background image

- 37 -

Protector termal

Protecteur thermique

➢  

Si una obstrucción impide el flujo
normal de aire al motor, el protector
termal apaga el motor
automáticamente para permitir que el
motor se enfríe a fin de evitar posibles
daños a la aspiradora.

➢  

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones,
y/o limpie/cambiar los filtros.

➢  

Reemplace toda la bolsa si es
necesario.

➢  

Espere unos treinta (50) minutos,
enchufe la aspiradora, encienda para
ver si el protector termal han
encendido.

 Si une obstruction empêche

l'échappement normal de l'air au
moteur, le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à
l'aspirateur.

 Pour corriger ce problème, arrêter

l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.

 Si nécessaire, remplacer le sac à

poussière.

 Après un délai d'environ cinquante (50)

minutes, rebrancher l'aspirateur et le
mettre en marche pour vérifier si le
protecteur thermique s'est réarmé.

Rangement de la tête

motorisée

Tapa y almacenamiento para 

Power Nozzle

El tubo tiene un reborde en forma de
“U” se desliza dentro en una ranura en
forma de “U” de la aspiradora.

La ranura permite almacenar los tubos
y la Power Nozzle con el tubo para
economizar el espacio requerido para
su almacenamiento. Para usar esta
característica es necesario almacenar
el receptáculo en forma vertical.

El tubo se sale de la ranura al ser
levantado para usarlo y se desliza
dentro de ésta al bajarlo para
almacenarlo.

La Power Nozzle debe estar en la
posición llana como se ve en el
diagrama. Use el mango del pedal de
liberación para moverla a esta
posición.

Le tube comprend un collet en forme
de "U" qui glisse dans la fente en forme
de "U" sur le chariot.

La fente permet le rangement des
tubes et de la tête motorisée avec le
chariot pour conserver de l’espace. Il
faut alors ranger le chariot
verticalement.

Pour utiliser le tube, le sortir de la fente
et le remettre dans la fente pour le
rangement.

La tête motorisée doit être à plat
comme démontré dans l’illustration ci-
contre. Se servir de la pédale de
dégagement du manche pour la placer
dans cette position.

Содержание MC-CG937

Страница 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC CG937 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... 2 2013 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Страница 3: ...ile Height Settings 26 Using Tools 28 Vacuuming Tips 32 FEATURES 34 Overload Protector 34 Edge Cleaner 34 Power Nozzle Storage 36 Thermal Protector 36 Hose Swivel 38 Suction Control 38 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 40 Changing Dust Bag 40 Motor Safety Filter Changing 42 Exhaust Filter Changing 44 Cleaning Exterior and Tools 46 POWER NOZZLE CARE 46 Removing Belt 48 Replacing Belt 50 Brush Servicin...

Страница 4: ... pratiques 33 Caractéristiques 35 Protecteur de surcharge 35 Nettoyeur latéral 35 Rangement de la tête motorisée 37 Protecteur thermique 37 Tuyau pivotant 39 Réguateur d aspiration 39 Entretien de l aspirateur 41 Remplacement du sac à poussière 41 Replacement du filtre de sécurité du moteur 43 Remplacement du filtre d échappenment 45 Nettoyage du boîtier et des accessoires 47 Entretien de la tête ...

Страница 5: ...herramientas 29 Sugerencias para aspirar 33 Características 35 Protector contra subrecargas 35 Limpiador de orillas 35 Tapa y almacenamiento para Power Nozzle 37 Protector termal 37 Dispositivo giratorio de la manguera 39 Control de aspiración 39 Cuidado de rutina de la aspiradora 41 Cambio de la bolsa 41 Cambio del filtro 43 Cambio del filtro de escape 45 Limpieza del exterior y del los herramien...

Страница 6: ...er vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord ...

Страница 7: ...RTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 10 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage ap...

Страница 8: ...productos Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para ...

Страница 9: ...hing that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 12 Turn off all controls before unplugging 13 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor 14 DO NOT use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gaso line or use in areas where they may be present The fumes fr...

Страница 10: ... pouvant empêcher ou réduire la circulation de l air 11 NE JAMAIS approcher vêtements doigts cheveux etc de toute ouverture ou de toute pièce mécanique 12 Couper le contact avant de débrancher le cordon d alimentation 13 Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers Ne pas déposer l aspirateur sur des chaises tables etc Le laisser sur le plancher 14 NE PAS aspirer des liquides infl...

Страница 11: ...r la circulación de aire 11 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aber turas y partes movibles 12 Apague todos los controles antes de desenchufar 13 Use precauciones extra cuando limpie escaleras No la ponga sobre sillas mesas etc Mantén gala sobre el piso 14 No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles gasolina fluido de lim...

Страница 12: ...l de pelo de la alfombra Belt Reset Button Botón de restauración Bouton de remise en circuit Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de la poign e é Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Wand Length Adjust Button Bouton d ajustement de longueur du tube Control de extensión adjustable del tubo Furniture Guard Pare chocs Protector de muebles...

Страница 13: ...sière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord Rewind Bar Barre de rappel du cordon Almacenamiento del cordón eléctrico Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d échappement Cubierta del filtro de escape Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Floor Brush Brosse à planchers Cepillo para pisos Combo Brush Brosse combinée Cepillo combi...

Страница 14: ...expuesto Alfombra Interrupteur à trois positions Arrêt Plancher Moquette Suction Control Réglage de la puissance de l aspiration Control de aspiración CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables Partes Consumibles HOSE Tuyau Manguera Belt Type CB3 Courroie MC V370B Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation MC V199H Filtro de escape Dust Bag C 19 Sac à pouissère MC V295H Bolva para polvo ...

Страница 15: ...Power Alimentation Voltaje Amps Ampère 12 0 Amperios Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Cord Reel Yes Enrouleur Oui Cordón Retractor Sí Tools On Board Yes Accessoires Oui Herramientas Sí Headlight Yes Dispositif d éclairage Oui Luz Sí 7 3 m 24 ft 120 V AC 60 Hz ...

Страница 16: ...liberación rápida del tubo Wand Button Bouton de tube Botón del tubo Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle Power Nozzle Canister Hood It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed Line up the hinges insert them and close the hood to replace it Open canister hood Check dust bag See CHANGING DUST BAG for instructions Check filter See MOTOR SAFETY FILTER CHAN...

Страница 17: ... la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Vérifier le filtre de sécurité du moteur Se reporter à la section REMPLACEMENT DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR Abra la tapa del receptáculo Cheque la bolsa de polvo Vea CAMBIAR BOLSA para instruccíones Cheque el filtro Vea REEMPLAZAR FILTRO para instruccíones Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu il est ouvert plus que nécessaire Al...

Страница 18: ... and pull up on hose Insert handle into wand until lock button snaps in place Be sure the hose is not twisted To Remove Press handle quick release and pull up on handle Notch Fente Ranura Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera Lock Button Bouton de blocage Botón de bloqueo Handle Poignée Mango Handle Quick Release Bouton de dégagement rapide de la poignée B...

Страница 19: ...ssurer que le tuyau souple n est pas tortillé Pour enlever Appuyer sur le bouton de dégage ment rapide de la poignée et tirer la poignée vers le haut Introduzca la parte posterior del mango en el orificio frontal de laspiri dora haste que este quede sujetado a la aspiridora NOTA La aspiradora no encenderá al menos que la manguera este conectada completamente en su lugar Para Retirar Levante el pes...

Страница 20: ...AIR TURBINE Press the latch and lift the Air Turbine out of the caddy CREVICE TOOL FLO O BRUS CO MB O Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinación Crevice Tool Herramienta para hendiduras Suceur plat Floor Brush Cepillo para pisos Brosse à planchers Cover Release Button Loquet de dégagement Botón de liberation Tool Storage Inside Almacenamiento para herramientas Logement des accessoires Tool St...

Страница 21: ...vant de la turbine à aire dans le porte turbine à aire Appuyer sur la turbine à aire jusqu à ce qu elle s enclenche RETRAIT DE LA TURBINE À AIRE Appuyer sur le loquet et soulever la turbine à aire pour la retirer du porte turbine à aire Las herramientas se guardan a bordo de la aspiradora en el almacén para herramientas Para abrirse presionar el botón de liberación en la cubierta del almacén para ...

Страница 22: ...near the floor Power Cord TO OPERATE VACUUM CLEANER Cord Rewind Bar Barre Almacenamiento del cordon eléctrico de rappel du cordon Pull cord out of canister to desired length Cord will not rewind until cord rewind bar is pushed Plug cord into 120 volt outlet located near the floor CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacti...

Страница 23: ...se polarisée que d une seule façon Si la fiche s insère mal l inverser Si elle ne s insère toujours pas faire appel à un électricien qualifié pour l installation d une prise appropriée Ne pas changer la fiche de quelque façon que ce soit Ne brancher que dans une prise près du plancher ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est allum...

Страница 24: ... upper wand to the desired height When adjusting the wand length you may have to hold the Power Nozzle with your hand or foot Telescopic Wand Adjustments Keep Hand Above This Tab Garder la main au dessus de cet onglet Manténgase la mano arriba esta lengüeta Wand Length Adjust Button Bouton d ajustement de longueur du tube Control de extensión adjustable del tubo TO REWIND Unplug the vacuum cleaner...

Страница 25: ... vara hay que tener el Power Nozzle con la mano o el pie La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d ajustement et glisser le tube supérieur jusqu à la longueur désirée Lorsque vous élevez le tube il se peut que vous soyez obligé de stabiliser de la tête motorisée avec la main ou le pied Réglage de tube télescopique Ajustes del tubo t...

Страница 26: ...position by pressing on the handle release pedal Return wands to upright position for storage Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear The pile height setting is shown in the window Handle Adjustments Suggested Pile Height Settings Handle Release Pedal Pédale de dégagement de l inclinaison du manche Pedal de liberación del mango Pile Height Selector Pédale de réglage de...

Страница 27: ...muy acojinadas LO Pelo mediano a largo MED Pelo corto a mediano HI La mayoría de las alfombras y pisos descubiertos Utiliser le réglage XLO afin d optimiser le nettoyage en profondeur Toutefois il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâches telles que petits tapis et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les ...

Страница 28: ... upright position Press wand quick release pedal with foot and pull the wands straight up out of Power Nozzle Put attachments on wands as needed See page 30 Handle Poignée Mango Handle Quick Release Bouton de dégagement rapide de la poignée Botón de liberación rápida del mango Wand Quick Release Pedal Pédale de relâche de la rallonge Pedal de liberación rápida del tubo Telescopic Wand Tubo telescó...

Страница 29: ...sur le bouton de dégagement rapide del la poignée et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 31 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Avec le pied appuyer sur la ...

Страница 30: ...Walls The Power Nozzle may be used on the following items Carpeted Floors Rugs The Air Turbine may be used on the following items Furniture Stairs The Crevice Tool may be used on the following items Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The Combination Brush may be used on the following items Furniture Drapes Stairs Walls ...

Страница 31: ...sse à planchers peut être util isée dans les conditions suivantes Escaliers Planchers Murs El Power Nozzle puede ser usasdo en Pisos alfombrados Tapetes La tête motorisée peut être utilisée dans les conditions suivantes Moquettes Tapis La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas Remarque To...

Страница 32: ...k At the end of each pull stroke the direction of the Power Nozzle should be changed to point into the next section to be cleaned This pattern should be continued across the rug with slow gliding motions Fast jerky motions do not provide complete cleaning Small areas can be cleaned without moving the canister Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results fully close the s...

Страница 33: ...as necesitan ser aspiradas regularmente Para mejores resultados cierra el control de aspiración completamente Mouvement conseillé Pour de meilleurs résultats la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant l utilisateur dans un mouvement de va et vient Déplacer la tête motorisée pour couvrir une autre surface une fois le mouvement de va et vient complété Cette méthode devrait être mainten...

Страница 34: ...O CORRECT PROBLEM Turn off and unplug vacuum cleaner Check brush and brush support areas for excessive lint build up or jamming Clean jammed area TO RESET Press the belt reset button on top of the Power Nozzle Plug in and turn on vacuum cleaner Edge Cleaner Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle Guide either side of the Power Nozzle along base boards or next to furniture ...

Страница 35: ... éviter que la courroie ne se casse Nota Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Arrêter l aspirateur et le débrancher Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Nettoyer l endroit bloqué Pour réarmer Appuyer sur le bouton de remise en circuit de la tête motorisée Brancher ...

Страница 36: ...s plug vacuum cleaner in turn on to see if thermal protector has reset Power Nozzle Storage The wand has a U shaped flange that slides into the U shaped slot on the canister The slot allows the wands and Power Nozzle to be stored with the canister to conserve storage space The canister must be stored on end for this feature to be used The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use a...

Страница 37: ... le protecteur thermique s est réarmé Rangement de la tête motorisée Tapa y almacenamiento para Power Nozzle El tubo tiene un reborde en forma de U se desliza dentro en una ranura en forma de U de la aspiradora La ranura permite almacenar los tubos y la Power Nozzle con el tubo para economizar el espacio requerido para su almacenamiento Para usar esta característica es necesario almacenar el recep...

Страница 38: ...ou to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight LOW POWER decreases suction for draperies and lightweight rugs HIGH increases suction for upholsteries and carpets LOW POWER HIGH FLOOR CARPET Increase Suction Augmentation l aspiration Aumentar aspiración Decrease Suction Dimunition de l aspiration Disminuir aspiración Suction control allows you to change vacuum cleaner su...

Страница 39: ... dos En HIGH se incrementa la succión para muebles y alfombras Le régulateur d aspiration permet de changer l aspiration pour différents types de tissu ou de moquette La fonction LOW POWER réduit l aspi ration pour les rideaux et tapis légers La fonction HIGH augmente l aspiration pour les meubles capitonnés et car pettes El control de aspiración le permite cam biar la potencia de aspiración de la...

Страница 40: ...ister hood Lift bag caddy out of canister Remove cardboard tab from red bag mount by pressing away and lifting up Pull bag out of the red bag mount Raise red bag mount up Note Creasing the cardboard will cause it not to lock in place and dirt may not all go into the bag some will miss the bag and end up in the bag cavity Install bag into slots by pushing down until the cardboard tab locks into pos...

Страница 41: ...ans le creux de l aspirateur Installer le sac dans les fentes en poussant vers le bas jusqu à ce que la languette en carton s enclenche en po sition et que les trous soient alignés Insérer le porte sac dans le chariot Fermer en enclenchant le couvercle du chariot Brancher l aspirateur NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Apague y desenchufe la aspiradora Tire del pestillo de la tapa hacia fuera...

Страница 42: ...otor safety filter Be sure the filter is dry and properly in stalled to prevent motor failure and or electrical shock Turn off and unplug vacuum cleaner Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown Replace filter White side is mounted facing the dust bag Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once a year Insert bag and bag caddy DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER DO...

Страница 43: ...ateur et le débrancher Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré Remplacer le filtre Le côté blanc est monté face au sac Ce filtre ne peut pas être nettoyé et il doit être remplacé au moins une fois par an Enlever le sac et le porte sac NE PAS LAVER LE FILTRE AVEC DE L EAU NE PAS utiliser l aspirateur sans le fil tre AVERTISSEMENT Risque de choc él...

Страница 44: ...ity Replace the filter when the entire surface area is covered evenly See CONSUMABLE PARTS Pull up on the exhaust filter cover Grasp the exhaust filter and pull out to remove Replace the exhaust filter cartridge carefully positioning it so that the airflow direction indicated on the filter cartridge matches the direction indicated on the vacuum cleaner Close the exhaust filter cover until it snaps...

Страница 45: ...électrique Ne pas utiliser avec un filtre d échappement obstrué ou sans le couvercle du filtre ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No opere con un filtro de escape blo queado o sin el filtro de escape o la cu bierta del filtro de escape instalados FILTRE D ÉCHAPPEMENT HEPA La cartouche du filtre HEPA doit être rem placée quand elle est sale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étant donné qu il per...

Страница 46: ...ergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electri...

Страница 47: ...s utiliser les accessoires s ils sont mouillés Apague y desenchufe la aspiradora Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramien...

Страница 48: ...ly in the Power Nozzle brush and brush support areas If build up becomes excessive disconnect Power Nozzle from wand and follow the steps below Turn off and unplug vacuum cleaner Turn Power Nozzle over Unscrew the two 2 Power Nozzle cover screws Turn Power Nozzle right side up Press handle release pedal and lower the swivel Lift rear latches up To remove cover grasp the sides and pull out Tilt cov...

Страница 49: ...ère Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et tirer Incliner le couvercle vers l avant jusqu à ce qu il se dégage Soulever l assemblage de l agitateur Enlever la courroie usée Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del Power Nozzle Si se enredan excesivamente desconecte el Power Nozzle de los tubos y siga ...

Страница 50: ...hown Tilt cover to back Press cover firmly until latches snap into place Replace cover screws Motor Shaft Entraînement du moteur Impulsor del motor Belt Path Chemin de courrioe Ruta de la correa End Cap Capuchon d extrémité Tapa del extremo Agitator Agitateur Agitador Base Base Base Cover Couvercle Cubierta Side Latch Pestillos laterales Languette latérale Rear Latches Pestillos traseros Languette...

Страница 51: ...rière pour le refermer Appuyer fermement sur le couvercle jusqu à ce que les languettes s enclenchent en place Remettre les vis du couvercle Instale la banda nueva en la ruta del la correa del agitador después en la flecha del motor Consulte Partes Consumibles Coloque otra vez la unidad del agitador en la Power Nozzle Alinee la parte frontal de la cubierta con la base Coloque la cubierta sobre el ...

Страница 52: ...r POWER NOZZLE cover and screws See REPLACING BELT Base Support Bars Barres de support de la base Barra de soporte de la base New Brushes Nouvelles brosses Cepillos Nuevos Worn Brushes Brosses usées Cepillos desgastado Brush Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in ...

Страница 53: ...rte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta de la Power Nozzle la cubierta del agitador correa y ensamble del agitador Consulte SACANDO LA CORREA Reemplazar la agitador Cambie la correa la cubierta del agitator la cubierta de la Power Nozzle y los tornillios Consulte CAMBIO DE LA CORREA AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lé sions corporelles Débrancher avant de fa...

Страница 54: ...keep the airflow passage open Check the starred areas occasionally for clogs Unplug vacuum cleaner before checking airflow Dust Bag A I R F L O W P A S S A G E Motor Safety Filter Exhaust Filter Removing Clogs Remove POWER NOZZLE cover Remove the light bulb by pulling straight out To replace the light bulb carefully insert fully into slot Only use a bulb rated 13V AC 9 Watts Replace POWER NOZZLE c...

Страница 55: ...ta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegu rarse de que no estén bloqueadas Desconecte del receptáculo de ...

Страница 56: ...Power Nozzle will not 1 Power Nozzle connections 1 Plug in firmly page 16 run when attached unplugged 2 Worn or broken belt 2 Replace belt page 48 50 3 Dirty agitator or end caps 3 Clean agitaor and end caps page 48 4 Tripped overload protector in 4 Reset overload protector page 34 Power Nozzle Vacuum Cleaner picks up 1 Wrong pile height setting 1 Adjust setting page 26 moveable rugs or 2 Suction ...

Страница 57: ...ge de la motorisée s est déclenché tête motorisée page 35 3 Le protecteur thermique du chariot s est 3 Réarme protecteur thermique page 37 déclenché La tête motorisée ne 1 Les connexions de la tête motorisée 1 Brancher fermement page 17 fonctionne pas sont débranchées 2 Courroie usée ou brisée 2 Remplacer courroie page 49 51 3 Brosses ou supports de brosse sales 3 Enlever l agitateur et supports d...

Страница 58: ...astada o rota 8 Reemplazar la correa page 49 51 9 Agitador o las tapas del extremo ésten 9 Cambie la agitador y las tapas del sucios extremo page 49 10 Tapa del receptáculo abierta 10 Cierre bien la tapa La aspiradora arranca 1 Conexiones eléctricas de la manguera 1 Examine las conexiones eléctricas pero se apaga o de la tapa vuelva a conectar los extremos de la manguera page 19 2 Protector contra...

Страница 59: ... 59 ...

Страница 60: ...o This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE RE QUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PUR CHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF...

Страница 61: ... Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by vis...

Страница 62: ...n faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposa...

Страница 63: ... des con trôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe...

Страница 64: ...olo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA C...

Страница 65: ...61 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuest...

Страница 66: ... 66 Notes Remarques Notas ...

Страница 67: ... 67 Notes Remarques Notas ...

Страница 68: ...onal Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos W...

Отзывы: