background image

10

DEUTSCH

    Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden 

Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.

• Lassen Sie Kinder oder behinderte Personen den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt benutzen

• Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

•  Dieser Staubsauger ist mit einem Elektrokabel ausgestattet, das im Falle einer Beschädigung von einem autorisierten 

Kundendienst oder einem Fachmann auszuwechseln ist, um möglichen Personenschäden vorzubeugen.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen oder ihn warten. 

•  Ziehen Sie den Netzstecker erst nach dem Ausschalten des Staubsaugers. Dabei nicht am Kabel, sondern stets am Stecker 

ziehen.

•  Berühren Sie weder den Netzstecker noch den Staubsauger mit feuchten Händen.

• Setzen Sie die Filter nach dem Waschen nicht feucht wieder ein.

• Saugen Sie keine ent

fl

 ammbaren oder brennbaren Stoffe auf.

• Saugen Sie keine heiße Asche, Glut oder scharfe Gegenstände auf.

• Saugen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten auf.

• Halten Sie den Staubsauger nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Heizgeräte o. ä.

•  Der Staubsauger ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, so dass der Staubsauger sich ausschaltet, wenn der 

Saugeingang verstopft ist und der Motor sich überhitzt. Sollte dies geschehen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 

und überprüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Filter verstopft sind. Kontrollieren Sie ebenfalls die Rohre und den Schlauch. 

Entfernen Sie das Hindernis und warten Sie ca. 60 Minuten, bevor Sie weiterarbeiten.

A)

Turbinendüse

B)

Verbindungsstück

C)

Schlauch

D)

Saugregler

E)

Gebogenes Rohr

F)

Teleskop-Rohr

G)

Ansaugöffnung

H)

Staubfüllanzeige

I )

Staubbeutelfach

J)

EIN/AUS-Fußtaste

K)

Fußtaste für Kabelaufwicklung

L)

Fugendüse

M)

Kleine Bürste

N)

Luftaustrittgitter

O)

Netzstecker

P)

Knopf für variable Saugkraftregelung

Q)

Staubsensoranzeige

R)

Staubsensoren

B-1

 

 Stecken Sie das Anschlussrohr in die Saugöffnung 

und lassen Sie es einrasten. Beim Herausnehmen des 

Schlauches die Anschlussknöpfe auf beiden Seiten 

drücken und das Anschlussrohr nach oben ziehen.

 HINWEIS

:  Den Schlauch nicht biegen, ziehen oder darauf 

treten. Keine schweren Gegenstände darauf 

stellen.

B-2

 

 Setzen Sie das Schlauchstück in das obere Ende des 

Teleskop-Rohrs ein.

 

 Drehen Sie das Teleskop-Rohr, sodass die runde Öffnung 

über dem Vorsprung am Schlauchstück sitzt. (Drücken 

Sie beim Entfernen des Schlauchs den Vorsprung nach 

unten, und ziehen Sie gleichzeitig am Teleskop-Rohr). 

Befestigen Sie die Turbinendüse am anderen Ende.  

 (Die Demontage muss in umgekehrter Reihenfolge 

ausgeführt werden.)

B-3  

Halten Sie den Griff und die Einstellvorrichtung für die 

Verlängerung fest und verlängern Sie das Teleskop-Rohr 

auf die erforderliche Länge.

C-1  

Ziehen Sie das Kabel ganz heraus und stecken Sie 

den Netzstecker in die Steckdose.

C-2

 

 

Treten Sie leicht auf die Mitte des Schaltpedals, 

um den Staubsauger in Betrieb zu setzen.

 

 Zum Abstellen das Pedal erneut betätigen.

C-3 Saugkraftkontrolle

 

 

Es gibt 3 Positionen: (MIN·MAX·AUTO).

 MIN: 

 

Schonende Saugleistung bei ca. 400 W.

 MAX: 

 

Höchste Saugleistung bei ca. 1400 W. 

 AUTO: 

 

Saugleistung wird automatisch angepasst, 

wenn der Staubsensor Staub erkennt.

C-4

 

 

 Es stehen drei Positionen zur Auswahl.

 

Für Böden (PARQUET): Position A

 

Für (kurze) Teppiche: Position B

 

Für (lange oder sehr weiche) Teppiche: Position C

C-5

 

 

Am gebogenen Rohr des Schlauches be

fi

 ndet sich 

ein Saugregler, mit dem Sie die Saugstärke etwas 

senken können.

C-6

 

 

Nach Beendigung des Saugens ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose und wickeln das Kabel 

auf, indem Sie den Knopf betätigen.

 

 Beim Aufwickeln des Kabels den Stecker festhalten, 

um Beschädigungen zu vermeiden.

C-7

 

Position für die Aufbewahrung

 

 Schieben Sie den Rohrhalter, der sich am Rohr der 

Turbinendüse be

fi

 ndet, gerade in die Halterung an der 

Unterseite des Gehäuses.

C-8

 

Abstellposition

 

 Bei einer kurzen Unterbrechung des Saugens 

schieben Sie den Rohrhalter, der sich am Rohr 

der Turbinendüse be

fi

 ndet, in die Halterung an der 

Rückseite des Gehäuses.

 HINWEIS: 

 

Beim Abstellen in der Abstellposition sollte 

der Staubsauger ausgeschaltet sein.

C-9 Staubsensor

 

 

Die Staubsensoranzeige informiert Sie automatisch 

über den Reinigungszustand.

 

 Wenn in der eingesaugten Luft Staub ist, leuchtet die 

rote Anzeige auf, bis die eingesaugte Luft staubfrei ist. 

Dann leuchtet die Anzeige grün und zeigt, dass die 

Luft sauber ist.

 

 Wenn der Luft

fl

 uss durch eine blockierte Stelle 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

A- IDENTIFIKATION DER WICHTIGSTEN TEILE 

C - BENUTZUNG IHRES STAUBSAUGERS

B - ZUSAMMENSETZEN IHRES STAUBSAUGERS

Содержание MC-CG678

Страница 1: ...nstructions Vacuum Cleaner ENGLISH Manual de Instruções Aspirador PORTUGUÊS Manuale di Istruzioni Aspirapolvere ITALIANO Käyttöohjeet Pölynimuri SUOMI Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Instrukcja obsługi Odkurzacz POLSKI Návod k obsluze Návod k obsluze Vysavač ČESKY Instrucţiuni de utilizare Aspirator ROMÂNĂ Kezelési útmutató Porszívó MAGYAR Инструкция за употреба Прахосмукачка БЪЛГАРСКИ Ін...

Страница 2: ...et uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www nvmp nl www ictoffice nl of www stibat nl Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is ...

Страница 3: ...urlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området...

Страница 4: ...ces and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Information on Disposal in other Countries outside...

Страница 5: ...inen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveysongelmia Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Laissa saattaa olla määrätty rangaistus jätteiden epäasianmukaisesta käsittelystä Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan unionin ulkopuolella Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa Jos haluat...

Страница 6: ...336 EEC Strana 36 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządze...

Страница 7: ...ineşte prevederile directivelor comunităţii europene 2006 95 EC şi 89 336 EEC Paginǎ 38 Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról háztartások Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és vagy a mellékelt dokumentumokon az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel A megfelelő kezelés visszanyeré...

Страница 8: ...érvényes Този символ е валиден само в Европейския съюз За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си Преди да използвате прахосмукачката моля прочетете инструкцията за употреба Обърнете специално внимание на указанията за безопасност Когато четете инструкцията за употреба оставете страници 9 и 46 отворени за да можете по лесно да ра...

Страница 9: ...9 B 1 B 3 B 2 C 1 C 5 C 6 C 7 C 8 C 2 C 3 C 4 C 9 A B C ...

Страница 10: ...h nicht biegen ziehen oder darauf treten Keine schweren Gegenstände darauf stellen B 2 Setzen Sie das Schlauchstück in das obere Ende des Teleskop Rohrs ein Drehen Sie das Teleskop Rohr sodass die runde Öffnung über dem Vorsprung am Schlauchstück sitzt Drücken Sie beim Entfernen des Schlauchs den Vorsprung nach unten und ziehen Sie gleichzeitig am Teleskop Rohr Befestigen Sie die Turbinendüse am a...

Страница 11: ...ch wird empfohlen den Luftreinigungsfilter ein bis zweimal im Jahr auszutauschen Zum Austauschen des Filters halten Sie die Abdeckung fest wie abgebildet und ziehen Sie ihn heraus Nach dem Filterwechsel die Abdeckung wie abgebildet einsetzen HINWEIS WICHTIG Benutzen Sie den Staubsauger nie ohne dass die richtigen Filter ordnungsgemäß installiert sind da sonst der Motor beschädigt werden kann Wenn ...

Страница 12: ...et geen zware dingen op de zuigslang B 2 Schuif de zuigslang in het bovenste uiteinde van de uitschuifbare stang Draai de uitschuifbare stang zo dat de ronde opening in het klepje op de zuigslangeenheid past Wanneer u de zuigslang verwijdert duwt u het klepje omlaag terwijl u aan de uitschuifbare stang trekt Bevestig de turbinezuigmond aan het andere uiteinde Voor het verwijderen gaat u in omgekee...

Страница 13: ...ig zijn Wij raden u aan het filter 1 tot 2 keer per jaar te vervangen afhankelijk van het gebruik Om het filter te vervangen houdt u het uitstootrooster zoals in afbeelding vast en trekt u het uit Nadat u het filter hebt vervangen plaatst u het uitstootrooster terug op zijn plaats zoals in afbeelding OPMERKING BELANGRIJK Gebruik de stofzuiger nooit zonder correct geplaatste filters Doet u dat wel ...

Страница 14: ...e connexion et tirer sur le tuyau de connexion NOTE Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple ne pas marcher dessus et éviter de faire peser du poids sur Ie tube B 2 Insérer le tuyau fl exible dans la partie supérieure du bras télescopique Tourner le bras télescopique de sorte que l orifi ce arrondi s insère dans la languette du tuyau fl exible Lorsque vous retirez le tuyau appuyez sur la languet...

Страница 15: ...ne ou deux fois par an en fonction de l utilisation Pour changer le filtre tenir le couvercle du filtre d expulsion comme illustré et le retirer Après avoir changé le filtre replacer le couvercle en position comme illustré NOTE IMPORTANT Pour éviter d endommager Ie moteur de I aspirateur ne pas I utilisez sans les filtres correctement installés Si l aspirateur ne fonctionne pas Vérifi er que l asp...

Страница 16: ...n OBSERVERA Slangen får inte vikas dras ut klivas på eller belastas med tunga föremål B 2 Sätt i slangdelen i den övre änden av teleskopröret Vrid teleskopröret så att det runda hålet passas in på tappen i slangdelen Om du vill koppla loss slangen trycker du in tappen samtidigt som du drar ut teleskopröret Sätt i turbomunstycket i den andra änden ta loss i omvänd ordning B 3 Håll i handtaget och f...

Страница 17: ...sida Det fångar upp små dammpartiklar ur luften som lämnar dammsugaren Vi rekommenderar att du byter filtret en eller två gånger per år beroende på användning Håll locket se bilden och dra ut det Sätt tillbaka locket i läge när filtret är bytt se bilden MÄRK VIKTIGT Använd aldrig dammsugaren utan rätt filter installerade Om du gör det kan motorn skadas Vad göra om dammsugaren ej fungerar Kontrolle...

Страница 18: ...ngsknappene MEAK Ikke bøy dra eller trå på slangen og unngå å sette noe tungt på den B 2 Sett slangen inn i den øvre enden av det teleskopiske røret Vri røret slik at det runde hullet passer inn i tappen på slangen Når slangen skal tas av må du trykke ned tappen samtidig som du trekker ut teleskoprøret Sett turbinmunnstykket på den andre enden Motsatt rekkefølge ved frakobling B 3 Hold håndtaket o...

Страница 19: ... bruken Skift filteret ved å holde i utløpsdekselet som vist og trekke det ut Etter at du har skiftet filter må du sette utløpsdekselet tilbake på plass som vist MERK VIKTIG Bruk aldri støvsugeren uten at filtrene er riktig satt inn Filtre som er plassert feil kan skade motoren Hvis støvsugeren ikke virker Sjekk at støvsugeren er riktig tilkoblet og at det er strøm i kontakten Hvis den termiske si...

Страница 20: ...låses på plads Slangen fjernes ved at trække i mufferøret mens der trykkes på tilslutningsknapperne i begge sider BEMÆRK Undgå at bøje trække i eller træde på slangen og Iæg heller ikke noget tungt på den B 2 Sæt slangen i den øverste ende af teleskopstangen Drej teleskopstangen så det runde hul passer til tappen på slangen ved demontering af slangen skubbes tappen ned mens der trækkes i teleskops...

Страница 21: ...r måtte være i udblæsningsluften Det tilrådes at udskifte filteret én eller to gange om året afhængig af brug Ved udskiftning af filteret åbnes dækslet som vist på tegningen og det tages ud Efter udskiftning anbringes udblæsningsdækslet som vist på tegningen BEMÆRK VIGTIGT Brug aldrig støvsugeren uden at filtrene er korrekt isat da dette kan skade motoren Hvis støvsugeren ikke fungerer Se efter om...

Страница 22: ...r cosas pesadas encima de ella B 2 Inserte la manguera en el extremo superior del tubo telescópico Gire el tubo telescópico de forma que el orificio redondo quede fijado en la pestaña de la manguera Cuando retire la manguera presione la pestaña hacia abajo mientras tira del tubo telescópico Conecte el cepillo de turbina al otro extremo Para extraerlo realice el procedimiento inverso B 3 Sostenga l...

Страница 23: ...iar el filtro abra la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo y extráigalo Después de cambiar el filtro coloque la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo NOTA IMPORTANTE Para evitar dañar el motor de la aspiradora no utilizarla sin los filtros correctamente instalados Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la tom...

Страница 24: ...hen removing the hose push the tab down while pulling out the telescopic wand Attach the Turbine Nozzle to the other end Removal as per reverse procedure B 3 Hold the grip and extension adjuster and extend telescopic wand to the required length C 1 Pull out the mains lead and put the plug into the socket outlet C 2 Gently press at the center of the switch pedal to turn ON the vacuum cleaner Press ...

Страница 25: ...air It is advisable to change the filter once or twice a year depending on use To change the filter hold the exhaust cover as illustrated and pull it out After changed the filter set the exhaust cover to its position as illustrated NOTE IMPORTANT Never use the cleaner without the correct filters properly installed Failure to do so may result in damage to the motor What to do if your cleaner does n...

Страница 26: ...obre estique ou pise a mangueira assim como evite pôr cargas pesadas em cima B 2 Introduza a unidade do tubo na extremidade superior do tubo telescópico Rode o tubo telescópico de modo a que o orifício redondo encaixe na patilha da unidade de tubo Quando remover o tubo flexível pressione a patilha enquanto puxa para fora o tubo telescópico Introduza a escova de turbina na outra extremidade A remoç...

Страница 27: ... a utilização Para mudar o filtro segure na grade de expulsão como ilustrado e puxe o para fora Após ter mudado o filtro coloque a grade de expulsão como ilustrado NOTA IMPORTANTE Para evitar danificar o motor do aspirador não deve utilizá lo sem os filtros correctamente instalados Que fazer se o aspirador não funciona Comprove se o aspirador está correctamente ligado à tomada de corrente e se há ...

Страница 28: ... e tirare verso l alto NOTA BENE Evitare di piegare tirare o calpestare iI tubo flessibile e di mettervi sopra oggetti pesanti B 2 Inserire il tubo flessibile nell estremità superiore del manico telescopico Ruotare il manico telescopico in modo che il foro rotondo si adatti alla linguetta metallica posta sul tubo flessibile quando si toglie il tubo flessibile spingere il tasto e contemporaneamente...

Страница 29: ...quenza d uso Per sostituire il filtro tenere il coperchio di scarico come illustrato in figura ed estrarlo Dopo aver sostituito il filtro rimontare il coperchio di scarico nella sua posizione originaria v di figura NOTA BENE IMPORTANTE non usare I aspirapolvere senza i filtri Correttamente installati Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore Che cosa fare se l aspirapolver...

Страница 30: ... Liitä turbosuutin putkeen Poista letku suorittamalla vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä B 3 Pidä kädensijasta ja varren pituudensäätimestä ja vedä teleskooppivarsi haluttuun pituuteen C 1 Vedä verkkojohto ulos ja laita pistoke pistorasiaan C 2 Paina virtapoljinta pölynimurin käynnistämiseksi Pysäytä imuri painamalla poljinta uudestaan C 3 Tehonsäätökytkin Voit valita 3 sta asennosta MIN MAX A...

Страница 31: ... On suositeltavaa vaihtaa suodatin kerran tai kaksi vuodessa käytön mukaan Vaihda suodatin seuraavasti ota suodattimen kannesta kiinni kuvan mukaisesti ja irrota se Aseta uusi suodatin paikalleen ja kiinnitä suodattimen kansi kuvan mukaisesti HUOM TÄRKEÄÄ Älä käytä pölynimuria ennen kuin siihen on asennettu oikean tyyppinen suodatin Toimenpiteet jos pölynimuri ei toimi Varmista että pölynimuri on ...

Страница 32: ...τον στηλογνώμονα προς τα κάτω ενώ τραβάτε προς τα έξω την πτυσσόμενη ράβδο Προσδέστε το στόμιο στροβίλου στο άλλο άκρο Η αφαίρεση γίνεται αν ακολουθήσετε τη διαδικασία αντίστροφα B 3 Κρατήστε την χειρολαβή και τον ρυθμιστή επέκτασης και επεκτείνατε την πτυσσόμενη ράβδο στο επιθυμητό μήκος C 1 Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και τοποθετήστε το βύσμα μέσα στην υποδοχή εξόδου C 2 Πιέστε στο κέντρο το...

Страница 33: ... όπως απεικονίζεται και τραβήξτε το προς τα έξω Αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο επανατοποθετήσατε το καπάκι στην θέση του όπως απεικονίζεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Προς αποφυγή ζημιάς στον κινητήρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς να έχετε τοποθετήσει σωστά τα φίλτρα Τι πρέπει να κάνετε αν η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι σωστά συνδεδεμένη ...

Страница 34: ...o nie depcz ani nie kładź na nim żadnych cięzkich przedmiotów B 2 Wsadź wąż w górny koniec rury teleskopowej Przekręć rurę teleskopową w taki sposób aby zatrzask na wężu wpasował się w okrągły otwór Aby odłączyć wąż dociśnij klapkę w trakcie wyciągania łącznika teleskopowego Do drugiego końca przymocuj turboszczotkę Demontaż przebiega w odwrotnej kolejności B 3 Przytrzymaj za uchwyt i regulator dł...

Страница 35: ...leżności od intensywności użytkowania odkurzacza W celu wymiany filtra należy zdjąć pokrywę wylotu jak na ilustracji i wyciągnąć go Po wymienieniu filtra założyć pokrywę wylotu na swoje miejsce jak na ilustracji UWAGA WAŻNE Nigdy nie używaj odkurzacza bez kompletu prawidłowo założonych filtrów ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika Jeżeli odkurzacz nie działa Sprawdź czy urządzenie został...

Страница 36: ...o konce teleskopické trubice zasuňte hadici Teleskopickou trubicí zatočte tak aby kulatý otvor dosedl do jazýčku hadice Při odpojování hadice od teleskopické trubice stlačte jazýček dolů Na druhý konec nasaďte turbonástavec Demontáž se provádí opačným postupem B 3 Uchopte držadlo a mechanismus vysunování a roztáhněte teleskopickou trubici na požadovanou délku C 1 Odviňte napájecí kabel a zapojte z...

Страница 37: ...ěn na zadní straně vysavače Tento filtr zachycuje malé prachové částice které se mohou nacházet ve vyfukovaném vzduchu Podle způsobu použití doporučujeme filtr měnit jednou nebo dvakrát ročně Při výměně filtru uchopte kryt výstupu vzduchu viz ilustrace a vytáhněte jej Po instalaci nového filtru umístěte kryt výstupu vzduchu zpět na místo viz ilustrace POZNÁMKA DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nikdy tento vysav...

Страница 38: ...e conectare NOTĂ Nu îndoiţi trageţi sau călcaţi pe furtun şi nu puneţi obiecte grele pe el B 2 Introduceţi furtunul în partea de sus a tubului telescopic Răsuciţi tubul telescopic astfel încât orificiul rotund să se potrivească în clapeta de pe furtun Când scoateţi furtunul apăsaţi clapeta în jos în timp ce scoateţi tubul telescopic Ataşaţi duza cu turbină la celălalt capăt Pentru demontare proced...

Страница 39: ...f ce pot fi prezente în aerul evacuat Este recomandat să schimbaţi filtrul o dată sau de două ori pe an în funcţie de frecvenţa utilizării Pentru a schimba filtrul prindeţi capacul zonei de evacuare conform imaginii şi scoateţi l După ce aţi schimbat filtrul remontaţi capacul zonei de evacuare conform imaginii NOTĂ IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ca filtrele să fie montate corect...

Страница 40: ...ÉS A tömlőt ne hajlítsa meg ne húzza ne lépjen rá és ne tegyen rá semmilyen súlyos tárgyat B 2 Illessze a tömlőegységet a teleszkópos cső felső végéhez Fordítsa el a teleszkópos csövet úgy hogy a kerek lyuk a tömlőegységen lévő fülre illeszkedjék A tömlő eltávolításakor nyomja le a fület miközben a teleszkópos csövet húzza Illessze a Turbinakefés Szívófejet a másik végéhez Fordított sorrendben sze...

Страница 41: ... kifúvott levegőben A használattól függően érdemes 1 2 évenként kicserélni a légszűrőt A tisztasági légszűrő cseréjéhez fogja meg a kifúvó rész fedelét lásd az ábrán és húzza ki A szűrő cseréje után tegye vissza a fedelet az eredeti helyére lásd az ábrán MEGJEGYZÉS FONTOS Soha ne használja a porszívót helyesen betett megfelelő szűrők nélkül Ezek elhagyása a motor meghibásodását okozhatja Mi a teen...

Страница 42: ...яйте предмети върху него B 2 Вкарайте маркуча в горния отвор на телескопичната тръба Завъртете телескопичната тръба така че фиксаторът на маркуча да влезе в кръглия отвор За сваляне на маркуча изтеглете телескопичната тръба натискайки фиксатора Поставете почистващата глава с турбомотор на другия край на тръбата Сваля се в обратен ред B 3 Придържайки регулатора за удължаване изтеглете телескопичнат...

Страница 43: ... останали в изходящия въздух Желателно е да сменяте филтъра един два пъти годишно в зависимост от използване на прахосмукачката За да замените филтъра извадете го придържайки капака както е показано на фигурата След замяна на филтъра поставете капака на изходящия филтър на мястото му както е показано на фигурата ЗАБЕЛЕЖКА ВАЖНО в никакъв случай не използвайте прахосмукачката без филтри или с непра...

Страница 44: ...нічого важкого B 2 Під єднайте шланг до верхнього кінця висувної трубки Поверніть висувну трубку так щоб її круглий отвір співпав із виступом у шланга Щоб вийняти шланг натисніть на кнопку а тоді вийміть висувну трубку Під єднайте турбінну насадку до другого кінця Процедура виймання описана вище B 3 Візьміться за ручку та регулювальник подовження та висуньте висувну трубку на потрібну вам довжину ...

Страница 45: ...иняє будь який дрібний пил який може бути присутній у вихідному повітрі У залежності від використання рекомендується замінювати фільтр один або два рази на рік Щоб замінити фільтр візьміть вихлопну кришку як показано на малюнку та зніміть її Після заміни фільтра встановіть вихлопну кришку на її місце як показано на малюнку ПРИМІТКА ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ Ніколи не використовуйте пилосос без правильно ...

Страница 46: ...46 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 7 D 6 D 8 D 9 D 10 D 11 D ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...onic co jp global 2007 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved V01Z4K10E S0307 1067 Printed in P R C Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany ...

Отзывы: