ops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage NOTE The vacuum cleaner motor will continue to run TO CORRECT PROBLEM Unplug electrical cord Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming Clean jammed area TO RESET Press reset button on top of the nozzle Plug in and turn on vacuum cleaner Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furnitur...

Страница 33: ...me de protection contre les surcharges arrête le moteur de la tête d aspiration lorsque les brosses restent bloquées pour éviter que la courroie ne se casse REMARQUE Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Débrancher le cordon d alimentation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports...

Страница 34: ...cleaner in and turn on to see if thermal protector has reset Thermal protector will not reset if vacuum cleaner is not turned off even if vacuum cleaner cools down Automatic Adjusting Nozzle The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces No manual adjustments required Shallow Pile Carpet Mo...

Страница 35: ...riger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si nécessaire remplacer le sac à poussière Après un délai d environ 30 minutes rebrancher l aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur themique s est réarmé Ce protecteur thermique ne peut se réarmer si l aspirateur n a pas été mis à l arrêt et ce même s il s est...

Страница 36: ... of these tasks to help solve various problems that may occur Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company Grasp top of dust cover and squeeze latch to release Pull outward to remove dust cover Remove dust bag...

Страница 37: ...o en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique ou U10 HEPA Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Agarre la parte superiour de la cubierta del polvo y aprete el pestillo para liberar Jale hacia afuera para remover ...

Страница 38: ...nching dust bag Reinsert tabs on end of dust cover into grooves on dust compartment Grooves Ouvertures Ranuras Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ...

Страница 39: ... que la cubierta ruede hasta la posición cerrada Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer las languettes au bas du couvercle dans l ouvertures du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et ...

Страница 40: ...ag Turn off and unplug the vacuum cleaner If dirty pull filter from bottom of dust compartment and clean Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power repla...

Страница 41: ...a de trastes NO LO instale húmedo Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire protège le moteur Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre secondaire et le nettoyer lorsqu il est sale Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Arrêter l aspirateur et le débranche...

Страница 42: ... dust cover to release front cover If dirty replace filter Place new filter into the dust cover DO NOT CLEAN WITH WATER Reinstall front cover Reinstall dust cover page 38 Note Ensure filter is fully inserted Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each year CAUTION Front cover will get warm during prolonged use due to exhaust design This is normal and does not effect the per...

Страница 43: ...sa Remover la tapa de polvo pág 37 Presionar la pestaña en la tapa de polvo para liberar la tapa frontal Si esta sucio cambie el filtro Poner un filtro nuevo dentro de la tapa de polvo NO LO LIMPIÉ CON AGUA Reinstalar la tapa frontal Reinstalar la tapa para el polvo pág 39 Nota Asegúrese que el filtro esta insertado completamente El filtro no se limpia este debe ser cambiado por lo menos una vez p...

Страница 44: ... place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor Place body in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by rotating the lower plate latches to the UNLOCK position Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle Press ...

Страница 45: ...berar la base inferior gire los pestillos de la base inferior a la posición abierto UNLOCK Quite la base inferior y limpie cualquier residuo que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras de montaje en la parte frontal de la boquilla Presione el plato inferior sobre la boquilla y asegúrelo girando los pestillos d...

Страница 46: ...er smell caused by excessive slippage occurs Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Clean agitator and the end caps page 48 Loop new belt around motor shaft and agitator belt groove see illustration for correct belt routing Reinstall agitator back into nozzle housing grooves After reinstalling the agitator turn...

Страница 47: ...ente todas las piezas Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Retrait et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur et les bouchons page 49 Enrouler la n...

Страница 48: ...d on the end caps washers or agitator shaft Reinstall agitator and lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 44 Cleaning Agitator When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate the agitator should be replaced Remove lower plate and agitator Clean debris from end caps Position belt over belt pulley on the new agitator See Repla...

Страница 49: ...orde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Voir Retrait et installation de la plaque inférieure page 45 Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la...

Страница 50: ...hat has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Страница 51: ... machine à laver Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco No deje caer agua en la aspiradora Seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramien...

Страница 52: ...lescopic wand and stretch hose in and out to remove clog Turn off and unplug the vacuum cleaner Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 44 Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions Reinstall lower plate page 44 Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Tuyau Manguera C...

Страница 53: ...los obstáculos Reemplace la base inferior página 45 Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube télescopique du tuyau court et vérifier s ...

Страница 54: ...lters 5 Clean or replace secondary filter and or replace exhaust filter 6 Broken belt 6 Replace belt 7 Belt not installed on motor shaft 7 Install belt on motor shaft 8 Worn agitator 8 Replace agitator 9 Hole in hose 9 Replace hose Dust escapes 1 Bag improperly installed 1 Properly install bag the dust bag 2 Bag torn 2 Replace bag Agitator does not 1 Carpet Bare floor selector in 1 Select CARPET p...

Страница 55: ...itateur est usé 8 Remplacer l agitateur 9 Le tuyau est troué 9 Remplacer le tuyau De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe du sac correctement 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac L agitateur ne tourne 1 Le sélecteur tapis plancher est 1 Régler le sélecteur à la position pas réglé à la position plancher tapis 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courro...

Страница 56: ...olsa de polvo 5 Filtros sucios 5 Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape 6 Correa rota 6 Cambie la correa 7 Correa no está instalda en el eje 7 Instale la correa en el eje del del motor motor 8 Agitador desgastado 8 Cambie el agitador 9 Manguera rota 9 Cambie la manguera La basura de sale de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa la bolsa para polvo 2 Bol...

Страница 57: ... 57 Notes Remarques Notas ...

Страница 58: ... warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHAS...

Страница 59: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Страница 60: ...t up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters be...

Страница 61: ...ateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et ac...

Страница 62: ...mprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CAN...

Страница 63: ...661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nues...

Страница 64: ...oducto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas pa...

Отзывы: