background image

- 62 -

Garantía Limitada 

(SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)

Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

Aspiradora Panasonic 

Garantía Limitada

Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) 

Si su producto no funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra,
Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el “ Emisor de la
garantía”) podrá, por la duración del periodo indicado en la tabla de abajo, la cual inicia con la fecha
de la compra original (“periodo de garantía”), las opciones (a) de reparar su producto con partes
nuevas o restauradas, (b)  reemplazo con un nuevo o restaurado producto de valor equivalente, o
(c) rembolsar el precio pagado. La decisión de reparar, reemplazar o rembolsar será realizada por
el Emisor de la garantía.

Durante el periodo de la garantía de ‘Mano de Obra, no habrá cargo por esta labor. Durante el
periodo de la garantía de “Partes”, no habrá cargo por las partes.

Esta Garantía Limitada, excluye ambas garantías de “partes’ y “mano de obra” de los
siguientes objetos que requieren el reemplazo normal:

Bolsa de polvo, Filtros, Bandas, Bulbos

de luz, Cerdas del Agitador y baterías (si son proveídas). 

Esta Garantía solo aplica a productos comprados y servicios en Estados Unidos y Puerto Rico.
Esta Garantía es extendida solo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido “
como es.” 

Llevar al centro de atención o Servicio por correo:

Para encontrar un centro de servicio, favor de visitar http://www.panasonic.com/help o llamar al 
1-800-211-PANA (7262).

SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, A EL COMPRADOR SE
LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA/PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO
LA FECHA DE LA COMPRA, CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA. A EL CLIENTE
SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL
COMPROBANTE DE COMPRA.

Limites y exclusiones de la Garantía Limitada

Esta Garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano de obra, y NO CUBRE
daños por uso normal o cosméticos. La Garantía TAMBIEN NO CUBRE daños que ocurran en el
envio, o fallas que son causadas por productos no proveídos por el Emisor de la Garantía, o por
fallas resultantes por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mal aplicación,
alteración, mal instalación, falla en ajustes, mal ajuste de los controles del consumidor,
mantenimiento inapropiado, falla en la línea eléctrica, daño por descarga eléctrica, modificación,
introducción de área, humedad o líquidos, o servicio por otro que no sea el Centro de Servicio de la
Fabrica y otro Centro de Servicio Autorizado o daños que son atribuibles a los actos de Dios.

NO HAY GARANTIAS EXPRESS, EXCEPTO LAS ENLISTADAS BAJO “LA COBERTURA DE LA
GARANTIA LIMITADA”.

Producto o Nombre de la parte

Partes

Mano de obra

Aspiradora Comercial

1 año

1 año

Содержание MC-GG529

Страница 1: ...il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Commercial Aspirateur Commercial Aspiradora Comercial Model No No de modèle No de modelo MC GG529 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... 2 2012 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Страница 3: ...pet Bare Floor Selector 26 Using Tools 28 FEATURES 30 Overload Protection 30 Edge Cleaning 30 Automatic Adjusting Nozzle 32 Motor Protector 32 Thermal Protector 34 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 36 Replacing Dust Bag 36 38 Cleaning Secondary Filter 40 Replacing HEPA Filter 42 Removing and Installing Lower Plate 44 Replacing Belt 46 Cleaning Agitator 48 Replacing Agitator 48 Cleaning Exterior and T...

Страница 4: ...ncher 27 Utilisation des accessoires 29 Caractéristiques 31 Protecteur de surcharge 31 Nettoyage latéral 31 Tête d aspiration autoréglable 33 Protecteur du moteur 33 Protecteur thermique 35 Entretien de l aspirateur 37 Remplacement du sac à poussière 37 39 Remplacement du filtre secondaire 41 Remplacement du filtre de type HEPA 43 Retrait et installation de la plaque inférieure 45 Remplacement de ...

Страница 5: ...Selector alfombra piso 27 Uso de herramientas 29 Características 31 Protector contra sobrecargas 31 Limpieza para orillas 31 Boquilla de ajuste automático 33 Protector de motor 33 Protector termal 35 Cuidado de rutina de la aspiradora 37 Cambio de la bolsa para polvo 37 39 Cambiando el filtro secundario 41 Cambiando el filtro HEPA 43 Remover y reinstalar la base inferior 45 Cambio de la correa 47 ...

Страница 6: ...AND CAUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after eac...

Страница 7: ... de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l ut...

Страница 8: ... comprar este producto Nuestra intención es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad Su aspiradora está fabricada para el uso de comercial únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y...

Страница 9: ...surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls ...

Страница 10: ... de coins aigus Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de pouss...

Страница 11: ...piradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles antes de desenchufar 14 Use precaución...

Страница 12: ...are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the vacuum cleaner if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This vacuum cleaner is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that this vacuum cleaner is connected to an outlet w...

Страница 13: ...ecteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora tiene fun cionamiento defectunos o se rompio la toma a tierra provee un paso de la menor resìsten cia para la corriente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un cond...

Страница 14: ...rry Handle Mango para transporter Poignée de transport Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit On Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido apagado Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Carpet Bare Floor Selector Control para alfombra sin alfombra Sélecteur tapis plancher Cover Suction...

Страница 15: ...m 50 pi Sí Carpet Bare Floor Power Selector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 15 2 m 50 Ft Yes Sélecteur Alimentation Tapis Plancher Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 15 2 m 50 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 16: ...rnillo del mango DO NOT plug in until assembly is complete Remove handle screw Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner Insert screw 16 Power Extension Cord Retainer This vacuum cleaner is equipped with a replaceable extension power cord Use the cord retainer as illustrated to maintain the power cord extension cord connection Tighten screw ...

Страница 17: ... aspirateur Insérer la vis Sujetador del cordón eléctrico adicional Esta aspiradora esta equipada con un cordón eléctrico adicional reemplazable Use el sujetador del cordón como se muestra para mantener la conexión del cordón eléctrico y el cordón eléctrico adicional Cet aspirateur est équipé d un cordon prolongateur remplaçable Utiliser la patte de fixation du cordon comme le montre l illustratio...

Страница 18: ...g Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose Manguera corta Tuyau court Hose Holder Soporte para la Manguera Porte tuyau J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Place hose in front of handle on hose holder Attach wand to hose by aligning the two 2 raised tabs on wand w...

Страница 19: ...ssus le tuyau court pour un bon raccordement Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la ma...

Страница 20: ...éctrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Push power cord into locking notch Wrap power cord around cord hook Secure retainer plug head to power cord Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ...

Страница 21: ... encoche de verrou Enrouler le cordon autour du crochet de rangement Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Empuje el cordón eléctrico hacia la hendidura de fijación Envuelva el cordón eléctrico alrededor del sujetador del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico ...

Страница 22: ... from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MUST be grounded 3 wire with two flat blades and one round ground...

Страница 23: ...chauffe de l aspirateur AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le cordon amovible utilisé avec ce produit doit être MIS À LA TERRE pour une utilisation sécuritaire Tout cordon prolongateur amovible utilisé avec cet aspirateur DOIT être mis à la terre 3 fils avec deux lames et une broche ronde reliée à la terre N utiliser qu un cordon amovible homologué UL avec ce pro...

Страница 24: ...ody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Upright position locked Middle position normal use Low position under furniture Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand Move the vacuum cleaner to upright position for storage and tool use ...

Страница 25: ...son Position verticale verrouillée Position moyenne utilisation normale Position basse pour utiliser sous les meubles Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l arrière et le bas sur le manche avec la main Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Su aspiradora e...

Страница 26: ...RE FLOOR TOOLS position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools The agitator does not rotate in the BARE FLOOR TOOLS position Selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors Carpet Bare Floor Selector CAUTION Incorrect setting may cause floor or carpet damage ...

Страница 27: ...l selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes ATTENTION Un réglage incorrect peut causer des dommages au plan...

Страница 28: ...lace one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner Carpet Bare Floor Selector Control para alfombra sin alfombra Sélecteur tapis plancher CAUTION Selector should be placed in BARE FLOOR TOOLS position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools Incorrect setting my cause floor or car...

Страница 29: ... et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires page 19 ATTENTION Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires Un réglage incorrect peut causer des dommages au plancher ou à la moquette CUIDADO Se d...

Страница 30: ...ops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage NOTE The vacuum cleaner motor will continue to run TO CORRECT PROBLEM Unplug electrical cord Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming Clean jammed area TO RESET Press reset button on top of the nozzle Plug in and turn on vacuum cleaner Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furnitur...

Страница 31: ...me de protection contre les surcharges arrête le moteur de la tête d aspiration lorsque les brosses restent bloquées pour éviter que la courroie ne se casse REMARQUE Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Débrancher le cordon d alimentation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports...

Страница 32: ...Pile Carpet Moquette à poils longs Alfombra de pelo largo Nozzle Tête d aspiration Boquilla Pivot Point Point d articulation Botón de liberación Motor Protector The motor protector automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing Motor protector may open when using tools If motor protector opens the vacuum will make a slightly different sou...

Страница 33: ...tre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Protecteur du moteur Protector de motor Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruye e...

Страница 34: ...nt possible damage to the vacuum cleaner To correct problem turn off and unplug vacuum cleaner remove clogs and or clean replace filters Replace full bag if necessary Wait approximately thirty 30 minutes plug vacuum cleaner in and turn on to see if thermal protector has reset Thermal protector will not reset if vacuum cleaner is not turned off even if vacuum cleaner cools down ...

Страница 35: ... activa si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi évitant des dommages potentiels à l aspirateur Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les ...

Страница 36: ... of these tasks to help solve various problems that may occur Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company Grasp top of dust cover and squeeze latch to release Pull outward to remove dust cover Remove dust bag...

Страница 37: ...o en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique ou U10 HEPA Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Agarre la parte superiour de la cubierta del polvo y aprete el pestillo para liberar Jale hacia afuera para remover ...

Страница 38: ...inching dust bag Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment Grooves Ouvertures Ranuras Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ...

Страница 39: ... que la cubierta ruede hasta la posición cerrada Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer la languette au bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en ...

Страница 40: ...ag Turn off and unplug the vacuum cleaner If dirty pull filter from bottom of dust compartment and clean Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power repla...

Страница 41: ...a de trastes NO LO instale húmedo Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire protège le moteur Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre secundaire et le nettoyer lorsqu il est sale Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Arrêter l aspirateur et le débranche...

Страница 42: ...st cover to release front cover If dirty replace filter Place new filter into the dust cover DO NOT CLEAN WITH WATER Reinstall front cover Reinstall dust cover page 38 Note Ensure filter is fully inserted Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each year CAUTION Front cover will get warm during prolonged use due to exhaust design This is normal and does not effect the perfor...

Страница 43: ...sa Remover la tapa de polvo pág 37 Presionar la pestaña en la tapa de polvo para liberar la tapa frontal Si esta sucio cambie el filtro Poner un filtro nuevo dentro de la tapa de polvo NO LO LIMPIÉ CON AGUA Reinstalar la tapa frontal Reinstalar la tapa para el polvo pág 39 Nota Asegúrese que el filtro esta insertado completamente El filtro no se limpia este debe ser cambiado por lo menos una vez p...

Страница 44: ... place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor Place body in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by rotating the lower plate latches to the UNLOCK position Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle Press ...

Страница 45: ...berar la base inferior gire los pestillos de la base inferior a la posición abierto UNLOCK Quite la base inferior y limpie cualquier residuo que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras de montaje en la parte frontal de la boquilla Presione el plato inferior sobre la boquilla y asegúrelo girando los pestillos d...

Страница 46: ...er smell caused by excessive slippage occurs Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Clean agitator and the end caps page 48 Loop new belt around motor shaft and agitator belt groove see illustration for correct belt routing Reinstall agitator back into nozzle housing grooves After reinstalling the agitator turn...

Страница 47: ...ente todas las piezas Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Retrait et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur et les bouchons page 49 Enrouler la n...

Страница 48: ...d on the end caps washers or agitator shaft Reinstall agitator and lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 44 Cleaning Agitator When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate the agitator should be replaced Remove lower plate and agitator Clean debris from end caps Position belt over belt pulley on the new agitator See Repla...

Страница 49: ...e ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Voir Retrait et installation de la plaque inférieure page 45 Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la ba...

Страница 50: ...hat has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Страница 51: ... machine à laver Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco No deje caer agua en la aspiradora Seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramien...

Страница 52: ... stretch hose in and out to remove clog Turn off and unplug the vacuum cleaner Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 44 Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions Reinstall lower plate page 44 Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Tuyau Manguera Cover Suction Inle...

Страница 53: ...bstáculos Reemplace la base inferior página 45 Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction...

Страница 54: ...lters 5 Clean or replace secondary filter and or replace exhaust filter 6 Broken belt 6 Replace belt 7 Belt not installed on motor shaft 7 Install belt on motor shaft 8 Worn agitator 8 Replace agitator 9 Hole in hose 9 Replace hose Dust escapes 1 Bag improperly installed 1 Properly install bag the dust bag 2 Bag torn 2 Replace bag Agitator does not 1 Carpet Bare floor selector in 1 Select CARPET p...

Страница 55: ...itateur est usé 8 Remplacer l agitateur 9 Le tuyau est troué 9 Remplacer le tuyau De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe du sac correctement 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac L agitateur ne tourne 1 Le sélecteur tapis plancher est 1 Régler le sélecteur à la position pas réglé à la position plancher tapis 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courro...

Страница 56: ...olsa de polvo 5 Filtros sucios 5 Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape 6 Correa rota 6 Cambie la correa 7 Correa no está instalda en el eje 7 Instale la correa en el eje del del motor motor 8 Agitador desgastado 8 Cambie el agitador 9 Manguera rota 9 Cambie la manguera La basura de sale de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa la bolsa para polvo 2 Bol...

Страница 57: ... 57 Notes Remarques Notas ...

Страница 58: ...ed and serviced in the United States or Puerto Rico This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDI...

Страница 59: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Страница 60: ...nance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDI...

Страница 61: ... une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité ou d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EX...

Страница 62: ...os y Puerto Rico Esta Garantía es extendida solo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA P...

Страница 63: ...661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nues...

Страница 64: ...to a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para a...

Отзывы: