background image

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-UG583

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

C

Cu

ua

an

nd

do

o  n

ne

ec

ce

es

siitta

a  s

se

errv

viic

ciio

o

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, 
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Printed in Mexico

ACØ1ZDEWZØØØØ

Impreso en Mexico

CØ1ZDEWØØØØØ

Imprimé au Mexique

- 48 -

Содержание MCUG583 - PLATINUM UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ...commandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG583 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ion IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assembla...

Страница 4: ...le ges nulle e ne uatre d achat SE OU ca e ...

Страница 5: ...p cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Страница 6: ...or efect bs by uring er ch h fice than TIAL OF S OD ons ch sted ...

Страница 7: ...rdón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 9 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos ...

Страница 8: ...ation tion tion t e du r rrait met ...

Страница 9: ... boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herramientas 15 Limpiezza para orillas 17 P...

Страница 10: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 11: ...mi ie en nt ta as s 12 0 A 12 0 A Sí 9 1 m 30 pi Sí Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 12 0 A 12 0 A Oui 9 1 m 30 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques mild ...

Страница 12: ...a erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base emo ...

Страница 13: ...o alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide...

Страница 14: ...stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la de de el ferior ...

Страница 15: ... asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer ...

Страница 16: ...olor un sterior tador nic e el s del erior y ede a rea ueden es da se el ados ...

Страница 17: ...as d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur 17 Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta auto...

Страница 18: ...s y o entro as hacia e las 0 V aras dolo otra ...

Страница 19: ...s une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur...

Страница 20: ...erior ma de las de la a vez ertical ner la e s siduos la tén s uera A A onal ervicio se un si la ...

Страница 21: ...a a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangeme...

Страница 22: ...a lugar o de n el la ueva la o ...

Страница 23: ... lors de l utilisation des accessoires s assurer que rien ne rentre en contact avec celui ci Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires La her...

Страница 24: ...s s o sa y bolsa va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado e ño ...

Страница 25: ...endaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiar el filtro de HEPA secundario Remplacement du filtre secondaire de ty...

Страница 26: ...las nada a as ón de que ismo e e ser o en ...

Страница 27: ...romper la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant pa...

Страница 28: ...el de las jo de ...

Страница 29: ...de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 loquets Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la...

Страница 30: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo esté ma de a cir el ue el está ntras rtar nes iente ños ...

Страница 31: ...lla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouv...

Страница 32: ...oveer unos or se ntas a or para erca cal ente ales ...

Страница 33: ...yer l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place dans les ouvertures Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre le support de l agiateur Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et...

Страница 34: ...n l a nte del linee ubo eva as porte hacia ar una polvo s n la rte de piezas s ...

Страница 35: ...enaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la brid...

Страница 36: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 37: ...ué à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction dans l un ou l autre Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tube et étirer le tuyau dans un mouvement d accordéon pour dégage...

Страница 38: ...a as s es ...

Страница 39: ...avaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer aprè...

Страница 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 27 29 31 33 33 35 37 37 39 42 46 48 ...

Страница 41: ...d 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas intallée sur 8 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en ...

Страница 42: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o en dicado e el de ...

Страница 43: ...occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the pr...

Страница 44: ...d ury onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Страница 45: ...al Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D ...

Страница 46: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um y ore the or he ...

Страница 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Отзывы: