Panasonic MC-V9658 Скачать руководство пользователя страница 1

Before operating your vacuum

cleaner, please read these

instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est

recommandé de lire

attentivement ce manuel.

A

An

ntte

es

s  d

de

e  u

us

sa

arr  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,  lle

ea

a

c

co

om

mp

plle

etta

am

me

en

ntte

e  e

es

stta

as

s

iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  p

po

orr  ffa

av

vo

orr..

VACUUM CLEANER

Aspirateur

A

As

sp

piirra

ad

do

orra

a

MC-V9658

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  o

op

pe

erra

ac

ciió

ón

n

- 56 -

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

C

Cu

ua

an

nd

do

o  n

ne

ec

ce

es

siitta

a  s

se

errv

viic

ciio

o

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, 
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•  A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
•  un de nos centres de service.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

ACØ1ZCRXZØØØ

Printed in U.S.A.

CØ1ZCRXØØØØØ

Imprimé aux  États-Unis

IIm

mp

prre

es

so

o  e

en

n  E

E..U

U..A

A..

Содержание MC-V9658

Страница 1: ...do or ra a l le ea a c co om mp pl le et ta am me en nt te e e es st ta as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s p po or r f fa av vo or r VACUUM CLEANER Aspirateur A As sp pi ir ra ad do or ra a MC V9658 Operating Instructions Manuel d utilisation I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e o op pe er ra ac ci ió ón n under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant U ...

Страница 2: ...er à d une u ou s al sera I IT TE E U U U UN N R RE EC CT T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ...é éc cu ur ri it té é q qu ui i y y s so on nt t e ex xp po os sé ée es s D De es s s so oi in ns s p pa ar rt ti ic cu ul li ie er rs s s so on nt t n né éc ce es ss sa ai ir re es s l lo or rs s d du u n ne et tt to oy ya ag ge e d de e c ce er rt ta ai in ns s g ge en nr re es s d de e t ta ap pi is s o ou u d de e s su ur rf fa ac ce es s T To ou uj jo ou ur rs s v vé ér ri if fi ie er r l le ...

Страница 4: ...e un llas rído ste zar o a la de urre e son la ación uilar u sumer ...

Страница 5: ... cord reel DO NOT allow plug to whip when rewinding 8 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings an...

Страница 6: ...n o s s E n n a as s q qu ue e s se er r ...

Страница 7: ...ale en enchufe no el cordón 8 8 N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe n no o el cordón 9 9 N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 1 10 0 N No o coloque objetos en las aberturas N No o use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que puede disminuir el ...

Страница 8: ...to ON e CING e ght arts rush kage motor CING nd 18 age 44 N ems ns ...

Страница 9: ...de dépannage 50 Garantie 55 Service après vente 56 T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s Tabla de contenido Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator electronico 21 Control de aspi...

Страница 10: ...pement pe a en que olsa a atrapa aire adas no a 130 V s WER ...

Страница 11: ...olsa para polvo Sac à poussière Filter Behind Dust Bag Filtre Derrière le sac à poussière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Cover Couvercle Cubierta Cord Rewind Bar Almacenamiento del cordón eléctrico Pédale de rappel du cordon Exhaust Filter Filtre d échappement Filtro de escape Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d échappement Cubierta de...

Страница 12: ...tén rras del n elas ada del os en pillo ado pillo epillo a a lesión ...

Страница 13: ...z Herramientas de cordón del cordón 120V AC 60Hz Si Si Si 8 5 m 28 pi Si 12 0 A Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge d éclairage Accessoires du cordon du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui Oui 8 5 m 28 pi Oui 12 0 A FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques vel he sh he p and er do per art ...

Страница 14: ...ador dor con tra a den ...

Страница 15: ...OZZLE Tubos Introduzca los tubos en la POWER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición Conecte el enchufe y cordón de la power nozzle NO LO FUERCE El área elevada del enchufe tiene que estar hacia la mano Si tiene dificultades al ensamblar gire el conector y trate de nuevo Para Retirar Apreta botón de soltar varita Retirar los tubos del POWER NOZZLE Glisser les tubes ensemble jusqu...

Страница 16: ...s mente e los iba l os y lante era a a e la ...

Страница 17: ...apa del receptáculo Cheque la funda de polvo Vea CAMBIAR FUNDA para instruccíones Cheque el filtro Vea REEMPLAZAR FILTRO para instruccíones Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu il est ouvert plus que nécessaire Aligner les charnières les insérer puis fermer le couvercle pour le remettre en place Es normal que la tapa del receptáculo se desprenda al ser abierta más de lo nece...

Страница 18: ...r y ntas d po n una gua y co ora a gua e servi odu n cor ...

Страница 19: ...ntation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Nettoyer l endroit bloqué Pour réarmer Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête motorisée Brancher le cordon et établir le contact 19 Indicateur électronique de sac tuyau Indicador electronico Le voyant s allume quand le passage d air est bloqué quand il ...

Страница 20: ...cambiar esté u scape cuidado ma y tire o las tro lado e el l filo e s y era e sin el pe ...

Страница 21: ... à déplacer le chariot Idéal lors du nettoyage de petites surfaces Vérifier le tuyau avant de tirer le chariot Control de aspiración Dispositivo giratorio de la manguera El dispositivo giratorio de la manguera per mite que ésta gire sin necesidad de mover el receptá culo Asegúrese de que la manguera no esté re torcida antes de jalar el receptáculo Nettoyeur de bords Des brosses nettoyantes de bord...

Страница 22: ...y goma e ve en el be a a ad d d de ell iin ns st ta a o or r f fa alllle e ...

Страница 23: ...iche durant le réenroulement afin d éviter les dommages ou blessures causés par le cordon en mouvement Appuyer sur le bouton de rappel du cordon NOTA Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviért...

Страница 24: ...ra ja de acia ulo e rojo ndo cia Esto nstalar no e en uestra ajo quea dos pesti e la as de adas a a de ...

Страница 25: ...piradora se apague Se sugieren los si guientes ajustes 1 1 Pelo muy largo y suelto tapetes alfombras muy acojinadas 2 2 Pelo mediano a largo 3 3 Pelo corto a mediano 4 4 La mayoría de las alfombras y pisos descu biertos Utiliser le réglage 1 afin d optimiser le net toyage en profondeur Toutefois il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâches telles que petits tapis e...

Страница 26: ...se en jalarla e R piar de gran adas ser trol de ...

Страница 27: ...age et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 29 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Avec le pied appuyer sur la pédale de relâ che et tirer sur les rallonges ...

Страница 28: ...e ser sado o en do en sasdo a as s com sepa mir el botón sepa uede ...

Страница 29: ...es Tapis La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota S Si ie em mp pr re e l li im mp pi ie e l la as s h he er rr ra am mi ie en nt ta as s a an nt te es s d de e u us sa ar rl la as s Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser Remarque Enfoncer complètement le bouton de blocage lors de la sépa...

Страница 30: ...E el meza E ertical tubo y nderlo el bes urrait tacts ...

Страница 31: ...fombradas necesitan ser aspiradas regularmente Para mejores resultados cierra el control de aspiración completamente Mouvement conseillé Pour de meilleurs résultats la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant l utilisateur dans un mouvement de va et vient Déplacer la tête motorisée pour couvrir une autre surface une fois le mouvement de va et vient complété Cette méthode devrait être ...

Страница 32: ...al ngo cal mpieza ra ele omo algu dir que si uelto Pelo no descu e pelo en el ...

Страница 33: ...RA POLVO Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic micron tipo C 5 Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a través de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio Débrancher le cordon de la prise murale Tirer le loquet de dégagement du couvercle vers l extérieur et le haut puis soulever le couvercle du chariot Enlever la languette de carton de la mo...

Страница 34: ...táculo opri do en uentre cordón por el n clavija ancho irse de cabe abe inguna ...

Страница 35: ...t il doit être remplacé au moins une fois par an Enlever le sac NE PAS LAVER LE FILTRE AVEC DE L EAU NE PAS utiliser l aspirateur sans le filtre 35 one If tact N d nd ted AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans filtre S assurer que le filtre est sec et installé correctement pour prévenir une panne du moteur et ou des chocs électriques A AD DV VE ER RT TE ...

Страница 36: ...mbiar la a ombra ión ación era per over el é re las a edes elimi de la ...

Страница 37: ...doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière Tirer sur le filtre d échappement vers le haut pour le retirer du moteur et placer de côté Pousser légèrement la cartouche du filtre HEPA vers le côté comme démontré dans l illustration et tir...

Страница 38: ...etiene ando e la erá a epillo e ufar y nto la cam ulo nda o a por el e ...

Страница 39: ...cher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa ...

Страница 40: ...AR o se ece nee pa a que del ara y asta esté riba ...

Страница 41: ...sconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivamente desconecte el POWER NOZZLE de los tubos y siga los pasos que se mencionan abajo Voltee la POWER NOZZLE Retire los tornillos de la POWER NOZZLE Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba Oprima la guía de libera...

Страница 42: ...E hasta nozzle r hacia el el rada ...

Страница 43: ...le vers l arrière pour le refermer Appuyer fermement sur le couvercle jus qu à ce que les languettes s enclenchent en place Remettre les vis du couvercle Instale la banda nueva en el agitador después en la flecha del motor Coloque otra vez la unidad del agitador en la POWER NOZZLE Reinstale la cubierta del agitador Alinee la parte frontal de la cubierta con la base Coloque la cubierta sobre el bor...

Страница 44: ...eel en to dón el don ...

Страница 45: ...A CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta correa y ensamble del agitador de la POWER NOZZLE Con sulte Para retirar la correa Retire el soporte del agitador arandelas tornillos tope del cepillo rueda dentada del cepillos la topes de las ensamble del cepillo Reemplazar mazo del cepillos Arme el montaje del agitador Para alinear agujeros de los tornillos en la clavija diente de engranaje y cepil...

Страница 46: ...eck onique ónico anguera n rico ...

Страница 47: ...s de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas Desconecte del receptáculo de revisarlo 47 Enlever le couvercle de la tête motorisée E...

Страница 48: ... 4 7 10 12 15 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 23 25 25 27 31 33 33 35 37 39 39 41 43 45 47 47 51 53 56 ...

Страница 49: ... REPLACING 3 Dirty brush or brush supports BELT pages 38 40 4 Tripped overload protector in 4 Check brush area for excessive lint POWER NOZZLE build up or jamming Clean brush and brush supports then reset pages 18 Performance indicator 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag page 32 some models is red 2 Dirty filter 2 Replace filter page 34 3 Clogged airflow passage 3 Clear clog from airflow passa...

Страница 50: ...antes las sea erie o si rtas obre el ufe no n no o el re erturas arrillos en mbiela si der en el ...

Страница 51: ...luego restablezca páginas 18 19 Indicador de rendimiento 1 Bolsa para polvo llena o atascada 1 Cambie la bolsa página 16 de rojo algunos modelos 2 Filtro de seguridad del motor sucio 2 Cambio del filtro página 17 3 Vías de flujo de aire atascadas 3 Desbloquee las vías de flujo de aire página 21 4 Ciertos accesorios 4 Esto es normal La luz debe apagarse al quitar la herramienta La aspiradora levant...

Страница 52: ...S uld ANER when or rd keep ne or es ozzle e as your ...

Страница 53: ... otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplica...

Страница 54: ...d de e n ni ic c t t n nn ne en nt t l ll le es s e el ls s o ou u c ct t d de es s n nt t d d u un n o ou u à à n no on n ...

Страница 55: ...A AL LI IS SA AT TI IO ON N O OU U U UN N U US SA AG GE E P PA AR RT TI IC CU UL LI IE ER R P PA AN NA AS SO ON NI IC C N N A AU UR RA A D D O OB BL LI IG GA AT TI IO ON N E EN N A AU UC CU UN NE E C CI IR RC CO ON NS ST TA AN NC CE E P PO OU UR R T TO OU UT T D DO OM MM MA AG GE E D DI IR RE EC CT T I IN ND DI IR RE EC CT T O OU U C CO ON NS SÉ ÉC CU UT TI IF F Certaines juridictions ne reconnais...

Страница 56: ...acuum these letely l il est de lire anuel r ra a l le ea a e e e es st ta as s f fa av vo or r NER teur d do or ra a 58 ons ion i ió ón n ...

Отзывы: