background image

45

-  Afzuigversie (MODUS AFZUIGEN): installeer de terugslagklep (M) zoals beschreven in Afb. 

H2, en sluit vervolgens de uitlaatfi tting van de ventilator aan op de externe afvoer via de 
voorziene  buizen.

-  Filterversie (MODUS RECIRCULATIE): assembleer de koolstoffi lters zoals beschreven in 

hoofdstuk H.

-  Voer de elektrische aansluiting alleen uit nadat de elektrische stroomvoorziening van de 

dampkap werd losgekoppeld zoals beschreven in hoofdstuk D.

Fase 3

(Afb. C)

1)  Breng de extensie (H) in de schoorsteen (G).
2)  Maak alles vast (G+H) aan de romp van de dampkap met behulp van de schroeven (V5).
3)  Schuif de extensie (H) vooruit tot die de gewenste hoogte bereikt.
4)  Plaats de steun (L) op de muur, controleer de horizontale uitlijning met een luchtbelwater-

pas en markeer 2 boorgatpunten op de uiteinden.

5)  Boor gaten, steek 2 muurpluggen met ø 6mm erin en bevestig de steun (L) met de bijhorende 

schroeven (V6).

6)  Schroef de extensie (H) op de steun (L) met behulp van twee schroeven (V7).
-  Herassembleer het omtrekafzuigpaneel en de metalen fi lters zoals beschreven in hfdst. H.
-  Geef spanning naar de dampkap in naleving van de reglementeringen die van kracht zijn 

(zie hfdst. D in de handleiding).

K2    ASSEMBLAGE-INSTRUCTIES EILAND DAMPKAP

Fase 1

(Afb. A1)

1) Identifi ceer de hoogte H tot de kookplaat als resultaat van de som van de waarden:
-  X + Y + H1 (X is normaal gelijk aan 65cm)
2)  Laat de frames (C) en (C1) uitschuiven tot ze de gewenste hoogte (H) bereiken.
3)  Blokkeer ze vervolgens met 8 zelftappende schroeven (V1).
4)  Bevestig het frame (C) aan het plafond met 4 muurpluggen met Ø 8mmen de bijhorende 

schroeven (V2), gebruik de speciale gaten in het plafond.

Fase 2

(Afb. B1)

1)  Breng de extensie (E) aan op de schoorsteen (D) en blokkeer ze op elkaar met zelfklevende 

tape. De zelfklevende tape moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de schoorsteen (D) 
te dragen en moet goed op de vier zijden worden aangebracht.

2)  Bevestig de schoorsteen-extensie assemblage (D+E) op het frame (C) met behulp van 4 M4 

metrische schroeven (V3) die in de bestaande gaten worden gebracht zonder ze permanent 
vast te draaien.

(Afb. B2) Versie met vals plafond

1)  Voor valse plafonds maakt men de extensiehoudercomponenten (A) vast aan het frame (C) 

met behulp van de voorziene 4 schroeven (V3).

2)  Wanneer het frame (C) en de extensie (D) niet worden gebruikt (zeer lage plafonds en enkel 

afzuigversie gezien recirculatiegleuven van de extensie niet zijn voorzien), maakt men de 
extensiehouderelementen (A) vast op het frame (C1) met behulp van de 4 schroeven (V3).

3)  Breng de schoorsteen (D) aan op de extensie (E) en maak ze aan elkaar vast met zelfkleven-

de tape. De zelfklevende tape moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de schoorsteen 
(D) te dragen en moet goed op de vier zijden worden aangebracht.

4)  Breng de schoorsteen-extensie assemblage (D+E) aan op het frame (C).
-  Bevestig de schoorsteen-extensie set (D+E) op de extensiehouderelementen (A) of op het 

bovenste frame C1 met de 4 schroeven (V3) zonder ze helemaal vast te draaien.

(Afb. B3)

1)  In geval van de afzuigversie: installeer de terugslagklep (M) en de buisfi tting (N) zoals be-

Содержание KH-B90FBC1

Страница 1: ...TRUCTIES ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO BRUGSVEJLEDNING ANVÄNDARINSTRUKTIONER BRUKSANVISNING ZY02 C68 Fa1212K0 KH B90FBW1 Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte Dampkap Cappa da cucina Campana Extractora Emhætte Spiskåpa Kjøkkenventilator Model No KH B90FBC1 KH B90FBW1 ...

Страница 2: ...ver acquistato il presente apparecchio Panasonic Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Conservare le istruzioni d uso e il certificato di garanzia per l uso futuro Questo apparecchio è destinato all uso domestico Le istruzioni di installazione sono incluse Gracias por comprar este aparato electrodoméstico Panasonic Por favor lea atentamente l...

Страница 3: ...1 A Min 65 cm SUCTION MODE RECIRCULATION MODE Min 65 cm X Min 65 cm Y H 32 cm S 1 2 3 4 V1 ø 8 mm C B 2 B 1 V2 3 ...

Страница 4: ...2 C V5 V2 V5 L 3 H L V7 2 4 5 6 ø 6 mm 1 H G 1 V6 ø 6 mm ...

Страница 5: ...3 Y H1 H X Min 65 cm A1 B1 1 2 C C1 3 4 ø 8 mm ø 8 mm x8 V1 C V2 D E C 2 C E I L I N G x4 V3 1 ...

Страница 6: ...4 B2 B3 V3 1 2 C E I L I N G F A L S E C E I L I N G A C A V3 V3 C E I L I N G C1 D A 1 2 C E I L I N G F A L S E C E I L I N G C C1 E D 3 4 C F E D CEILING FALSE CEILING ...

Страница 7: ...5 C1 C E I L I N G F A L S E C E I L I N G C x4 x4 3 2 4 V4 ...

Страница 8: ...6 D1 CEILING FALSE CEILING 1 x4 V3 2 3 6 4 x4 V3 7 ...

Страница 9: ...7 ...

Страница 10: ...8 N H3 3 4 5 2 1 H2 M ...

Страница 11: ...R ABLUFTBETRIEB 22 F HAUBENVERSION FÜR UMLUFTBETRIEB Filterung 23 G FUNKTIONEN DER ELEKTRONISCHEN BEDIENTASTEN 23 H FILTER anweisungen zu entnahme und austausch 24 I BELEUCHTUNG MIT LED STRAHLERN 25 J WARTUNG UND REINIGUNG 25 K ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE DER ABZUGSHAUBE 26 Contenu A AVERTISSEMENTS 29 B CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 30 C INSTALLATION 31 D BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 31 E VERSION HOTTE AVEC...

Страница 12: ...VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA aspirante 50 F CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO filtrante 50 G FUNZIONAMENTO CON PULSANTIERA ELETTRONICA 50 H FILTRI istruzioni per l estrazione e la sostituzione 51 I ILLUMINAZIONE CON FARETTI LED 52 J MANUTENZIONE E PULIZIA 52 K ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CAPPA 53 Contenidos A ADVERTENCIAS 56 B DATOS TÉCNICOS 57 C INSTALACIÓN 58 D CONEXIONES ELÉCTRICAS 58 E VERSIÓ...

Страница 13: ...G TILL EL 75 E SPISKÅPSMODELL MED FRÅNLUFT 75 F SPISKÅPSMODELL MED INTERN ÅTERCIRKULERING filtrerande 75 G FUNKTION PÅ ELEKTRONISK TRYCKKNAPPSPANEL 76 H FILTER instruktioner för borttagning och byte 77 I LED BELYSNING SPOTLIGHTS 77 J UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 78 K SPISKÅPANS MONTERINGSINSTRUKTIONER 78 Innhold A ADVARSLER 81 B TEKNISKE SPESIFIKASJONER 82 C INSTALLASJON 82 D ELEKTRISKE KOBLINGER 83 E ...

Страница 14: ...to modify the characteristics of this system In the event of malfunctions or if repairs are required to the appliance do not attempt to solve the problems directly Repairs performed by unqualified persons may cause damage For all repair and other work on the appliance contact the service centre Always check that all the electrical parts lights exhaust device are off when the appliance is not being...

Страница 15: ...ic equipment private house holds This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to r...

Страница 16: ...nce from the mains power supply Check that the wires inside the cooker hood are not disconnected or cut if this is the case contact your nearest service centre The electrical connections must be performed by quali fied personnel The connections must be performed in compliance with the legal standards in force Check that the relief valve and the electrical system are able to support the load of the...

Страница 17: ...on activates the auto power off function of the cooker hood after 15 minutes with the active Timer function the cooker hood can be turned off by the user and the function will be disabled The Timer function remains associated to a speed The speed change with the active timer function determines its deactivation Key 2 1st Speed On Off motor A slight pressure of the key activates the hood at the fir...

Страница 18: ...select the first speed and press that key again Key 6 Light Light Briefly pressing key T6 will turn the light on and off The T6 key lights on if the light is on Key pressure management Prolonged pressure finger pressed on key for at least 3 seconds the function activates dur ing pressure Non prolonged pressure finger pressed on key for less than 3 seconds the function activates upon its release FI...

Страница 19: ... H2 3 CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE It is advised to clean the external hood surfaces at least every 15 days in order to avoid that oily or greasy substances affect the steel surfaces The outside of the cooker hood should be cleaned using a damp cloth and neutral liquid detergent or denatured alcohol In case of fingerprint less finish fasteel clean only with water and neutral soap using cl...

Страница 20: ...gh suitable piping Filtering version RECIRCULATION MODE assemble the charcoal filters as described in sec H Carry out the electric connection only after having disconnected the electric power supply of the hood as described in sec D Phase 3 Fig C 1 Insert the extension H in the chimney G 2 Fasten it all G H to the hood body using the screws V5 3 Slide the extension H until it reaches the desired h...

Страница 21: ...screwing them all the way Fig B3 1 In case of suction version install the return valve M and the pipe fitting N as described in Fig H2 and H3 Detect the optimal height of the rigid or flexible fume discharge pipe F and connect it to the motor fitting Phase 3 Fig C1 1 Remove the perimeter suction panel and metallic filters as described in sec H 2 Lift the cooker hood connecting it to the 4 M5 metri...

Страница 22: ...e ausgeschaltet sind wenn das Gerät nicht benutzt wird Schalten Sie den Schutzschalter aus wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Lesen Sie das Anleitungsheft vollständig durch bevor Sie die Abzugshaube bedienen Die Abzugshaube darf nur als Dunstabzug aus Küchen in Privathaushalten eingesetzt werden Der Hersteller lehnt bei anderweitiger Benutzung des Geräts jede Haftung ab Gegenstände die...

Страница 23: ...Verwertung und Recycling bei den zuständigen Sammelstellen ab wo sie kostenlos entgegen genommen werden Alternativ besteht in einigen Ländern die Möglichkeit die Geräte beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts bei Ihrem Händler vor Ort abzugeben Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Geräts trägt dazu bei wertvolle Ressourcen einzu sparen und mögliche schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesu...

Страница 24: ...ollte dies der Fall sein nächstgelegenen Kundendienst verständigen Die elektrischen Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden Die Anschlüsse müssen gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Prü fen ob das Entlastungsventil und die elektrische Anlage für die Lasten des Geräts geeignet sind siehe technische Daten an Punkt B Dieses Gerät wird mit einem Kabel o...

Страница 25: ...as Gebläse bereits läuft egal auf welcher Stufe wenn die Taste gedrückt wird Diese Funktion aktiviert die automatische Abschaltfunktion der Abzugshaube nach 15 Minuten Betrieb bei aktiver Timer Funktion Wenn die Abzugshaube durch den Benutzer abge schaltet wird wird die Funktion deaktiviert Die Timer Funktion bleibt mit einer Stufe verknüpft Bei Wechsel der Stufe wird die Timer Funktion deaktivier...

Страница 26: ...ist die Taste deaktiviert Wenn die LED an ist ist Taste 5 deaktiviert Stufe 4 bleibt 14 Minuten aktiv danach schaltet die Abzugshaube auf Stufe 3 zurück Zum Abschalten der Abzugshaube auf Stufe 1 schalten und die Taste erneut drücken Taste 6 Licht Licht Durch kurzes Drücken auf Taste T6 wird das Licht ein und ausgeschaltet Taste T6 leuchtet wenn das Licht an ist Tastendruck Steuerung Langes Drücke...

Страница 27: ...s der durch sie hindurch strömenden Luft Die Luft wird zur Rei nigung mehrmals durch die Filter geleitet und dann zurück in die Küche geleitet Die Ak tivkohlefilter können nicht gereinigt werden und sollten durchschnittlich alle 3 4 Monate gewechselt werden je nach Gebrauch Um die Aktivkohlefilter zu ersetzen siehe Anwei sungen an Punkt H2 3 REINIGEN DES GERÄTS VON AUSSEN Die Außenflächen der Abzu...

Страница 28: ... Abzugshaube ist 2 Mit einer Wasserwaage die waagerechte Ausrichtung prüfen 3 2 Bohrungen an den Enden der Halteschiene anzeichnen 4 Bohrungen herstellen 2 Dübel ø 8 mm einsetzen und Halteschiene S mit den zugehörigen Schrauben V1 befestigen Abb B 1 Abzugshaube in die Halteschiene S einhaken 2 Ausrichtung der Abzugshaube mithilfe der Befestigungsschrauben einstellen Mit der oberen Schraube B wird ...

Страница 29: ...Version mit Zwischendecke 1 Bei Zwischendecken die Halteelemente A für die Verlängerung mit den 4 mitgelieferten Schrauben V3 am Gestell C befestigen 2 Falls Gestell C und Verlängerung D nicht benutzt werden sehr niedrige Decken und nur bei Abluftversion da die Umluftschlitze der Verlängerung nicht zur Verfügung stehen Hal teelemente A für die Verlängerung mit den 4 Schrauben V3 am Gestell C1 befe...

Страница 30: ...rechend den geltenden Vorschriften herstellen Abs D 6 Einheit aus Schornstein und Verlängerung nach oben schieben 7 Verlängerung am Gestell C mit den 4 M4 Schrauben V3 befestigen 8 Schornstein mit 2 Blechschrauben V5 blockieren Umlaufende Absaugplatte und Metallfilter wie in Abs H beschrieben wieder anbauen Stromversorgung der Abzugshaube gemäß den geltenden Bestimmungen herstellen siehe Abs D der...

Страница 31: ... un électricien qualifié Il est dangereux de modifier ou de tenter de modifier les caractéristiques de ce système En cas de dysfonctionnement ou si des réparations de l appareil sont nécessaires n essayez pas de résoudre les problèmes par vous même Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des dommages Pour tous travaux de réparation et autres sur l appareil contac...

Страница 32: ...onnes animaux ou choses par le non respect de toutes les instructions contenues dans cette notice et de tous les avertissements relatifs à l installation l exploitation et l entretien de l appareil ÉLIMINATION DES DÉCHETS Renseignements concernant l élimination des déchets d équipements électriques et électro niques de la part des utilisateurs appareils ménagers domestiques Ce symbole figurant sur...

Страница 33: ...l atmos phère Si d autres appareils fonctionnant au gaz ou avec d autres combustibles sont utilisés en même temps chauffe eau poêle cheminée etc assurez vous que la pièce où les fumées sont ex traites est bien ventilée conformément aux réglementations en vigueur Instructions de montage voir la section K du livret BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES D Section réservée aux installateurs qualifiés ATTENTION Ava...

Страница 34: ... vitesse quand il y a des odeurs fortes ou beaucoup de vapeur la seconde vitesse dans des conditions normales et la première vitesse pour maintenir l air propre avec une consommation d énergie minimale La hotte doit être mise en marche lorsque vous commencez à cuisiner et doit fonctionner jusqu à ce que les odeurs disparaissent G PANNEAU DE COMMANDE DE FONCTIONNE MENT ÉLECTRONIQUE À BOUTONS 24 h T...

Страница 35: ... est éteint et une autre vitesse est activée appuyez sur la touche légèrement ou de façon prolongée pour sélectionner la 3ème vitesse allumer le voyant correspondant et éteindre le voyant associé à la vitesse précédente Si le voyant est éteint et aucune vitesse n est activée la touche est désactivée Lorsque le voyant est allumé la touche 4 est désactivée Pour éteindre la hotte sélectionnez la prem...

Страница 36: ...conditions normales d utilisation Le remplacement des pro jecteurs LED doit être effectué uniquement par des techniciens qualifiés avec des pièces de rechange originales ENTRETIEN ET NETTOYAGE J Un entretien constant assure le bon fonctionnement et l efficacité de l appareil au fil du temps Accordez une attention particulière aux filtres à graisse métalliques et aux filtres à charbon Les nettoyer ...

Страница 37: ...iques ou pièces de moteur à l intérieur de la hotte ne doivent pas être nettoyées avec des liquides ou des solvants N utilisez pas de produits abrasifs Toutes les opérations ci dessus doivent être effectuées après avoir débranché l appareil du réseau d alimentation Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions K INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA HOTTE ...

Страница 38: ... à la plaque de cuisson résultant de la somme des valeurs X Y H1 X est normalement égal à 65cm 2 Faites défiler les treillis C et C1 jusqu à la hauteur souhaitée H 3 Bloquez les ensuite à l aide de 8 vis auto taraudeuses V1 4 Fixez le treillis C aux trous appropriés sur le plafond à l aide de 4 chevilles murales de Ø 8mm et de leurs vis V2 Phase 2 Fig B1 1 Introduisez le prolongement E dans la che...

Страница 39: ...ement 4 Serrez les 4 vis M de façon définitive V4 Fig D1 1 Retirez le ruban adhésif 2 Retirez les 4 vis métriques M4 V3 précédemment vissées sur le treillis 3 Faites glisser l ensemble cheminée prolongement vers le bas 4 Raccordez le tube à l orifice d évacuation du plafond dans le cas de la version d aspiration 5 Effectuez le raccordement électrique seulement après avoir débranché l alimentation ...

Страница 40: ...allatie van de dampkap nodig zouden blijken mogen uitsluitend door gekwalificeerde elektriciens worden uitgevoerd Het is gevaarlijk om de eigenschappen van dit systeem te wijzigen of te proberen om die te wijzigen In geval van slechte werkingen of indien reparaties aan het toestel vereist zijn mag men niet proberen om de problemen rechtstreeks op te lossen Reparaties uitgevoerd door niet gekwalifi...

Страница 41: ...delijkheid af voor schade die rechtstreeks of onrechtstreeks kan worden veroorzaakt aan voorwerpen mensen of dieren te wijten aan het niet naleven van de instructies die in deze handleiding worden gegeven en vooraleer door het veronacht zamen van de waarschuwingen met betrekking tot de installatie de bediening en het onder houd van het toestel AFDANKING VAN AFVALPRODUCTEN Informatie over de verwij...

Страница 42: ... reglementeringen inzake luchtafvoer in openlucht Wanneer andere toestellen die gas of een andere brandstof gebruiken op hetzelfde moment worden gebruikt boiler fornuis haard enz moet men ervoor zorgen dat de kamer waar de dampen worden weggezogen goed geventileerd is in naleving van de geldende reglemente ringen Assemblage instructies zie hoofdstuk K in deze handleiding ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ...

Страница 43: ...e moet de derde snelheid worden gebruikt wanneer er felle geuren of veel damp is de tweede snelheid is voor normale omstandigheden en de eerste snelheid om de lucht schoon te houden met een minimaal energieverbruik De dampkap moet worden ingeschakeld wanneer men begint met koken en moet aan blijven tot de geuren zijn verdwenen G ELEKTRISCHE DRUKKNOP WERKING BEDIENINGSPANEEL 24 h Toets 1 Timer filt...

Страница 44: ... snelheid uit Als het LED uit is en er geen snelheid actief is is de toets gedeactiveerd Als het LED aan is is toets 4 gedeactiveerd Selecteer de eerste snelheid en druk opnieuw op die toets om de dampkap uit te schakelen Toets 5 4de snelheid Als het LED uit is en er is een andere snelheid actief drukt men kort of lang op de toets voor selectie van de 4de snelheid zet het betreffende LED aan en ze...

Страница 45: ...e filters en de filterhouders zorgt dat vet en aanslag niet in de dampkap kan ophopen wat brandgevaar kan opleveren 1 METALEN VETOPVANGENDE FILTERS Ze vangen het vetpartikels en de aanslag op die in de lucht is opgelost daarom moeten ze iedere maand in heet water en zeepzop worden gewassen zonder ze te plooien Wacht tot ze volledig droog zijn vooraleer ze terug op hun plaats aan te brengen Raadple...

Страница 46: ...rdt uitgevoerd K INSTRUCTIES VOOR MONTAGE VAN DE DAMPKAP Vooraleer de installatie uit te voeren moet men in ieder geval de stroomonderbreker uitzet ten Het plafond moet effen en horizontaal zijn en geschikt om de belasting te dragen De muur pluggen moeten een stevige grip hebben De bijgevoegde schroeven en muurpluggen zijn ge schikt voor vast metselwerk en gegoten beton Gebruik geschikte bevestigi...

Страница 47: ... 3 Blokkeer ze vervolgens met 8 zelftappende schroeven V1 4 Bevestig het frame C aan het plafond met 4 muurpluggen met Ø 8mmen de bijhorende schroeven V2 gebruik de speciale gaten in het plafond Fase 2 Afb B1 1 Breng de extensie E aan op de schoorsteen D en blokkeer ze op elkaar met zelfklevende tape De zelfklevende tape moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de schoorsteen D te dragen en moet ...

Страница 48: ...oordien op het frame werden bevestigd 3 Laat de schoorsteen extensie assemblage naar beneden schuiven 4 Verbind de buis met de afvoeropening in het plafond in geval van een afzuigversie 5 Voer de elektrische aansluiting pas uit nadat de elektrische stroomvoorziening word losge koppeld volgens de normen die van kracht zijn hfdst D 6 Laat de schoorsteen extensie assemblage zijwaarts schuiven 7 Maak ...

Страница 49: ... rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa dovrà essere eseguita solo da elettricisti qualificati È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo impianto In caso di riparazioni o malfunzionamenti dell apparecchio non tentare di risolvere da soli il problema Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni Per tutte l...

Страница 50: ...i danni che possano essere causati direttamente o indiretta mente a persone cose e animali domestici per l inosservanza di tutte le prescrizioni indicate nell apposito libretto delle istruzioni d uso e concernenti specialmente tutte le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Informazioni sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici ...

Страница 51: ...limentate a gas o con altri combustibili badare a un adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspi razione dei fumi secondo le norme vigenti Istruzioni di montaggio vedere la sezione K del libretto delle istruzioni COLLEGAMENTI ELETTRICI D Sezione riservata solo ad installatori qualificati AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi operazione all interno della cappa scollegare l apparecchio...

Страница 52: ...vapori la seconda velocità nelle condizioni normali la prima velocità per mantenere l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica Si consiglia di mettere in funzione la cappa quando si inizia a cuocere e mantenerla in funzione fino alla scomparsa degli odori G FUNZIONAMENTO CON PULSANTIERA ELETTRONICA 24 h Pulsante 1 Timer allarme filtro La spia fissa BLU indica che l allarme del filtro ant...

Страница 53: ... è disattivato Quando il LED è acceso il pulsante 4 è disattivato Per spegnere la cappa selezionare la prima velocità quindi premere nuovamente tale pulsante Pulsante 5 4a velocità Se il LED è spento off ed è attiva un altra velocità premere il pulsante leggermente o in modo prolungato per selezionare la 4a velocità quindi accendere il relativo LED e spegnere i LED associati alla velocità impostat...

Страница 54: ...non si accumulino grassi che sono pericolosi per la facilità di incendio 1 FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Hanno la funzione di trattenere le particelle grasse in sospensione pertanto si consiglia di lavarli ogni mese in acqua calda e detersivo evitando di piegarli Attendere che siano com pletamente asciutti prima di riposizionarli Per l estrazione e la sostituzione dei filtri al car bone attivo segui...

Страница 55: ...d espansione per pareti devono avere un fissaggio sicuro Le viti e i tasselli d espansione in dotazione sono idonei per pareti solide di mattoni o in calcestruzzo Si devono utilizzare ele menti di fissaggio idonei per altre strutture per esempio cartongesso calcestruzzo poroso mattoni porosi K1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CAPPA A PARETE Fase 1 Fig A 1 Appoggiare alla parete la barra di sostegno S ...

Страница 56: ...ve viti V2 utilizzando gli appositi fori nel soffitto Fase 2 Fig B1 1 Infilare la prolunga E sul camino D e bloccarli tra loro con del nastro adesivo Il nastro adesivo deve essere abbastanza robusto da sostenere il peso del camino D e deve aderi re bene sui quattro lati 2 Fissare l assieme camino prolunga D E al traliccio C tramite le 4 viti metriche M4 V3 inserite nei fori esistenti senza bloccar...

Страница 57: ... basso l assieme camino prolunga 4 Eseguire il collegamento del tubo al raccordo del foro di scarico del soffitto nel caso di versione aspirante 5 Eseguire il collegamento elettrico solo dopo aver disinserito l alimentazione elettrica della cappa rispettando le norme vigenti sez D 6 Far scorrere verso l alto l assieme camino prolunga 7 Fissare la prolunga al traliccio C tramite le 4 viti metriche ...

Страница 58: ...o por electricistas cualificados Es peligroso modificar o intentar modificar las características del sistema En caso de mal funcionamiento o si necesitara reparar el aparato no intente solucionar los problema direc tamente La reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden provocar daños Para cual quier tipo de reparación y de trabajo en el aparato póngase en contacto con el servicio de...

Страница 59: ...ervancia de las instrucciones contenidas en este manual y de todas las advertencias relativas a la instalación uso y mantenimiento del aparato ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS Información para los usuarios sobre la eliminación de residuos eléctricos y electrónicos particulares Este símbolo presente en el producto y o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados ...

Страница 60: ... u otros combustibles caldera horno chimeneas etc asegúrese de que la habitación en la que los humos se extraen esté bien ventilada en conformidad con la normativa vigente Instrucciones de montaje vea la sección K de este manual CONEXIONES ELÉCTRICAS D Sección reservada a instaladores cualificados ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación al interior de la campana extractora desconecte el apa...

Страница 61: ... consulte la sección H2 Para obtener la máxima eficiencia la tercera velocidad debe utilizarse en presencia de fuertes olores o mucho vapor la segunda velocidad en condiciones normales y la primera velocidad para mantener el aire limpio con un consumo de energía mínimo La campana ex tractora debería encenderse al empezar a cocinar y quedar encendida hasta que los olores desaparezcan G PANEL DE CON...

Страница 62: ... la velocidad 3 El LED correspondiente se enciende y se apaga el LED asociado a la velocidad seleccionada anteriormente Si el LED está apagado y ninguna velocidad está activa la tecla 3 está desactivado Cuando el LED está encendido la tecla 4 está desactivada Para apagar la campana extractora seleccione la velocidad 1 y pulse nuevamente dicha tecla Tecla 5 Velocidad 4 Si el LED está apagado y otra...

Страница 63: ...es asegurará que las grasas no se acumulen en la campana con el consiguiente riesgo de incendio 1 FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA Atrapan las partículas de grasa suspendidas en el aire y por lo tanto deben lavarse cada mes en agua caliente y detergente sin doblarlos Espere a que estén completamente se cos antes de volver a colocarlos Para quitar y sustituir estos filtros vea las instrucciones del punt...

Страница 64: ...ner un agarre seguro Los tornillos y los tacos de la pared son adecuados para ladrillo macizo o hormigón Para estructuras diferentes utilice elementos de fijación adecuados cartón yeso hormigón poroso ladrillo poroso K1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA DE PARED Fase 1 Fig A 1 Coloque la barra de soporte S en la pared a una altura H de la encimera resultante de la suma de las cuota...

Страница 65: ...os específicos en el techo Fase 2 Fig B1 1 Introduzca la extensión E en la chimenea D y bloquéelas juntas utilizando cinta adhesiva La cinta adhesiva debe ser suficientemente fuerte como para soportar el peso de la chime nea D y debe adherir bien a los cuatro lados 2 Fije el conjunto chimenea extensión D E al enrejado C con 4 tornillos métricos M4 V3 introducidos en los orificios existentes sin bl...

Страница 66: ... 3 Haga deslizar hacia abajo el conjunto chimenea extensión 4 Conecte el tubo al orificio de descarga del techo en caso de versión con aspiración 5 Realice las conexiones eléctricas tras haber desconectado la alimentación en conformi dad con las normas vigentes secc D 6 Haga deslizar hacia arriba el conjunto chimenea extensión 7 Fije la extensión al enrejado C utilizando los 4 tornillos métricos V...

Страница 67: ...øse problemet selv i tilfælde af uregelmæssigheder eller hvis det bliver nødvendigt at reparere apparatet Reparationer foretaget af ukvalificeret personale kan forårsage skader Kontakt servicecente ret for alle reparationer og andre indgreb på apparatet Kontroller altid at alle elektriske dele lys udsugningsanordning er slukkede når apparatet ikke anvendes Sluk på afbryderen når apparatet ikke ska...

Страница 68: ...g elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald For korrekt behandling indsamling og genbrug skal disse produkter afleveres på dertil indrettede indsamlingssteder hvor de vil blive modtaget uden omkost ninger Alternativt kan man i nogle lande returnere produktet til den lokale for handler ved køb af et nyt tilsvarende produkt Bortskaffelse af dette produkt på korrekt vi...

Страница 69: ...is dette er tilfældet kontaktes det nærmeste servicecenter Eltilslutningerne skal udføres af kvalificeret personale Tilslutningerne skal udføres i overensstemmelse med gældende retlige standarder Kontroller at overtryksventilen og det elektriske system er i stand til at modstå apparatets belastning se de tekniske specifikationer i punkt B Dette apparat er forsynet med et kabel uden stik Der skal a...

Страница 70: ...ske slukkefunktion efter 15 minutter med den tændte Timer funktion Emhætten kan slukkes af brugeren hvorved funktionen deaktiveres Timer funktionen er knyttet til hastigheden Hastighedsændring med aktiveret timer funktion med fører at den deaktiveres Knap 2 1 hastighed On Off motor Et let tryk på knappen tænder emhætten i første hastighed samt den tilhørende lysdiode Når lysdioden er tændt og der ...

Страница 71: ...er knap 5 deaktiveret Fjerde hastighed varer 14 minutter hvorefter emhætten slår over på tredje hastighed Emhætten slukkes ved at vælge første hastighed og trykke på knappen igen Knap 6 Lys Lys Lyset tændes og slukkes ved kortvarigt at trykke på knappen T6 T6 knappen lyser hvis lyset er tændt Sådan betjenes knapperne Vedvarende tryk med fingeren holdes knappen inde i mindst 3 sekunder funktionen a...

Страница 72: ... Det anbefales at rengøre emhættens yderside mindst hver 14 dag for at undgå at fedtede substanser påvirker ståloverfladen Ydersiden af emhætten bør rengøres med en fugtig klud og et neutralt flydende rengørings middel eller denatureret sprit I tilfælde af fingeraftryk bestandig overflade fasteel rengøres kun med en blød klud med vand og neutral sæbe skyl og tør grundigt Brug ikke produkter der in...

Страница 73: ...ter blæserens udløbsfitting til den eksterne udledning med passende rør Filterende version RECIRKULATIONS FUNKTIONSMÅDE monter kulfiltrene som beskre vet i afsnit H Foretag først den elektriske tilslutning efter at hættens strømforsyningen er blevet afbrudt som beskrevet i afsnit D Fase 3 Fig C 1 Sæt forlængerstykket H i røgkanalen G 2 Fastgør det hele G H til emhætten ved hjælp af skruerne V5 3 S...

Страница 74: ...t øverste gitterværk C1 med de 4 skruer V3 uden at skrue dem helt i bund Fig B3 1 Ved udsugende version installer returventilen M og rørfittingen N som vist i Fig H2 og H3 Find frem til den optimale højde for det stive eller fleksible røgudledningsrør F og tilslut det til motorfittingen Fase 3 Fig C1 1 Fjern udsugningspanelet og metalfiltrene som beskrevet i afsnit H 2 Løft emhætten og tilslut den...

Страница 75: ...n ska man inte försöka åtgärda problemen själv Reparation som utförs av icke kvalificerad personal kan orsaka skada För reparation eller an dra ingrepp på apparaten kontakta vårt servicecenter Kontrollera att alla elektriska delar lampor utsugsanordning är avstängda när apparaten inte används Stäng av effektbrytaren när du beräknar att inte använda apparaten på lång tid Läs igenom hela instruktion...

Страница 76: ...är de tas emot utan kostnad I vissa länder finns möjligheten att lämna in produkterna till din lokala återförsäljare vid inköp av en likvärdig ny produkt Genom ett korrekt bortskaffande av denna produkt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och att förebygga eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön som en felaktig avfallshantering kan leda till Kontakta dina lokala...

Страница 77: ...sedd med en kabel utan kontakt Standardkontakt ska användas med åtanke att Den gul gröna tråden ska användas för jord Den blå tråden ska användas för noll Den bruna tråden ska användas för fasen Kabeln får inte komma i kontakt med heta ytor över 70 C Montera en kontakt som är lämplig för belastningen på kabeln och anslut den till ett lämpligt eluttag Låt en kvalificerad person utföra detta Se de t...

Страница 78: ...läckt lysdiod aktiveras återcirkula tionsfunktionen Medan återcirkulationsfunktionen är i funktion varar 24 timmar blinkar lysdioden Från den stund som denna funktion aktiveras kommer spiskåpan att vara aktiv i en timme i den första hastigheten sedan avstängd i tre timmar och därefter aktiverad i ytterligare en timme Dessa cykler upprepas tills tiden löpt ut När denna funktion är aktiv kan inga an...

Страница 79: ...rycks in med fingret i mindre än 3 sekunder Funktionen aktiveras när knappen släpps FILTER INSTRUKTIONER FÖR BORTTAGNING OCH BYTE H 1 METALLFILTER Öppna panelen se fig H1 För att ta bort det fettavskiljande metallfiltret drar man i hand tagen För att sätta in det fettavskiljande metallfiltret sätter man in flikarna i öppningarna som på bilden nedan till vänster 2 KOLFILTER Gör på följande sätt för...

Страница 80: ...fasteel ska enbart rengöras med vatten och mild tvål med en mjuk trasa sköljas och torkas ordentligt Använd inte produkter som kan innehålla repande ämnen hårda trasor eller trasor som inte är särskilt avsedda för rengöring av stål Användning av repande medel eller hårda trasor kan skada stålets ytbehandling Stålytan kan skadas oåterkalleligt om man inte följer instruktionerna ovan Förvara dessa i...

Страница 81: ...na L på väggen kontrollera med ett vattenpass att de är horisontellt in ställda och märk ut 2 borrpunkter på dess ändar 5 Borra sätt in 2 väggpluggar ø 6mm och fäst fästbygeln L med de avsedda skruvarna V6 6 Fäst förlängningsröret H vid fästbygeln L med de två skruvarna V7 Montera tillbaka den omgärdande insugspanelen och metallfiltren enligt beskrivningen i avsnitt H Återställ spiskåpans strömför...

Страница 82: ...och anslut det till motorkopplingen Fas 3 Fig C1 1 Ta bort den omgärdande insugspanelen och metallfiltren enligt beskrivningen i avsnitt H 2 Lyft upp spiskåpan genom att ansluta dem till de 4 M5 metriska skruvarna V4 som redan fästs vid ändstycket C 3 Centrera hålen Ø11mm på mellankammarens öppning och flytta den åt sidan 4 Fäst de 4 M5 skruvarna permanent V4 Fig D1 1 Ta bort den vidhäftande tejpe...

Страница 83: ...lifiserte personer kan føre til skade Kontakt servicesenteret for reparasjoner og annet som gjelder apparatet Kontroller alltid at alle de elektriske delene lys avtrekk er av når apparater ikke er i bruk Slå av strømbryteren når apparatet ikke skal brukes for en lengre periode Les hele instruksjons heftet før du utfører arbeid på kjøkkenventilatoren Kjøkkenventilatoren må kun brukes for oppsuging ...

Страница 84: ...vennligst ta disse produkte ne til angitte innsamlingspunkter hvor disse produktene kan leveres inn gratis I noen land kan man også returnere produktene til forhandler ved kjøp av et tilsvarende nytt produkt Ved korrekt kassering av dette produktet hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative virkninger på menneskers helse og miljøet som ellers kan oppstå ved f...

Страница 85: ...tets belastning se tekniske spesifikasjoner i punkt B Dette apparatet leveres med kabel uten plugg Standard plugger må brukes og husk at den gule grønne ledningen brukes til jording den blå ledningen er nøytral den brune er for fase ledningen må ikke komme i kontakt med varmedeler over 70 C sett på en plugg som er egnet for belastningen til strømkabelen og koble den til et egnet strømuttak Vennlig...

Страница 86: ...å vil både lysdioden og MOTOREN slås av Når lysdioden er av og knappen trykkes på i minst 3 sekunder funksjonen for luftsirkulasjon aktiveres Under funksjonen for luftsirkulasjon som varer 24 timer blinker lysdioden Fra aktivering av denne funksjonen vil kjøkkenventilatoren være aktiv i 1 time ved hastighet 1 og deretter vil den stoppe i 3 timer og deretter aktiveres på nytt i en time til Disse sy...

Страница 87: ...ren i mindre enn 3 sekunder Funksjonen aktiveres når knappen slippes FILTER INSTRUKSJONER FOR FJERNING OG UTSKIFTNING H 1 METALLFILTRE Åpne paneler se fig H1 Trekk i håndtakene for å fjerne metallfettfiltrene Metallfettfil trene settes på ved å sette tappene inn i hullene slik som vist på figuren nede til venstre 2 KULLFILTRE For å bytte kullfiltrene gjør som følgende fjern metallfiltrene slik som...

Страница 88: ... Bruk ikke produkter som inneholder sli pemidler grove kluter eller kluter som ikke er spesielt beregnet på rengjøring av stål Bruk av slipemidler eller grove kluter vil føre til skade på ståloverflaten Ståloverflaten vil ødelegges ugjenkallelig dersom indikasjonene over ikke overholdes Oppbevar disse instruksjonene sammen med kjøkkenventilatorens bruksanvisning Produsenten er ikke ansvarlig for e...

Страница 89: ...elsesstykket H til ønsket høyde 4 Plasser braketten L på veggen kontroller at den er vannrett med et vaterpass og marker 2 borehull i endene 5 Bor sett inn 2 veggplugger ø 6 mm og fest støttestangen L med tilhørende skruer V6 6 Skru forlengelsesstykket H fast til braketten L med de to skruene V7 Monter innsugningspanelet og metallfiltrene slik som beskrevet i avsnitt H Strømforsyn kjøkkenventilato...

Страница 90: ...øykuttaksrøret F og koble det til motorens rørdel Fase 3 Fig C1 Fjern utsugningspanelet og metallfiltrene slik som beskrevet i avsnitt H 2 Løft ventilatoren og fest den til de 4 metriske skruene M5 V4 som er forspent til rammen C 3 Sentrer hullene Ø11 mm i mellomkammerets fordypning og flytt det sidelengs 4 Fest de 4 M5 skruene for godt V4 Fig D1 1 Fjern teipen 2 Fjern de 4 M4 metriske skruer V3 s...

Страница 91: ......

Страница 92: ...c Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamburg Duitsland Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Amburgo Germania Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamburg Alemania Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamborg Tyskland Panasonic Marketing Eur...

Отзывы: