Panasonic Lumix S-E70200GK Скачать руководство пользователя страница 1

取扱説明書
デジタルカメラ用

 

交換レンズ

Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Manuel d’utilisation
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

Bedienungsanleitung
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA

Instrucciones de funcionamiento
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL

Istruzioni per l’uso
LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE

使用說明書
數位相機用可替換鏡頭

使用说明书
数码相机使用的可更换镜头

Инструкция по эксплуатации
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ

S-E70200

until 

2020/01/01

品番

/

Model No./Modèle/

Model Nr./Modelo N./Modello N./

型號

/

型号

/Модель №.

日本語

2

ENGLISH

19

FRANÇAIS

35

DEUTSCH

47

ESPAÑOL

57

ITALIANO

68

中文 (繁體)

78

中文 (简体)

89

РУССКИЙ ЯЗЫК

101

DUMMY

DVQX1999ZA

F1119HN0

S-E70200-DVQX1999.book  1 ページ  2019年11月7日 木曜日 午前10時38分

Содержание Lumix S-E70200GK

Страница 1: ...AMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL Istruzioni per l uso LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE 使用說明書 數位相機用可替換鏡頭 使用说明书 数码相机使用的可更换镜头 Инструкция по эксплуатации СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ S E70200 until 2020 01 01 品番 Model No Modèle Model Nr Modelo N Modello N 型號 型号 Модель 日本語 2 ENGLISH 19 FRANÇAIS 35 DEUTSCH 47 ESPAÑOL 57 ITALIANO 68 中文 繁體 78 中文 简体 89 РУССКИЙ ЯЗЫК 101 DUMMY DVQX1999ZA...

Страница 2: ...5 mmフルサイズイメージセンサーに対応しています 0 より快適な撮影のために デジタルカメラ レンズのファー ムウェアを最新のバージョンにすることをお勧めします 0 ファームウェアの最新情報やダウンロード アップデート 方法については 下記サポートサイトをご覧ください https panasonic jp support dsc 0 L Mountはライカカメラ社の登録商標です 0 その他 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名な どは各社の商標または登録商標です 安全上のご注意 3 ご使用の前に 6 付属品 7 各部の名前と働き 8 レンズの取り付け 9 AF MF の切り換え 11 三脚座の使い方 12 使用上のお願い 14 故障かな と思ったら 14 仕様 15 CLUB Panasonic ご愛用者登録のご案内 16 保証とアフターサービス 17 目次 保証書別添付 S E...

Страница 3: ...お守りいただく内容を次の図記号で説明しています 必ずお守りください 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれが ある内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 感電の原因になります 0 デジタルカメラの電源を切り 販売店にご相談ください S E70200 DVQX1999 book 3 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 4: ...き込んだりしない 太陽や強い光源に向けると 集光作用によ り周囲の燃えやすいものを発火させたり 内部部品が破損するなど 火災 故障の原 因になります また のぞき込むと失明に つながります 0 必ず 付属のレンズキャップとレンズリア キャップを付け 太陽光が直接当たらないよう にしてください レンズの上に重い物を載せたり 乗ったり しない 倒れたり落下すると けがや製品の故障の 原因になることがあります また 重量で外装ケースが変形し 内部部品が破 損すると 故障の原因になることがあります レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズフードからレンズやデジタルカメ ラが外れて落下すると けがや製品の故障 の原因になることがあります S E70200 DVQX1999 book 4 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 5: ...メラに取り付けて 電源を入れ たまま長時間 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間 直接触れ ていると低温やけど の原因になります 0 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いくだ さい 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不 良 糖尿病 強い圧迫を受けている や皮膚 感覚が弱い人などは 低温やけどになりや すい傾向があります 低温下で長時間 直接触れて使用しない 寒冷地 スキー場などの0 以下の環境 で 本機の金属部に長時間 直接触れていると 皮膚に傷害を起こす原因になることがあ ります 0 長時間ご使用の場合は 手袋などをお使いくだ さい S E70200 DVQX1999 book 5 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 6: ... 次の注意事項をお守りください 正常に動作 しない場合は お買い上げの販売店または修理ご相談窓 口 l 18 にお問い合わせください 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてください レンズの取り付け 取り外しの際は レンズマウント ラバー 接点 デジタルカメラおよびレンズの内部に 砂やほこり 水滴が侵入しないようにしてください 液体が付いた場合は 乾いた柔らかい布でふいてください 0 本レンズは 防じん防滴性能の向上のため マウント部にレ ンズマウントラバーを使用しています デジタルカメラのマウント部にレンズマウントラ バーのすれ跡が付いても 性能には問題ありません レンズマウントラバーの交換については 修理ご相談 窓口 l 18 にお問い合わせください 露付き レンズが曇るとき 0 露付きは 温度差や湿度差があると起こります レンズの汚 れ かび 故障の発生原因になるためお気をつけく...

Страница 7: ...00Z レンズキャップ CGE1Z280Z レンズリアキャップ RGE1Z276Z 三脚座 DVXL1018Z お買い上げ時は レンズに装着されています 0 包装材料などは商品を取り出したあと 適切に処理をして ください パナソニックグループのショッピングサイト 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイト パナソニック ストア で お買い求めいただけるものもあります 詳しくは パナソニック ストア のサイトをご覧ください http jp store panasonic com S E70200 DVQX1999 book 7 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 8: ...ーカスボタンを押している間 ピントを固定 します 0 フォーカスボタンは3つすべてが同じ働きをします 0 対応するデジタルカメラのメニューで フォーカス ボタンの機能を変更できます 詳しくは デジタル カメラの取扱説明書をお読みください 4 ズームリング 望遠または広角にズーミングします 5 三脚座 l 12 6 三脚座回転止めねじ 7 フォーカススイッチ AFの作動範囲を選択できます FULL 0 95 m 0 95m 5m 0 95 m 5 0 m 5m 5 0 m 0 AF の作動範囲を制限すると AF の合焦スピードが 速くなります 1 8 3 10 9 2 4 5 6 7 11 S E70200 DVQX1999 book 8 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 9: ...ピントに誤 差が生じることがあります ピントを合わせ直してください 0 動画撮影時にAFや手ブレ補正の動作音が気になる場合は 以下のように撮影することをお勧めします MFにして撮影する 手ブレ補正をオフにし 三脚を使用して撮影する レンズの取り付け レンズの取り付け方については デジタルカメラの 取扱説明書をお読みください 0 デジタルカメラの電源を切ってから 取り付けてください 0 レンズリアキャップを取り外し てから デジタルカメラに取り 付けてください 0 デジタルカメラから取り外した レンズには ほこりやごみなど の付着 侵入を防ぐため レンズ キャップ レンズリアキャップ を取り付けてください レンズフードを取り付ける 図のように指を添えてレンズフード を持ってください 0 レンズフードをゆがませるような持ち 方はしないでください S E70200 DVQX1999 book 9...

Страница 10: ...回して取り付けてください レンズフードを取り外す レンズフードのボタン C を押しながら 矢印の方向 に回して取り外す お知らせ 0 持ち運ぶときに レンズフードを逆向きに取り付けること ができます 1 レンズフードを取り外す 2 レンズフードの指標B とレンズ先端の指標を合 わせる 3 レンズフードを矢印の方向に カチッ と音がするま で回して付ける 0 フラッシュ撮影時は ケラレを防止するため レンズフード を取り外して使用してください 0 レンズの落下を防ぐため レンズフードだけを持って レン ズを持ち運ばないでください S E70200 DVQX1999 book 10 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 11: ...ンバーターの最新情報は ホームページをご覧 ください 0 対応テレコンバーター以外は使用しないでください レン ズやテレコンバーターの損傷や性能劣化の原因になること があります AF MFの切り換え フォーカスリングを前後 にスライドしてAF MF を切り換える フォーカス クラッチ機構 0 デジタルカメラをMFに設定した 場合 フォーカスリングの位置 にかかわらず MFで動作します 0 MF時は 距離目盛を確認できま す ピント合わせの目安として ご使用ください 0 対応するデジタルカメラのメ ニューで フォーカスリングで ピントを移動する量を設定でき ます レンズをAFに切り換えて デジタルカメラはMFに設 定してください 詳しくは デジタルカメラの取扱説明書を お読みください フォーカスリング AF MF 3 2 0 95 1 2 1 5 2 2 4 10 4 5 7 13 28 ĩ...

Страница 12: ...使用ください 0 デジタルカメラの三脚取り付 け部に三脚を取り付けると 持ち運ぶときにレンズを損傷 するおそれがあります 縦位置 横位置を変更する 三脚使用時にデジタルカメラの縦位置と横位置を素 早く変更できます 1 三脚座回転止めねじを 矢印の方向に回して緩める 2 デジタルカメラと レンズを回して 位置を変更する 3 三脚座回転止めねじを 矢印の方向に回して しっかりと締める S E70200 DVQX1999 book 12 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 13: ...止めねじの指標を合 わせる 3 三脚座回転止めねじ を引きながら 三脚 座を開いて取り外す 0 三脚座を取り外すとき は レンズやデジタルカ メラが落下しないよう に支えてください 三脚座を取り付ける 取り外し方と逆の手順で取り付けてください 0 三脚座とレンズの指標 を合わせてください 0 三脚座を取り付けると きは 三脚座回転止めね じを引いてから閉じて ください 0 三脚座とレンズの間に 指を挟まないようお気 をつけください S E70200 DVQX1999 book 13 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 14: ...は 外装ケースが変質したり 塗装がはがれたりす るおそれがありますので使用しないでください 化学雑巾は使用しないでください 0 ゴム製品やビニール製品を長期間接触したままにしないで ください 0 分解や改造をしないでください 0 長期間使用しないときは 乾燥剤 シリカゲル と一緒に保 管することをお勧めします 0 長期間使用していないときは 撮影前に各部を点検してか ら使用してください 0 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ さい 動作不良や故障の原因となります 直射日光下や夏の海岸など 高温多湿 または温度 湿度変化の激しい場所 砂やほこりの多い場所 火気のある場所 冷暖房機 加湿器の近く 水にぬれやすい場所 振動のある場所 自動車の中 0 デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください 故障かな と思ったら デジタルカメラの電源を入 切したとき またはレンズを 振っ...

Страница 15: ...構成 17群22枚 非球面レンズ1枚 UEDレンズ2枚 EDレンズ3枚 絞り形式 11枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F2 8 最小絞り値 F22 画角 34 x W端時 12 x T端時 撮影範囲 FULL 0 95 m 0 95m 5m 0 95 m 5 0 m 5m 5 0 m 撮像面から 最大撮影倍率 0 21k 手ブレ補正 あり フィルター径 82 mm 最大径 94 4 mm 全長 約208 6 mm レンズ先端からレンズマウント基準面まで 質量 約1570 g 三脚座含まず 防じん防滴 あり 推奨使用温度 j10 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH S E70200 DVQX1999 book 15 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 16: ...いますので アンケートにもご協力 いただきますようお願い申し上げます ご登録手順 下記のいずれかを選んでください パソコンからの登録方法 次のアドレスにアクセスしてください http club panasonic jp aiyo 携帯電話からの登録方法 QRコードを使ってアクセスする場合 URLを入力してアクセスする場合 http club panasonic jp aiyo 0 QRコードは 株 デンソーウェーブの登録商標です お問い合わせ先 CLUB Panasonic事務局 club info panasonic jp ご登録特典1 お宅の家電商品 消耗品情報が 一元管理できる ご登録特典2 登録商品に関するお知らせや サポート情報が入手できる ご登録特典3 登録すると抽選で商品券など が当たる S E70200 DVQX1999 book 16 ページ 2019年11月7日 木曜日...

Страница 17: ...本国内においてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合は ご要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 当社は このデジタルカメラ用 交換レンズの補修 用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切り後8年保有しています よくお読みください 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 品 番 S E70200 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 8年 S E70200 DVQX1999 book 17 ページ 2019...

Страница 18: ...いについて パナソニック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に 管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください S E70200 DVQX1999 book 18 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 19: ...e firmware or to download update the firmware visit the following support website https panasonic jp support global cs dsc English only 0 L Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG 0 Other names company names product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of the companies concerned Information for Your Safety 20 Precautions 21 Supplied Acces...

Страница 20: ...rence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 0 Reorient or relocate the receiving antenna 0 Increase the separation between the equipment and receiver 0 ...

Страница 21: ... this lens offers against exposure to a minimal amount of moisture water or dust These terms do not guarantee that damage will not occur if this lens is subjected to direct contact with water or dust infiltration Take the following precautions to provide satisfactory dust and splash resistant performance If the lens is not working properly consult the dealer or Panasonic Disposal of Old Equipment ...

Страница 22: ...up 0 Condensation occurs when the ambient temperature or humidity changes Please be careful as it may cause lens stains mold and malfunction 0 If condensation occurs turn off the digital camera and leave it for approx 2 hours The fog will disappear naturally when the temperature of the digital camera becomes close to the ambient temperature 0 The appearance and specifications of products described...

Страница 23: ...focus button function with the menus of a compatible digital camera Refer to the operating instructions for the digital camera for details 4 Zoom ring Zooms to telephoto or wide angle 5 Tripod mount l 26 6 Tripod mount locking knob 7 Focusing distance range selector switch You can select the focusing distance range for AF FULL 0 95 m 3 12 feet to 0 95m 5m 0 95 m 3 12 feet to 5 0 m 16 feet 5m 5 0 m...

Страница 24: ...bilizer operation of the lens may be heard It is recommended to record as follows Set to MF to record Turn off the image stabilizer and use a tripod for recording Attaching the Lens For information on how to attach the lens refer to the operating instructions for your digital camera 0 Attach the lens after turning off the digital camera 0 Attach the lens after removing the lens rear cap 0 After re...

Страница 25: ...Attach the lens hood by rotating it in the direction of the arrow until it clicks 0 It is recommended to remove the lens hood during flash photography as the lens hood can block the light from the flash 0 To prevent dropping of the lens you should never carry the lens by just holding the lens hood Notes on filter use 0 It is possible to attach the lens cap or the lens hood with the filter already ...

Страница 26: ...uide for focusing 0 You can set the amount that the focus moves with the focus ring using menu settings in compatible digital cameras Switch the lens to AF and set the digital camera to MF Refer to the operating instructions for the digital camera for details Using the Tripod Mount When using a tripod attach it to the tripod mount of the lens 0 When a tripod is attached to the tripod mount of the ...

Страница 27: ...locking knob 3 While pulling out the tripod mount locking knob open and remove the tripod mount 0 When detaching the tripod mount support the lens and digital camera to ensure they do not fall Attaching the tripod mount Attach by reversing the steps used to detach 0 Match the marks on the tripod mount and the lens 0 When attaching the tripod mount pull out the tripod mount locking knob first and t...

Страница 28: ...ade of rubber PVC or similar materials in contact with the lens for a long period of time 0 Do not disassemble or alter this product 0 When the lens is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel 0 Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time 0 Avoid using or storing the lens in any of the following ...

Страница 29: ...f view 34x Wide to 12o Tele In focus distance FULL 0 95 m 3 12 feet to 0 95m 5m 0 95 m 3 12 feet to 5 0 m 16 feet 5m 5 0 m 16 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 21k Optical Image Stabilizer Yes Filter diameter 82 mm Maximum diameter 94 4 mm 3 7q Overall length Approx 208 6 mm 8 2q from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Appr...

Страница 30: ...s not sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries ple...

Страница 31: ...UENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE...

Страница 32: ...ce The decision to repair replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition...

Страница 33: ...D INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY As examples this warranty excludes damages for lost time travel to and from the Authorized Servicer loss of ...

Страница 34: ...ised Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs associa...

Страница 35: ...ns ce document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs Précautions à prendre 35 Précautions 36 Accessoires fournis 37 Noms et fonctions des composants 38 Mise en place de l objectif 39 Commutation AF MF MPA MPM 41 Utilisation de la monture pour trépied 41 Précautions d utilisation 43 Dépannage 43 Spécifications 44 Garantie limitée POUR LE CANADA 45 Préca...

Страница 36: ...cela pourrait causer un dysfonctionnement Toucher les points de contact de l objectif Laisser les points de contact se salir Poser l objectif sur sa surface de montage CAN ICES 3 B NMB 3 B Élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant da...

Страница 37: ...t intégré dans la monture de l objectif Le joint en caoutchouc de l objectif laisse des marques sur la monture de l appareil photo numérique mais cela n a aucune incidence sur les performances Pour en savoir plus sur le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l objectif contactez Panasonic Condensation lorsque l objectif est embué 0 Il y a formation de condensation lorsque la températ...

Страница 38: ...de des menus d un appareil photo numérique vous pouvez changer la fonction de la touche de mise au point Consultez le manuel d utilisation de l appareil photo numérique pour les détails 4 Bague de zoom Tournez pour zoomer vers téléphoto ou grand angle 5 Monture pour trépied l 41 6 Bouton de verrouillage de la monture pour trépied 7 Sélecteur de la plage de distance de la mise au point Vous pouvez ...

Страница 39: ... point automatique et celui du stabilisateur vous ennuie durant un enregistrement vidéo il est conseillé d enregistrer en effectuant ce qui suit Régler sur MPM pour enregistrer Désactiver le stabilisateur de l image et utiliser un trépied pour enregistrer Mise en place de l objectif Pour de plus amples informations sur la manière d installer l objectif consultez le manuel d utilisation de l appare...

Страница 40: ...arasoleil en le faisant tourner dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il clique 0 Il est conseillé de retirer le parasoleil lorsque le flash est utilisé car il peut bloquer la lumière provenant de ce dernier 0 Pour éviter de laisser tomber l objectif il ne faut jamais le porter en le tenant simplement par le parasoleil Remarques sur l utilisation d un filtre 0 Il est possible d installer le capu...

Страница 41: ...MF Servez vous en comme guide de mise au point 0 Vous pouvez régler l amplitude du mouvement de la mise au point avec la bague de mise au point en utilisant les paramètres du menu des appareils photo numériques compatibles Commutez l objectif à AF et réglez l appareil photo sur MF Consultez les détails dans le manuel d utilisation de l appareil photo Utilisation de la monture pour trépied Lors de ...

Страница 42: ...irant sur le bouton de verrouillage de la monture pour trépied ouvrez et retirez la monture pour trépied 0 En retirant la monture pour trépied tenez l objectif et l appareil photo pour qu ils ne tombent pas Installation de la monture pour trépied Installez en inversant les étapes utilisées pour la retirer 0 Faites correspondre les repères présents sur la monture pour trépied et sur l objectif 0 Po...

Страница 43: ...iaux similaires au contact de l objectif pendant longtemps 0 Ne démontez pas et n altérez pas ce produit 0 Si l objectif ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant gel de silice 0 Vérifiez tous les éléments avant d enregistrer si vous n avez pas utilisé l objectif depuis longtemps 0 Évitez d utiliser ou de ranger l object...

Страница 44: ...le de vue 34x Grand angle à 12o Téléobjectif Distance de mise au point FULL 0 95 m 3 12 pi à 0 95m 5m 0 95 m 3 12 pi à 5 0 m 16 pi 5m 5 0 m 16 pi à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 21k Stabilisateur optique de l image Oui Diamètre fitre 82 mm Diamètre maximum 94 4 mm 3 7 po Longueur totale Environ 208 6 mm 8 2 po du bout de l obje...

Страница 45: ...RÉSENTATION D UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT EST REQUISE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esthétiques La présente garantie NE COUVRE PAS...

Страница 46: ...et depuis un centre de service agréé la perte ou la détérioration de supports ou d images de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas le...

Страница 47: ...nungen welche in diesem Dokument genannt werden sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen Informationen für Ihre Sicherheit 47 Vermeidung von Störungen 48 Beiliegendes Zubehör 49 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 50 Aufsetzen des Objektivs 51 AF MF Umschaltung 53 Stativanschluss 53 Vorsichtsmaßnahmen 55 Fehlerbehebung 55 Spezifikationen 56 I...

Страница 48: ...as Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen Staub und Spritzwasserschützt 0 Die Bezeichnung staub und spritzwassergeschützt bezieht sich auf ein zusätzliches Schutzniveau dieses Objektivs gegen das Eindringen minimaler Mengen von Feuchtigkeit Wasser und Staub Diese Bezeichnung bedeutet keine Garantie gegen Beschädigungen wenn dieses Objektiv direktem Kontakt mit eindringendem Wasser oder Staub ...

Страница 49: ...s Objektivfassungsgummis wenden Sie sich bitte an Panasonic Kondensation Beschlagen des Objektivs 0 Kondensation tritt auf wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern Seien Sie vorsichtig da dies Ablagerungen am Objektiv Schimmelbildung und Funktionsstörungen verursachen kann 0 Wenn Kondensation auftritt schalten Sie die Digital Kamera aus und warten ca 2 Stunden lang Die Kondensati...

Страница 50: ... die Funktion der Fokustaste im Menü einer kompatiblen Digital Kamera ändern Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera 4 Zoom Ring Ermöglicht das Zoomen in die Tele oder Weitwinkelstellung 5 Stativanschluss l 53 6 Verriegelungsknopf der Stativhalterung 7 Bereichswahlschalter für den Fokusabstand Sie können den Entfernungsbereich für die Fokussierung per AF auswählen FU...

Страница 51: ...st wird empfohlen die Aufnahme wie folgt durchzuführen Wählen Sie zum Aufnehmen die Einstellung MF aus Schalten Sie den Bildstabilisator aus und verwenden Sie ein Stativ für die Aufnahme Aufsetzen des Objektivs Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera 0 Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der Digitalkamera auf 0 Setzen Sie das Obj...

Страница 52: ...tivrand aus 3 Bringen Sie die Gegenlichtblende an indem Sie sie in Pfeilrichtung drehen bis ein Klicken zu hören ist 0 Es wird empfohlen bei Blitzlichtaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen da diese das Blitzlicht möglicherweise blockiert 0 Um ein Herunterfallen des Objektivs zu vermeiden sollten Sie das Objektiv beim Tragen niemals nur an der Gegenlichtblende festhalten Hinweise zur Verwendung...

Страница 53: ...ung verwenden Nutzen Sie sie als Hilfestellung beim Fokussieren 0 In den Menüeinstellungen kompatibler Digitalkameras können Sie einstellen um wie viel der Schärfepunkt beim Drehen des Fokusrings verschoben werden soll Schalten Sie das Objektiv auf AF und stellen Sie die Digitalkamera auf MF Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera Stativanschluss Wenn Sie ein Stativ ...

Страница 54: ...tativhalterung bei herausgezogenem Verriegelungsknopf 0 Beim Abnehmen der Stativhalterung müssen das Objektiv und die Digitalkamera abgestützt werden um ein Herunterfallen zu verhindern Anbringen der Stativhalterung Zum Anbringen führen Sie die unter Abnehmen aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus 0 Richten Sie die Markierungen auf der Stativhalterung und dem Objektiv aufeinander aus...

Страница 55: ... dürfen nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird die Lagerung mit einem Trockenmittel Kieselgel empfohlen 0 Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde überprüfen Sie vor einer Aufnahme alle Teile des Objektivs 0 Verwenden Sie die Gegenlichtblend...

Страница 56: ...F2 8 Minimale Blende F22 Bildwinkel 34x Weitwinkel bis 12o Tele Schärfebereich FULL 0 95 m bis 0 95m 5m 0 95 m bis 5 0 m 5m 5 0 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 21k Optischer bildstabilisator Ja Filterdurchmesser 82 mm Max Durchmesser 94 4 mm Gesamtlänge Ca 208 6 mm vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung Gewicht Ca 1570 g ohne externe Sta...

Страница 57: ...formación más reciente sobre el firmware o para descargarlo actualizarlo visite la siguiente página de atención al cliente https panasonic jp support global cs dsc Solo en inglés 0 L Mount es una marca comercial o marca comercial registrada de Leica Camera AG 0 Otros nombres nombres de empresas y nombres de producto mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registra...

Страница 58: ...rgo no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en instalaciones especiales Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación 0 Vuelva a orientar o colocar la antena receptora 0 Au...

Страница 59: ...ntaje hacia abajo Resistencia al polvo y a las salpicaduras 0 Resistencia al polvo y a las salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta lente ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad agua y polvo Este término no garantiza que no se produzcan daños si esta lente se somete a contacto directo con agua o infiltración de polvo ...

Страница 60: ...a lente póngase en contacto con Panasonic Condensación cuando las lentes están empañadas 0 La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia Tenga cuidado con la condensación ya que podría provocar manchas y moho en la lente y producirse un mal funcionamiento 0 Si se produce condensación apague la cámara digital y déjela aprox 2 horas La neblina desaparecerá naturalment...

Страница 61: ... del botón de enfoque con los menús de una cámara digital compatible Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para más detalles 4 Anillo de zoom Hace zoom hasta teleobjetivo o gran angular 5 Montura del trípode l 64 6 Perilla de bloqueo de la montura del trípode 7 Interruptor selector del rango de distancia de enfoque Puede seleccionar el rango de distancia de enfoque para...

Страница 62: ...e molesta durante la grabación de vídeo se recomienda grabar de la siguiente manera Ajuste en MF para grabar Apague el estabilizador de imagen y utilice un trípode para grabar Colocar la lente Para obtener información sobre cómo colocar la lente consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital 0 Coloque la lente después de apagar la cámara digital 0 Coloque la lente después de qui...

Страница 63: ...3 Monte el parasol girándolo en la dirección de la flecha hasta que haga clic 0 Se recomienda retirar la visera de la lente al realizar fotografías con flash ya que la visera de la lente puede bloquear la luz del flash 0 Para evitar que la lente se caiga nunca debe transportarla simplemente sujetando la visera de la lente Notas sobre el uso de filtros 0 Se puede colocar la tapa de la lente o la vi...

Страница 64: ... como guía para enfocar 0 Puede ajustar lo que se mueve el enfoque con el anillo de enfoque utilizando los ajustes del menú de cámaras digitales compatibles Cambie la lente a AF y ajuste la cámara digital en MF Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para más detalles Cómo usar el montaje del trípode Cuando utilice un trípode fíjelo al montaje del trípode de la lente 0 Cu...

Страница 65: ...ras tira de la perilla de bloqueo de la montura del trípode abra y quite la montura del trípode 0 Cuando desmonte la montura del trípode sujete la lente y la cámara digital para asegurarse de que no se caigan Montar la montura del trípode Móntela invirtiendo los pasos utilizados para el desmontaje 0 Haga coincidir las marcas de la montura del trípode y la lente 0 Cuando monte la montura del trípod...

Страница 66: ...milares en contacto directo con la lente durante un largo periodo 0 No desarme ni altere este producto 0 Cuando la lente no se vaya a usar durante un periodo de tiempo prolongado se recomienda guardarla con un desecante gel de sílice 0 Compruebe todas las partes antes de comenzar a grabar cuando no haya usado la lente durante un periodo de tiempo prolongado 0 Evite usar o guardar la lente en cualq...

Страница 67: ...ima F2 8 Valor de abertura mínimo F22 Ángulo visual 34x Gran angular a 12o Teleobjetivo En la distancia del enfoque FULL 0 95 m 3 12 pies a 0 95m 5m 0 95 m 3 12 pies a 5 0 m 16 pies 5m 5 0 m 16 pies a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 21k Estabilizador óptico de la imagen Sí Diámetro del filtro 82 mm Diámetro máximo 94 4 mm 3 7q Longitud total...

Страница 68: ...nomi di prodotti contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati delle relative aziende Informazioni per la sua sicurezza 68 Prevenzione guasti 69 Accessori in dotazione 70 Nomi e funzioni dei componenti 71 Installazione dell obiettivo 72 Commutazione AF MF 74 Utilizzo dell attacco del treppiede 74 Precauzioni per l uso 76 Ricerca guasti 76 Specifiche 77 Informazioni per la sua sicur...

Страница 69: ...utilizzati per descrivere un ulteriore livello di protezione offerto da questo obiettivo contro l esposizione a minime quantità di umidità acqua o polvere Questi termini non garantiscono che l obiettivo non subisca danni qualora venga a diretto contatto con l acqua o con infiltrazioni di polvere Prendere le seguenti precauzioni per garantire prestazioni soddisfacenti in termini di resistenza alla ...

Страница 70: ...anasonic Condensa quando l obiettivo è appannato 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l umidità Fare attenzione in quanto può causare macchie muffa e malfunzionamento dell obiettivo 0 Se si verifica della condensa spegnere la fotocamera digitale ed attendere circa 2 ore La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera digitale si avvicinerà a que...

Страница 71: ...lo stesso modo 0 È possibile modificare la funzione del pulsante di messa a fuoco con i menu di una fotocamera digitale compatibile Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso della fotocamera digitale 4 Ghiera dello zoom Consente di zoomare su telefoto o grandangolo 5 Attacco treppiede l 74 6 Manopola di blocco dell attacco treppiede 7 Selettore gamma distanza messa a fuoco È po...

Страница 72: ...ssa a fuoco automatica e dello stabilizzatore disturba durante la registrazione di video si consiglia di registrare come segue Impostare su MF per registrare Disattivare lo stabilizzatore di immagine ed usare un treppiede per la registrazione Installazione dell obiettivo Per informazioni su come installare l obiettivo consultare le istruzioni per l uso della propria fotocamera digitale 0 Installar...

Страница 73: ... paraluce ruotandolo nella direzione della freccia finché non si sente un clic 0 Si consiglia di rimuovere il paraluce durante l uso del flash in quanto il paraluce può bloccare la luce del flash 0 Per evitare di far cadere l obiettivo non trasportare mai l obiettivo tenendo solo il paraluce Note sull uso del filtro 0 È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il filtro già install...

Страница 74: ...ossibile impostare quanto si sposta la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco usando le impostazioni dei menu nelle fotocamere digitali compatibili Commutare l obiettivo su AF ed impostare la fotocamera digitale su MF Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Utilizzo dell attacco del treppiede Quando si usa un treppiede fissarlo all attacco trep...

Страница 75: ...l esterno la manopola di blocco dell attacco treppiede aprire e rimuovere l attacco treppiede 0 Quando si rimuove l attacco treppiede supportare l obiettivo e la fotocamera digitale per accertarsi che non cadano Installazione dell attacco treppiede Installare eseguendo al contrario la procedura usata per la rimozione 0 Far corrispondere i segni sull attacco treppiede e sull obiettivo 0 Quando si i...

Страница 76: ...a contatto con l obiettivo prodotti in plastica PVC o materiali simili 0 Non smontare o modificare questo prodotto 0 Quando l obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato si consiglia di riporlo con un essiccante gel di silice 0 Controllare tutte le parti prima di registrare quando non si è usato l obiettivo per un lungo periodo di tempo 0 Evitare di usare o lasciare l obiettivo in uno dei ...

Страница 77: ... F22 Profondità di campo 34x Grandangolo a 12o Tele Distanza di messa a fuoco FULL 0 95 m a 0 95m 5m 0 95 m a 5 0 m 5m 5 0 m a dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 21k Stabilizzatore ottico di immagine Sì Diametro filtro 82 mm Diametro massimo 94 4 mm Lunghezza complessiva Circa 208 6 mm dall estremità dell obiettivo al lato di base del s...

Страница 78: ...流暢地拍攝 建議將數位相機 鏡頭的韌體更新至 最新版本 0 如需韌體最新資訊或要下載 更新韌體 請造訪下列支援 網站 https panasonic jp support global cs dsc 僅英文版 0 L Mount是Leica Camera AG的商標或註冊商標 0 本文中提到的其他名稱 公司名稱 產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標 安全注意事項 79 故障預防 79 操作部中文表示對照表 80 提供的配件 80 元件的名稱及功能 81 安裝鏡頭 82 切換 AF MF 84 使用三腳架台座 84 使用時的注意事項 86 故障排除 86 規格 87 目錄 S E70200 DVQX1999 book 78 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 79: ...鏡頭表面的灰 塵和污垢 然後用軟乾布輕輕擦拭以清除髒汙 0 為了防止灰塵或其他微粒附著或進入鏡頭 不使用鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋 0 為保護鏡頭接點 A 請 避免下列動作 否則可能導 致故障 觸碰鏡頭接點 讓鏡頭接點沾染髒汙 將安裝面朝下放置鏡頭 防塵防濺 0 防塵防濺是指本鏡頭對於少量的濕氣 水或灰塵具有附 加防護力 如果本鏡頭直接接觸水或有灰塵滲入 並不保 證不會發生損壞 請依照下列注意事項操作 以達到所要的防塵防濺性能 如果本鏡頭無法正確運作 請向經銷商或Panasonic諮 詢 安裝到可防塵防濺的數位相機上 請小心安裝或移除鏡頭 以免沙塵及水滴等異物 附著 或進入鏡頭固定橡膠 接觸點 數位相機或鏡頭 如果鏡頭接觸到水滴或其他液體 請用軟的乾布將其 擦去 0 為改善鏡頭的防塵防濺性能 接口使用了鏡頭接口橡膠 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 但這不會影響效能 有...

Страница 80: ...約2小 時 當數位相機溫度接近周圍環境溫度時 霧化將自然消 失 0 本文中所記述的產品外觀與規格可能因日後的產品改良 而與您購買的實際產品不同 操作部中文表示對照表 提供的配件 在使用本產品之前 請確認包裝內是否提供了以下所有附 件 產品型號為2019年11月所取 此後可能會有變更 購買時已安裝在鏡頭上 1 鏡頭袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 5 三腳架台座 DVPY1016Z 1ZE2SE70200Z 2 1 3 4 CGE1Z280Z RGE1Z276Z 5 DVXL1018Z S E70200 DVQX1999 book 80 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 81: ...3 對焦按鈕 對焦會在按住對焦按鈕時鎖定 0 3個對焦按鈕的運作方式都相同 0 可使用相容數位相機的功能表變更對焦按鈕功能 有關詳細資料 請參閱數位相機的使用說明書 4 變焦環 變焦為遠攝或廣角 5 三腳架台座 l 84 6 三腳架台座鎖定旋鈕 7 對焦距離範圍選擇開關 可選擇AF的對焦距離範圍 FULL 0 95 m至 0 95m 5m 0 95 m至5 0 m 5m 5 0 m至 0 限制AF的對焦距離範圍 可提高AF的對焦速度 1 8 3 10 9 2 4 5 6 7 11 S E70200 DVQX1999 book 81 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 82: ...頭接口橡膠 10 鏡頭安裝標記 11 接觸點 注意 0 在對焦完成後變焦 對焦可能會有差異 此時請重新對 焦 0 如果您介意錄製影片時的AF和穩定器的操作聲音 建議 用下列方式錄製 設為MF以錄製 請關閉影像穩定器並使用三腳架拍攝 安裝鏡頭 有關如何安裝鏡頭的資訊 請參閱數位相機的使用說明書 0 要安裝鏡頭 請先關閉數位相機 0 要安裝鏡頭 請先取下鏡頭後 蓋 0 為了防止灰塵或其他微粒附著 或進入鏡頭 從數位相機上取 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 安裝鏡頭遮光罩 持拿鏡頭遮光罩時 您的手指要如圖所 示那樣放置 0 請勿以會使其變形或彎曲的方式持拿 鏡頭遮光罩 S E70200 DVQX1999 book 82 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 83: ...動鏡 頭遮光罩 然後取下 注意 0 攜帶時 可以以相反的方向安裝鏡頭遮光罩 1 請取下鏡頭遮光罩 2 將鏡頭遮光罩上的標記B 對準鏡頭頂端的標記 3 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩 直到發出喀噠聲為 止 完成鏡頭遮光罩安裝 0 建議用閃光燈拍照時取下鏡頭遮光罩 因為鏡頭遮光罩 可能會擋住閃光燈的光線 0 為避免鏡頭摔落 拿鏡頭時絕不可只握住鏡頭遮光罩 濾鏡使用注意事項 0 即使已安裝濾鏡 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 0 如果同時安裝多個濾鏡 拍攝的影像可能出現部分暈影 效果 0 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 頭使用 例如轉換鏡頭或轉換器 如果安裝這類物品 可能會使鏡頭損壞 S E70200 DVQX1999 book 83 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 84: ...F時 無論聚 焦環在哪個位置 皆以MF運 作 0 使用MF時請查看距離刻度B 用來輔助對焦 0 使用相容的數位相機內的功能 表設定 還可設定聚焦環的對 焦移動量 將鏡頭切換到AF 並將數位相機設定為MF 有關 詳細資料 請參閱數位相機的 使用說明書 使用三腳架台座 使用三腳架時 將其安裝在鏡 頭的三腳架接環 0 攜帶時將三腳架安裝在數位 相機的三腳架台座上 可能 會使鏡頭損壞 改變縱向 橫向 因此 在使用三腳架時 便能快速將數位相機切換為垂直和 水平方向 1 朝箭頭指示的方向轉動三腳架 台座鎖定旋鈕 將其鬆開 2 旋轉數位相機和鏡頭 變更位置 AF MF 3 2 0 95 1 2 1 5 2 2 4 10 4 5 7 13 28 ĩ m ft S E70200 DVQX1999 book 84 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 85: ...方向轉動三 腳架台座鎖定旋鈕 將其 鬆開 2 對準三腳架台座和三腳架 台座鎖定旋鈕上的記號 3 一邊將三腳架台座鎖定旋 鈕拉出 一邊打開並取下 三腳架台座 0 拆下三腳架台座時 請握 住鏡頭和數位相機 以防 止其掉落 安裝三腳架台座 請依拆下的相同步驟反向執行 以進行安裝 0 對準三腳架台座和鏡頭上 的記號 0 要裝上三腳架台座時 先 拉出三腳架台座鎖定旋 鈕 然後關上三腳架台座 0 小心不要將手指夾入三腳 架台座和鏡頭之間 S E70200 DVQX1999 book 85 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 86: ...輕擦拭 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精 廚房清潔劑等溶劑 否則 可能造成問題 像是使外殼變形或使鍍膜剝落 請勿使用沾上化學物質的抹布 0 請勿讓橡膠 PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸 0 請勿拆解或改裝本產品 0 準備長時間不使用本鏡頭時 建議在存放時放入一些乾 燥劑 矽膠 0 假如已長時間未使用鏡頭 請在拍攝前先檢查所有零件 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭 因為這可能會導致 操作失誤或故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方 在多沙子和灰塵的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 在可能有水弄濕鏡頭的地方 受到震動的地方 車內 0 也請參閱數位相機的使用說明書 故障排除 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 會聽到喀噠聲等 拍攝過程中鏡頭發出聲音 0 這是鏡頭移動和光圈操作的聲音 這並非故障 S E70200 DVQX1999 book 86...

Страница 87: ...鏡片 2片UED鏡片 3片ED鏡片 光圈類型 11片光圈葉片 圓形光圈 最大光圈 F2 8 最小光圈值 F22 視角 34x 廣角 至12o 遠攝 In focus 焦點對準 距離 FULL 0 95 m至 0 95m 5m 0 95 m至5 0 m 5m 5 0 m至 從對 焦距離基準線開始 最大影像倍率 0 21k 光學影像穩定器 是 濾鏡直徑 82 mm 最大直徑 94 4 mm 總長度 約208 6 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約1570 g 不含外接的三腳架台座 防塵防濺 是 建議的工作溫度 j10 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH S E70200 DVQX1999 book 87 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 88: ...88 DVQX1999 TCH 對於台灣 愛用者服務專線 0800 098 800 製造廠商 松下電器產業株式會社 原產地 中國 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 連絡地址 新北市中和區員山路579號 連絡電話 02 2223 5121 S E70200 DVQX1999 book 88 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 89: ...mera AG L Mount标准的数码相机上使用 它兼容 35 mm全画幅图像传感器 0 为了更流畅地拍摄 建议将数码相机 镜头 的固件更新至最新版本 0 有关固件的最新信息或者要下载 更新固 件 请访问以下支持网站 https panasonic jp support global cs dsc 仅英文 0 L Mount是Leica Camera AG的注册商标 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标 ᶴсᮦ ᗤ ޢؗ Սਭ ᶴᖧ ا 䜞 ᢡᨅӂ㔪 ީ ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤ ؗ ᒩਦ S E70200 DVQX1999 book 89 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 90: ...如果相机由于受电磁设备影响而停止正常工 作 请关闭相机 并取出电池和 或断开连接 的交流电源适配器 然后 重新插入电池和 或重新连接交流电源适配器 打开相机 故障预防 镜头的使用 0 使用本镜头时 请注意不要使其跌落 受到 撞击或对其施加过大的力 否则 可能会导 致故障或损坏本镜头和数码相机 0 镜头表面上的灰尘 污垢和污渍 水 油 指纹等 可能会影响图像 在拍摄前后 请 使用吹尘球吹掉镜头表面的灰尘和污垢 然 后用柔软的干布轻轻擦拭以去除污渍 0 不使用镜头时 请确保安装镜头盖和镜头后 盖 以防止灰尘和其他颗粒在镜头上聚集或 进入镜头 0 为保护镜头触点 A 请避免出现 以下情形 否则 可 能会导致故障 触摸镜头触点 让镜头触点变脏 在放置镜头时将安 装面朝下 目录 S E70200 DVQX1999 book 90 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 91: ...他液体 请用软 的干布将其擦去 0 为了提高镜头的防尘防溅性能 卡口中使用 了镜头卡口橡胶 镜头卡口橡胶会在数码相机卡口上留下擦 痕 但这并不影响性能 有关更换镜头卡口橡胶的信息 请与 Panasonic联系 水汽凝结 当镜头雾化时 0 周围环境温度或湿度变化大时 会发生水汽 凝结 请务必注意 否则可能会造成镜头变 脏 发霉和故障 0 如果发生了水汽凝结 请关闭数码相机 将 其放置约2小时 当数码相机温度接近周围 环境温度时 雾化将自然消失 提供的附件 在使用本产品之前 请确认包装内是否提供 了以下所有附件 产品型号为2019年11月所取 购买时安装在镜头上 1 镜头袋 2 镜头遮光罩 3 镜头盖 4 镜头后盖 5 三脚架台座 DVPY1016Z 1ZE2SE70200Z 2 1 3 4 CGE1Z280Z RGE1Z276Z 5 DVXL1018Z S E70200 DVQX1999 b...

Страница 92: ... 3 对焦按钮 在按住对焦按钮时 会锁定对焦 0 3个对焦按钮的彼此工作方式相同 0 可使用兼容的数码相机菜单更改对焦按 钮功能 有关详情 请参阅数码相机的 使用说明书 4 变焦环 变焦到远摄或广角 5 三脚架台座 l 96 6 三脚架台座锁定旋钮 7 聚焦距离范围选择开关 可以选择AF的聚焦距离范围 FULL 0 95 m至 0 95m 5m 0 95 m至5 0 m 5m 5 0 m至 0 限制AF的聚焦距离范围时 AF的聚焦速 度会增加 1 8 3 10 9 2 4 5 6 7 11 S E70200 DVQX1999 book 92 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 93: ...卡口橡胶 10 镜头安装标记 11 触点 注意 0 对焦后使用变焦时 对焦结果可能会有所不 同 再次对焦 0 如果您介意视频录制过程中存在AF操作音和 稳定器操作音 建议按如下方式进行录制 设置为MF进行录制 关闭图像稳定器并使用三脚架进行拍摄 安装镜头 有关如何安装镜头的信息 请参阅数码相机 的使用说明书 0 关闭数码相机后 安装镜头 0 取下镜头后盖后 安装 镜头 0 从数码相机上取下镜头 后 请确保安装镜头盖 和镜头后盖 以防止灰 尘和其他颗粒在镜头上 聚集或进入镜头 安装镜头遮光罩 持拿镜头遮光罩时 您的手指 要如图所示那样放置 0 请勿以会使其变形或弯曲的 方式持拿镜头遮光罩 S E70200 DVQX1999 book 93 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 94: ...标记 0 转动镜头遮光罩直至 听到咔哒一声完成安装 取下镜头遮光罩 按镜头遮光罩按钮C 的同时 朝箭头指示 的方向转动镜头遮光 罩 然后取下 注意 0 携带时 可以以相反的方向安装镜头遮光罩 1 请取下镜头遮光罩 2 将镜头遮光罩上的标记B 对准镜头 顶端的标记 3 通过朝箭头指示的方向转动安装镜头遮光 罩 直至听到咔哒一声 0 在闪光灯拍摄过程中 建议取下镜头遮光罩 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出的光 0 为防止镜头掉落 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 来携带镜头 S E70200 DVQX1999 book 94 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 95: ...STC14 DMW STC20 可选 件 可与本镜头配合使用 0 有关支持的增倍镜的最新信息 请参阅网 站 0 请勿使用支持的增倍镜以外的部件 否则 可能会造成镜头或增倍镜损坏或使其性能 下降 切换AF MF 通过向前或向后滑动对 焦环A 对焦离合机构 来切换AF MF 0 当数码相机设置为MF 时 无论对焦环的位置 如何 都将进行MF操 作 0 使用MF时 检查距离标 尺B 可将其用作对焦 参考 0 您可以使用兼容的数码 相机中的菜单设置来设 置对焦环的对焦移动量 将镜头切换为AF并将数码相机设置为MF 有 关详情 请参阅数码相机的使用说明书 AF MF 3 2 0 95 1 2 1 5 2 2 4 10 4 5 7 13 28 ĩ m ft S E70200 DVQX1999 book 95 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 96: ...脚架时 请将其 安装到镜头的三脚架台 座 0 如果数码相机的三脚 架台座上连接了三脚 架 携带时可能会导 致镜头损坏 改变纵向 横向 此方法 可以在使用三脚架时在数码相机的 纵向和横向之间快速切换 1 按照箭头所示方向转动三 脚架台座锁定旋钮将其松 开 2 转动数码相机和镜 头以便改变位置 3 按照箭头所示方向转动三 脚架台座锁定旋钮将其牢 牢拧紧 S E70200 DVQX1999 book 96 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 97: ...将其松开 2 对准三脚架台座和三 脚架台座锁定旋钮上 的标记 3 在拉出三脚架台座锁 定旋钮的同时 打开 并取下三脚架台座 0 取下三脚架台座 时 扶住镜头和数 码相机以确保其不 会掉落 安装三脚架台座 按照与取下三脚架台座相反的步骤来安装 0 对准三脚架台座和 镜头上的标记 0 安装三脚架台座 时 首先拉出三脚 架台座锁定旋钮 然后关闭三脚架台 座 0 请注意不要将手指 夹在三脚架台座和镜头之间 S E70200 DVQX1999 book 97 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 98: ...尘的软干布轻轻 擦拭 请勿使用汽油 稀释剂 酒精 厨房清洁剂 等溶剂 因为可能会导致外壳变形或涂层 剥落等问题 请勿用化学品擦拭 0 请勿让橡胶 PVC或类似材料制品与镜头长 期接触 0 请勿拆卸或改装本产品 0 准备长时间不使用镜头时 建议在存放时放 入一些干燥剂 硅胶 0 如果长时间未曾使用镜头 请在拍摄前检查 所有部件 0 避免在以下任何地点使用或存放镜头 否则 可能导致工作出现问题或故障 太阳直射的地方或夏天的海边 高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 沙尘较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器的地方 有水并可能打湿镜头的地点 受到震动的地方 车内 0 另请参阅数码相机的使用说明书 故障排除 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔哒 声等声音 拍摄图像时 镜头发出声音 0 这是镜头移动和光圈工作的声音 这并非故障 S E70200 DVQX1999 book 98 ページ 2...

Страница 99: ...面镜片 2 片UED镜片 3 片ED镜片 光圈类型 11 片控光片 圆形虹膜光圈 最大光圈 F2 8 最小光圈值 F22 视角 34x 广角 至12o 远摄 聚焦距离 FULL 0 95 m至 0 95m 5m 0 95 m至5 0 m 5m 5 0 m至 从对焦距离基准线开始 最大图像倍率 0 21k 光学影像稳定器 是 滤镜直径 82 mm 最大直径 94 4 mm 全长 约208 6 mm 从镜头的顶端到镜头卡口的基准面 重量 约1570 g 不包括外部三脚架台座 防尘防溅 是 建议的工作温度 j10 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH S E70200 DVQX1999 book 99 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 100: ...多溴二苯醚 PBDE 镜头的镜筒部 k 镜头外壳 k 印刷基板组件 k 三脚架台座 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2019ᒤ11ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 145 S E70200 DVQX1999 book 100 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 101: ...ию о встроенном программном обеспечении или скачать обновить его посетите следующий веб сайт поддержки https panasonic jp support global cs dsc Только на английском языке 0 L Mount является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Leica Camera AG 0 Другие названия названия компаний и изделий упомянутые в этой инструкции являются товарными знаками или зарегистрированными това...

Страница 102: ...ачество изображений может ухудшиться Перед съемкой и после нее сдуйте пыль и грязь с поверхности объектива с помощью щетки с грушей а затем осторожно удалите загрязнения сухой мягкой тканью 0 Когда объектив не используется наденьте на него крышку объектива и заднюю крышку объектива чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на объективе и не попадали внутрь 0 Для защиты контактов объектива A н...

Страница 103: ...ия происходит когда окружающая температура или влажность изменяются Остерегайтесь конденсации поскольку она может вызвать появление пятен и плесени на объективе и привести к неисправности 0 Если произошла конденсация выключите цифровую фотокамеру и оставьте ее прибл на 2 часа Запотевание исчезнет само собой когда температура цифровой фотокамеры сравняется с температурой окружающей среды 0 Внешний ...

Страница 104: ...опок фокусировки можно изменить с помощью меню совместимой цифровой фотокамеры Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры 4 Кольцо трансфокатора Увеличение изображения в режиме телефото или уменьшение в широкоугольном режиме 5 Крепление для штатива l 107 6 Ручка блокировки крепления для штатива 7 Переключатель диапазона фокусного расстояния Для AF можно выбрать диапаз...

Страница 105: ...о 0 Если вас беспокоит звук работы автофокусировки и стабилизатора во время видеосъемки рекомендуется выполнять запись следующим образом Установить для съемки режим MF Выключить стабилизатор изображения и использовать для съемки штатив Прикрепление объектива Информацию о прикреплении объектива см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры 0 Прежде чем прикреплять объектив выключите цифровую ...

Страница 106: ...орачивая ее в направлении указанном стрелкой до щелчка 0 При съемке со вспышкой рекомендуется снять бленду объектива так как бленда объектива может загораживать свет от вспышки 0 Чтобы не допустить падения объектива его ни в коем случае нельзя переносить держась только за бленду объектива Примечания об использовании фильтра 0 Вместе с установленным фильтром можно прикрепить крышку объектива или бл...

Страница 107: ...мки B Используйте ее в качестве руководства для фокусировки 0 Степень перемещения фокуса с помощью кольца фокусировки можно установить в настройках меню совместимых цифровых фотокамер Переключите объектив на AF а на цифровой фотокамере установите режим ручной фокусировки Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры Использование крепления для штатива При использовании ш...

Страница 108: ...я штатива 3 Откройте и снимите крепление для штатива вытянув ручку блокировки крепления для штатива 0 Снимая крепление для штатива поддерживайте объектив и цифровую фотокамеру чтобы они не упали Прикрепление крепления для штатива Для прикрепления выполните шаги для снятия в обратном порядке 0 Совместите метки на креплении для штатива и объективе 0 Прикрепляя крепление для штатива сначала вытяните ...

Страница 109: ...ествами 0 Не допускайте длительного контакта с объективом изделий из резины ПВХ или подобных материалов 0 Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие 0 Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени рекомендуется хранить его вместе с влагопоглотителем силикагелем 0 Если объектив не использовался в течение длительного времени до съемки проверьте все его составные част...

Страница 110: ...нимальное значение диафрагмы F22 Угол обзора 34x Широкоугольный режим до 12o Телережим Фокусное расстояние от FULL 0 95 м до 0 95m 5m 0 95 м до 5 0 м 5m 5 0 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 21k Оптический стабилизатор изображения Да Диаметр фильтра 82 мм Максимальный диаметр 94 4 мм Полная длина Прибл 208 6 мм от края объектива до основания к...

Страница 111: ...делия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Импортёр ООО Панасоник Рус РФ 115191 г Москва ул Большая Тульская д 11 3 этаж тел 8 800 200 21 00 Страна производства S E70200 DVQX1999 book 111 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Страница 112: ...red by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Importer for Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 525 8520 滋賀県草津市野路東2丁目3番1 1号 C Panasonic Corporation 2019 S E70200 DVQX1999 book 112 ページ 2019年11月7日 木曜日 午前10時38分 ...

Отзывы: