background image

22

VQT3S52

Table des matières

Précautions à prendre  ......................................... 22 

Précautions ........................................................ 24 

Accessoires fournis .............................................. 25 
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 25 
Noms et fonctions des composants...................... 27 
Précautions d’utilisation ........................................ 28 

Dépannage ......................................................... 30 

Spécifications........................................................ 31 

Précautions à prendre

Évitez d’approcher l’élément de tout équipement 
magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, 
équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne 
à haute tension, etc.).

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un 
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un 
bruit nuisible à l’image et au son.

Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil 
serait dérangé par un champ magnétique, coupez 
le contact, retirez la batterie ou débranchez 
l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la 
batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. 
Remettez l’appareil en marche.

L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil 
photo numérique compatible avec la monture 
d’objectif standard prise en charge par le système 
“Micro Four Thirds

TM

 System”.

Il ne peut pas être monté sur les appareils à 
monture Four Thirds

TM

.

Les illustrations de l’appareil photo numérique de ce manuel 
d’utilisation prennent le DMC-GF3 comme exemple.

L’apparence et les spécifications des produits 
décrits dans le présent manuel peuvent différer 
des produits que vous avez achetés en raison de 
bonifications ultérieures.

Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont 
des marques commerciales ou des marques déposées 
d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-
Unis, en Union européenne et dans les autres pays.

Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques 
commerciales ou des marques déposées d’Olympus 
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en 
Union européenne et dans les autres pays.

G MICRO SYSTEM est un système appareil 
photo numérique du type à échange d’objectif de 
LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds.

Les autres noms de systèmes et produits 
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont 
habituellement des marques déposées ou des 
marques de commerce des fabricants qui ont 
développé le système ou le produit intéressé.

VQT3S52_E.book  22 ページ  2011年8月30日 火曜日 午後5時55分

Содержание Lumix H-PS14042

Страница 1: ...Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H PS14042 VQT3S52_E book 1 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後1時38分 ...

Страница 2: ...hirdsTM System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC GF3 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or r...

Страница 3: ...s to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may ...

Страница 4: ...ome dirty About Condensation Fogging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into an air conditioned car Wh...

Страница 5: ...rouble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of September 2011 These may be subject to change Attaching Detaching the Lens Refer also to the camera s operating instructions for attaching and detaching the lens Attaching the Lens Check that the camera is turned off 1 Turn the lens rear cap to detach it A Lens Rear Cap 2 Align the lens fitting marks B red marks on t...

Страница 6: ...Filters Attach or detach the filter when the lens barrel is recessed Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMCH37 PL filters optional DMW LPL37 or ND filters optional DMW LND37 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove if excessively tightened so please refrain from tightening it too strongly It is possible to attach the len...

Страница 7: ...er which the zoom lever is moved Zoom speed will be slower than normal when recording a motion picture 3 Focus lever Move the Focus lever to the A or B A Focus on the subject close by B Focus on the subject far away Speed to focus will change depending on the amount moved 4 Contact points 5 Lens fitting mark 3 2 4 5 1 T VQT3S52_E book 7 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 8: ...gth is not displayed on the digital camera that is not compatible For details on the digital camera used refer to the website http panasonic jp support global cs dsc This Site is English only Cautions for Use Take care not to drop or knock the lens Also take care not to put a lot of pressure on the lens Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as it may strongly shock the lens T...

Страница 9: ...lso to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the unit s operation prior to use Do not leave the lens in contact with rubber or plastic products for extended periods of time Do ...

Страница 10: ...ion does not work The Optical Image Stabilizer function of this lens only works correctly with supported cameras When older Panasonic digital cameras DMC GF1 DMC GH1 DMC G1 are used STABILIZER in the REC mode menu cannot be set to OFF It is recommended to update the firmware of the digital camera at the following website http panasonic jp support global cs dsc download Troubleshooting VQT3S52_E bo...

Страница 11: ...2 Lens construction 9 elements in 8 groups 4 aspherical lenses 2 ED Lens Nano surface coating Yes In focus distance 0 2 m Wide to focal length 20 mm to from the focus distance reference line 0 3 m focal length 21 mm to Tele to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 17k 35 mm film camera equivalent 0 34k Optical image stabilizer Available O I S switch None Setting of t...

Страница 12: ...ds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC GF3 Ausstattung und technische Daten der von Ihnen erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der...

Страница 13: ... Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus eine...

Страница 14: ...der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen Hinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird bei kaltem Wetter von d...

Страница 15: ... dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung Produktnummern Stand September 2011 Änderungen jederzeit möglich Objektiv ansetzen abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Das Objektiv aufsetzen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist 1 Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel um ihn abzunehmen A Hint...

Страница 16: ...nen Sie den Filter bei eingefahrenem Objektivtubus Falls zwei oder mehr Aufsätze also MC Schutzfilter Sonderzubehör DMW LMCH37 PL Filter Sonderzubehör DMW LPL37 oder ND Filter Sonderzubehör DMW LND37 verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw Filter besonders dick ist kann ein Vignettierungseffekt auftreten Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen wenn er zu fest ange...

Страница 17: ...Die Zoomgeschwindigkeit ist bei der Aufnahme eines Videos langsamer 3 Fokushebel Bewegen Sie den Fokushebel auf A oder B A Scharfstellen auf ein in der Nähe befindliches Objekt B Scharfstellen auf ein entferntes Objekt Die Schnelligkeit beim Scharfstellen variiert je nach dem Umfang in dem der Hebel bewegt wird 4 Kontaktpunkt 5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 3 2 4 5 1 T VQT3S52_E book 17 ペー...

Страница 18: ... nicht kompatiblen Digitalkameras nicht angezeigt Für Details zur verwendeten Digitalkamera siehe auf Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie darauf das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus Achten Sie auch darauf dass die Tasche in der Sie das Objektiv aufbewahren nicht herunterfällt denn das Objektiv könnte sonst sc...

Страница 19: ...erungen vorhanden sind In einem Fahrzeug Weiter Informationen finden Sie auch in der Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel Silica Gel Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden Es wird empfohlen die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor ...

Страница 20: ...enden oder Objektivbewegung verursacht es ist keine Fehlfunktion Bei Anschluss dieses Objektivs an eine Digital Kamera kann die Stabilisierfunktion nicht ausgeschaltet werden oder die Stabilisierfunktion funktioniert nicht Die optische Bildstabilisierfunktion dieses Objektivs funktioniert nur korrekt mit gestützten Kameras Bei Verwendung älterer Digital Kameras von Panasonic DMC GF1 DMC GH1 DMC G1...

Страница 21: ...n 8 Gruppen 4 asphärische Linsen 2 ED Linsen Nano Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0 2 m Weitwinkel bis Brennweite 20 mm auf von Brennweitenbezugslinie 0 3 m Brennweite 21 mm bis Tele auf von Brennweitenbezugslinie Maximale Vergrößerung 0 17k Kleinbild Äquivalent 0 34k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Keiner Die Einstellung des STABILISATOR erfolgt bei LUMIX Digital Kam...

Страница 22: ...o Four ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GF3 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures Micro Four Thirds et le logo Mi...

Страница 23: ...s pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez ...

Страница 24: ...ture vers le bas Point de contact 1 de la monture de l objectif restent toujours propres À propos de la condensation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suiva...

Страница 25: ...des produits sont corrects à compter de septembre 2011 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés Fixation Retrait de l objectif Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l objectif reportez vous au manuel d utilisateur de l appareil photo Mise en place de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint 1 Tournez le capuchon arrière de l objectif pour le retirer A Capuchon arr...

Страница 26: ...f Pincez le capuchon Fixation de filtres Fixer ou détacher le filtre lorsque le barillet de l objectif est rentré Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC en option DMW LMCH37 filtres PL en option DMW LPL37 ou filtres ND en option DMW LND37 ou en utilisant des protecteurs et ou des filtres épais Le filtre peut être impossible à retirer s il est trop serré veuillez ...

Страница 27: ...esse du zoom sera plus lente que d habitude durant l enregistrement d un film 3 Levier de mise au point Déplacez le levier de Mise au Point sur A ou B A Mise au point sur un sujet à proximité B Mise au point sur un sujet éloigné La vitesse de mise au point changera en fonction de la quantité de mouvement 4 Point de contact 5 Repère pour la mise en place de l objectif 3 2 4 5 1 T VQT3S52_E book 27 ...

Страница 28: ...ngueur focale ne s affiche pas avec un appareil photo qui n est pas compatible Pour avoir plus de détails sur les appareils photo numériques utilisés visitez le site web http panasonic jp support global cs dsc Précautions d utilisation Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l objectif De plus ne mettez pas trop de pression dessus Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l objec...

Страница 29: ...midificateurs Où l eau pourrait mouiller l objectif Où il y a des vibrations À l intérieur d un véhicule Reportez vous également au manuel d utilisation Si l appareil ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant gel de silice Tout manquement à cela pourrait provoquer une panne causée par la moisissure etc Nous vous conseill...

Страница 30: ...n défaut de fonctionnement La fonction de stabilisation ne peut être mise hors marche ou la fonction de stabilisation ne fonctionne pas lorsque cet objectif est fixé à l appareil photo numérique La fonction de stabilisation optique de l image ne fonctionne correctement qu avec des appareils photo numériques pris en charge Lors de l utilisation d appareils photo numériques Panasonic de modèles anté...

Страница 31: ...pes 4 lentilles asphériques 2 lentilles ED Revêtement de surface Nano Oui Distance de mise au point 0 2 m Grand angle à longueur focale 20 mm à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point 0 3 m longueur focale 21 mm à Téléobjectif à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 17k Équivalent à un film de 35 mm 0 34k Stab...

Страница 32: ...TM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC GF3 en concepto de ejemplo E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos El logotipo Micro Four Thirds y Micro ...

Страница 33: ...er los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detal...

Страница 34: ...de contacto 1 Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiem...

Страница 35: ... a su comerciante Números de productos correctos a partir de septiembre de 2011 Pueden estar sujetos a cambio Unir y quitar el objetivo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo Unión del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada 1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla A Tapa trasera del objetivo 2 Alinee las marcas para aj...

Страница 36: ...Unión de los filtros Coloque o retire el filtro cuando el cilindro del objetivo está retraído Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC opcionales DMW LMCH37 filtros PL opcionales DMW LPL37 o filtros ND opcionales DMW LND37 o bien si usa protectores y o filtros espesos Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado por lo que no debe apretarlo demasiado fuert...

Страница 37: ...o sobre el que se mueve la palanca La velocidad del zoom puede ser más lenta en la grabación de imágenes en movimiento 3 Palanca de enfoque Mueva la palanca de enfoque hacia A o B A Enfoque en el sujeto cerca B Enfoque en el sujeto lejos La velocidad de enfoque cambiará según la cantidad movida 4 Punto de contacto 5 Marca para ajustar el objetivo 3 2 4 5 1 W T VQT3S52_E book 37 ページ 2011年8月30日 火曜日 ...

Страница 38: ...tal cuando se coloca en una cámara digital compatible La longitud focal no se visualiza en la cámara digital que no es compatible Para obtener detalles sobre la cámara digital usada consulte el sitio web Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el...

Страница 39: ...lvo o suciedad Donde haya llamas Cerca de calefactores acondicionadores de aire o humedecedores Donde el agua puede hacer mojar la unidad Donde haya vibraciones Dentro de un vehículo Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado le recomendamos guardar con un desecante silicagel El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc Se recomienda que compruebe e...

Страница 40: ... funcionamiento defectuoso Cuando la lente se coloca en la cámara digital la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas DMC GF1 DMC GH1 DMC G1 ESTAB OR en el menú del modo REC no se puede ajustar...

Страница 41: ... en 8 grupos 4 lentes asféricas 2 lentes ED Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0 2 m Ancho a la longitud focal 20 mm a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque 0 3 m longitud focal 21 mm a teleobjetivo a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 17k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 34k Estabilizador...

Страница 42: ...r ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC GF3 come esempio L aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in tempi successivi alla stam...

Страница 43: ...enditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato...

Страница 44: ...rivolto verso il basso Evitare che i Contatto del supporto dell obiettivo 1 si sporchino Informazioni sulla condensa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione ne...

Страница 45: ...i prodotti sono aggiornati a settembre 2011 È possibile che subiscano delle modifiche Installazione Rimozione dell obiettivo Consultare anche le istruzioni per l uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera Installazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta 1 Ruotare il copriobiettivo posteriore per disinstallarlo A C...

Страница 46: ...tallazione dei filtri Inserire o rimuovere il filtro quando il cilindro dell obiettivo è ritratto È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC opzionali DMW LMCH37 filtri PL opzionali DMW LPL37 o filtri ND opzionali DMW LND37 oppure se si utilizzano protezioni e o filtri spessi Se il filtro viene stretto eccessivamente può diventare impossibile rimuoverlo...

Страница 47: ...à dello zoom risulterà inferiore al normale durante la registrazione di video 3 Leva della messa a fuoco Spostare la leva della messa a fuoco verso A o B A Messa a fuoco su un soggetto vicino B Messa a fuoco su un soggetto lontano La velocità della messa a fuoco varia a seconda di quanto si sposta la leva 4 Punto di contatto 5 Segno per l installazione dell obiettivo 3 2 4 5 1 W T VQT3S52_E book 4...

Страница 48: ...ezza focale non viene visualizzata sulla fotocamera digitale se questa non è compatibile Per ulteriori informazioni sulla fotocamera digitale che si sta utilizzando fare riferimento al sito indicato di Precauzioni per l uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l obiettivo Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull obiettivo Fare attenzione a non far cadere la custodia in...

Страница 49: ...ndizionatori o umidificatori Dove l unità può venire a contatto con l acqua Dove sono presenti vibrazioni All interno di un auto Vedere anche le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Quando si prevede di non utilizzare l unità per un periodo prolungato si consiglia di porvi accanto un disseccante silica gel In caso contrario Non lasciare l obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti...

Страница 50: ...nto dell obiettivo o dell apertura e non si tratta di un malfunzionamento Quando l obiettivo è installato sulla fotocamera digitale non disattivare la funzione di stabilizzazione altrimenti tale funzione non ha effetto La funzione Stabilizzatore Ottico di Immagine funziona correttamente solo sulle fotocamere supportate Quando si utilizzano fotocamere digitali Panasonic meno recenti DMC GF1 DMC GH1...

Страница 51: ...sferiche 2 lenti ED Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0 2 m da Grandangolo a lunghezza focale 20 mm a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco 0 3 m da lunghezza focale 21 mm a Teleobiettivo a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 17k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 34k Stabilizzatore ottico di im...

Страница 52: ...容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機 上 本使用說明書中的數位相機圖例以 DMC GF3 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐 盟和其他國家的商標或註冊商標 Four Thirds 和 Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他 國家的商標或註冊商標 G MICRO SYSTEM是LUMIX的鏡頭互換式數位相 機系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 公司的註冊商標或商標 VQ...

Страница 53: ...滴濺到鏡頭上 請用乾布擦 拭鏡頭 請勿用力按壓鏡頭 當鏡頭表面有污垢 水 油和手印等 時 相片 可能會受到影響 拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 故障預防 中 文 VQT3S52_E book 53 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 54: ... 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 提供的附件 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 當從其包裝盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2011 年 9 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭蓋 VFC4460 VYF3443 1 2 3 VFC4605 VQT3S52_E book 54 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 55: ... 鏡頭後蓋 2 將鏡頭對準機身上的鏡頭 安裝標記 B 紅色標 記 然後朝箭頭方向轉 動鏡頭直到發出喀噠聲為 取下鏡頭 為了保護鏡頭 請關閉數位相機的電源並確認鏡筒 已縮回 按鏡頭釋放按鈕 D 的同 時 朝箭頭指示的方向轉 動鏡頭直到停止為止 然 後取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就不 會劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以 防止污物或灰塵進入機身內部 安裝和取下鏡頭蓋 像圖中所示的那樣捏住鏡 頭蓋安裝或取下 請注意不要弄丟鏡頭蓋 VQT3S52_E book 55 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 56: ...或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND37 或者使用厚的保護鏡和 或濾 鏡 則可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 截至 2011 年 9 月 可以使用濾鏡 但安裝其他 任何元件可能會對鏡頭造成損壞 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 變焦桿 向 T 遠攝側 或 W 廣角側 移動變焦桿 T 要想使被攝物體看起來更 近 請使用遠攝 3 2 4 5 1 W T VQT3S52_E book 56 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 57: ...點 5 鏡頭安裝標記 注意 如果在錄製動態影像過程中將手指從對焦桿或變焦 桿上拿開 可能會錄製上桿返回的聲音 將桿返回 到原來的位置時 請靜靜地移動桿 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 本鏡頭上沒有焦距的指示 安裝到相容的數位相機 上時 焦距顯示在數位相機的螢幕上 焦距不會顯 示在不相容的數位相機上 有關所使用的數位相機 的詳情 請參閱網站 http panasonic jp support global cs dsc 本網站為英文網站 VQT3S52_E book 57 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 58: ...機身時攜帶本裝置 任何情況下都不要在以下地方使用或存放本裝置 因為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 VQT3S52_E book 58 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 59: ... 此鏡頭的光學影像穩定器功 能才能正確工作 使用舊機型的 Panasonic 數位相機 DMC GF1 DMC GH1 DMC G1 時 無法將 拍攝 模式功能 表中的 穩定器 設定為 OFF 建議在下面的網站 上更新數位相機的韌體 http panasonic jp support global cs dsc download 在其他廠家生產的數位相機上使用此鏡頭時 光學 影像穩定器功能不工作 截至 2011 年 9 月 有關詳情 請與各自的公司聯繫 故障排除 VQT3S52_E book 59 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 60: ...4 mm 光圈類型 7 片控光片 圓形虹膜光圈 光圈範圍 F3 5 廣角 至 F5 6 遠攝 最小光圈值 F22 鏡頭結構 9 件 8 組 4 片非球面鏡片 2 片 ED 鏡片 納米塗層 是 In focus 焦點對準 距離 0 2 m 廣角端至焦距 20 mm 至 從對焦距離基準線開始 0 3 m 焦距 21 mm 至遠攝端 至 從對焦距離基準線開始 最大影像放大率 0 17k 相當於 35 mm 菲林相機 0 34k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 無 LUMIX 數位相機的 穩定器 的設定通過 拍攝 模式功能表進行 VQT3S52_E book 60 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 61: ...адиопередатчиков высоковольтных линий и т д Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте...

Страница 62: ...ких приобретенных продуктов ввиду более поздних улучшений Micro Four Thirds и знаки логотипа Micro Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии Соединенных Штатах Европейском Союзе и других странах Four Thirds и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или Другие названия систем и продуктов упомянутые в данной ин...

Страница 63: ...Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холодную погоду при в...

Страница 64: ...е свяжитесь с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия Номера изделий правильны по состоянию на сентябрь 2011 г Они могут изменяться Установка Снятие объектива Информацию об установке и снятии объектива см также в инструкциях по эксплуатации камеры Установка объектива Убедитесь что камера выключена 1 Поверните заднюю крышку объектива и снимите ее A Крышка задней части объектива 2 Со...

Страница 65: ...вка фильтров Присоединять или отсоединять фильтр нужно при втянутом тубусе объектива Виньетирование может возникать при использовании 2 или более защитных устройств MC поставляются отдельно DMW LMCH37 фильтров PL поставляются отдельно DMW LPL37 или фильтров ND поставляются отдельно DMW LND37 либо при использовании толстых защитных устройств и или фильтров Если фильтр будет чрезмерно затянут снять ...

Страница 66: ...тора Скорость масштабирования при записи видео будет ниже обычной 3 Рычажок трансфокатора Переместите рычажок трансфокатора на A или B A Фокусировка на объекте расположенном близко B Фокусировка на объекте расположенном далеко Скорость фокусировки меняется в зависимости от степени перемещения 4 Метка установки объектива 5 Монтажная поверхность 3 2 4 5 1 T VQT3S52_E book 66 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後1時3...

Страница 67: ...вет вспышки может блокироваться объективом и часть снимка может быть затемнена Проверяйте расстояние до объекта при съемке На объективе нет обозначений фокусного расстояния Фокусное расстояние отображается на экране при условии присоединения к совместимой цифровой камере На экране несовместимой цифровой камеры фокусное расстояние не отображается Информация по используемым цифровым камерам приведен...

Страница 68: ...соединенным к корпусу фотокамеры Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или с резкими перепадами температуры и влажности В местностях с высокими концентрация...

Страница 69: ...редства или химически обработанную ткань При включении и выключении камеры слышен звук Звук возникает в результате движения диафрагмы объектива и не является неисправностью Когда данный объектив присоединен к цифровой камере функцию стабилизатора нельзя отключить или функция стабилизатора не будет работать Функция оптического стабилизатора изображения данного объектива правильно работает только с ...

Страница 70: ...ва 9 элементов в 8 группах 4 асферические линзы 2 линзы из стекла ED Просветляющее покрытие поверхности Да Фокусное расстояние от 0 2 м от крайнего широкоугольного положения до фокусного расстояния 20 мм до от линии отсчета фокусного расстояния 0 3 м от фокусного расстояния 21 мм до крайнего положения телефото до от линии отсчета фокусного расстояния Максимальное увеличение изображения 0 17k Эквив...

Страница 71: ...ленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии VQT3S52_E book 71 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分 ...

Страница 72: ...Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 EU VQT3S52_E book 72 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後1時38分 ...

Отзывы: