Panasonic FZ-VZSUT10U Скачать руководство пользователя страница 2

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses 

Panasonic-Produkts entschieden haben.

Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-

Serien FZ-T1 und FZ-L1 konzipiert (nachstehend als „das 

Gerät“ bezeichnet) (ab August 2018). Es ist zum Zeitpunkt 

des Kaufs nicht geladen; laden Sie es vor dem ersten 

Gebrauch auf.
•  Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese 

Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen durch und 

bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.

•  Informationen zu Aufladung und Akkuwechsel finden Sie 

in der Bedienungsanleitung des Geräts.

•  Die Informationen in diesem Dokument können ohne 

vorherige Ankündigung geändert werden.

 

Zubehör im Lieferumfang

•  Betriebsanleitung (das vorliegende Dokument) × 1

Sicherheitshinweise

GEFAHR
•  Der Akku darf ausschließlich mit dem angegebenen 

Produkt verwendet werden. Nicht mit anderen 

Produkten verwenden.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.

•  Laden Sie den Akku mit der angegebenen Methode.

Nichtbeachtung kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, 

Rauchentwicklung, Platzen oder Brand verursachen.

•  Akku niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger 

Hitze aussetzen.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.

•  Zerlegen und modifizieren Sie den Akku nicht, stecken 

Sie keine scharfen Fremdkörper in den Akku und setzen 

Sie ihn keinen Stößen aus.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.

•  Schließen Sie die positiven (+) und negativen (–) 

Kontakte nicht kurz. Transportieren oder lagern 

Sie den Akku nicht zusammen mit Halsketten, 

Haarnadeln usw.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.

•  Halten Sie den Akku von extremer Hitze fern, z. B. 

von offenem Feuer und direktem Sonnenlicht.

Nichtbeachtung kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, 

Rauchentwicklung, Platzen oder Brand verursachen.

•  Schützen Sie den Akku vor Berührung mit Wasser 

oder anderen Flüssigkeiten.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.

•  Den Akku nicht werfen oder starken Stößen aussetzen, 

wie z. B. Fallenlassen oder hohe Druckeinwirkung.

Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, 

Platzen oder Brand könnte die Folge sein.
•  Nach starker Stoßeinwirkung auf den Akku oder wenn 

der Akku sichtbar beschädigt oder deformiert ist, das 

Produkt nicht mehr verwenden.

•  Wenn die Kapazität des Akkus nachlässt, den Akku 

durch einen neuen ersetzen.

Nichtbeachtung kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, 

Rauchentwicklung, Platzen oder Brand verursachen.

WARNUNG
•  Aus dem Akku ausgetretenen Elektrolyt nicht 

berühren.

Elektrolyt kann in die Augen gelangen und Blindheit 

verursachen oder auf die Haut und Kleidung gelangen 

und zu Hautausschlägen führen.
•  Mit sauberem Wasser ausspülen und einen Arzt 

aufsuchen.

•  Legen Sie den Akku nicht in Mikrowellengeräte oder 

Druckbehälter.

Plötzliche Hitze- oder Druckeinwirkung kann den Akku 

beschädigen und zu Elektrolytaustritt, Überhitzung, 

Rauchentwicklung, Platzen oder Brand führen.

•  Wenn der Akku einen Geruch abgibt oder Elektrolyt 

austritt, halten Sie den Akku von offenem Feuer fern.

Nichtbeachtung kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, 

Rauchentwicklung, Platzen oder Brand verursachen.

Vorsichtshinweise zum Gebrauch

•  Der Akku ist ein Verbrauchsmaterial. Abhängig von den 

Einsatzbedingungen kann er sich gegen Ende seiner 

Lebensdauer aufblähen. Nach dem Ende der typischen 

Akkulebensdauer von etwa einem Jahr oder 500 

Ladezyklen verschlechtert sich der Akku. Wenn sich der 

Akku aufbläht oder die mögliche Nutzungsdauer nach 

einer vollständigen Aufladung sich drastisch verkürzt, 

sollte der Akku durch einen neuen ersetzt werden. 

Wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen 

Kundendienstes.

•  Berühren Sie nicht die Anschlüsse des Akkus. Ein 

Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu schlechtem 

Kontakt führen.

•  Bleibt der Akku im Gerät installiert, entlädt er sich 

allmählich in geringen Mengen auch wenn das Gerät 

ausgeschaltet ist. Bleibt er längere Zeit (mehrere Monate 

oder länger) im Gerät, kann sich seine Leistung durch die 

zu hohe Selbstentladung verschlechtern.

•  Laden Sie den Akku in Umgebungen mit einer 

Umgebungstemperatur von 10 °C bis 35 °C.

•  Lagern Sie den Akku in Umgebungen mit einer 

Umgebungstemperatur von -20 °C bis 35 °C. Wenn der 

Akku in anderen Umgebungen gelagert wird, können die 

Akkuleistung und die Akkulebensdauer reduziert werden.

•  Stellen Sie beim Lagern oder Transportieren des 

Akkus sicher, dass er nicht verschmutzt und sich 

keine Fremdkörper oder Ablagerungen an den 

Akkuanschlüssen sammeln.

•  Verwenden Sie den Akku nicht, wenn die Dichtung 

beschädigt oder verformt ist oder sich abgelöst hat.

•  Wenn das Aufladen des Akkus nach der angegebenen 

Ladezeit nicht abgeschlossen wurde, nehmen Sie den 

Akku aus dem Gerät heraus. Die Akkuschutzvorrichtung 

ist möglicherweise beschädigt.

•  Gemäß den örtlichen Vorschriften zur Abfallbeseitigung 

sachgerecht entsorgen.

Weitere Informationen

ACHTUNG

•  Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ 

ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte 

befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines 

verbrauchten Akkupacks sorgfältig.

Erklärung des grafischen Symbols auf dem 

Bezeichnungsschild

 : Gleichstrom

<Für Europa>

Entsorgung von Altgeräten und Batterien

Nur für die Europäische Union und 

Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der 

Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 

bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 

elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 

allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 

Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 

Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 

den zuständigen Sammelpunkten zu.
Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur 

Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten 

Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im 

Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben 

werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 

ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 

wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 

negative Auswirkungen auf die menschliche 

Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 

Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 

Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 

ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 

Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol 

unten):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem 

chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem 

Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen 

derjenigen Richtlinien, die für die betreffende 

Chemikalie erlassen wurden.

Konformitätserklärung

„Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Akkupack 

die wichtigsten Auflagen und andere relevante 

Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ 
Autorisierter Vertreter:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Technische Daten

FZ-VZSUT10U

Typ

Lithium-Ionen-Akkupack

Nennspannung

3,8 V

Kapazität

3200 mAh (Typisch) / 

3100 mAh (Minimum)

Abmessungen

(B×T×H)

(ohne vorstehende Teile)

Ca. 65 mm × 87 mm × 7 mm

Gewicht

Ca. 65 g

•  Informationen zur Ladezeit finden Sie in der 

Betriebsanleitung des Geräts.

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit 

Panasonic.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme 

Panasonic FZ-T1 et FZ-L1 (ci-après dénommée “l’unité”) 

(à compter d’août 2018). Il n’est pas chargé au moment 

de l’achat. Veillez à le recharger avant de l’utiliser pour la 

première fois.
•  Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les présentes 

instructions et précautions et les conserver pour usage 

ultérieur.

•  Reportez-vous aux Instructions d’utilisation de l’unité 

pour plus d’informations au sujet du chargement et du 

remplacement de la batterie.

•  Les informations du présent document peuvent être 

modifiées sans notification.

 

Accessoires fournis

•  Instructions d’utilisation (le présent document) × 1

Précautions de sécurité

DANGER
•  La batterie doit uniquement être utilisée avec le 

produit indiqué. Ne l’utilisez pas avec d’autres 

produits.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.

•  Chargez la batterie en suivant la méthode indiquée.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite 

d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou 

un incendie.

•  Ne jetez pas la batterie au feu et ne l’exposez pas à 

une chaleur excessive.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.

•  Vous ne devez pas démonter, modifier, insérer 

des corps étrangers pointus dans la batterie ou la 

soumettre à des chocs.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.

•  Ne mettez pas les bornes positive (+) et négative 

(–) en court-circuit. Veillez à ne pas transporter ou 

ranger la batterie en même temps que des colliers, 

des épingles à cheveux ou autre.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.

•  Tenez la batterie à l’abri des sources de chaleur 

extrême, par exemple des flammes ou la lumière 

directe du soleil.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite 

d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou 

un incendie.

•  N’exposez pas la batterie à l’eau ou à d’autres 

liquides.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.

•  Ne jetez pas la batterie et ne la soumettez pas à des 

impacts violents en la faisant tomber ou en exerçant 

une forte pression, par exemple.

Cela pourrait entraîner une fuite d’électrolyte, une 

surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
•  Cessez d’utiliser le produit si la batterie a été soumise 

à un impact violent ou si elle est endommagée ou 

déformée de manière visible.

•  Si la batterie est endommagée, remplacez-la par une 

neuve.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite 

d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou 

un incendie.

AVERTISSEMENT
•  Ne touchez pas directement l’électrolyte qui fuit de 

la batterie.

L’électrolyte peut pénétrer dans les yeux et entraîner 

la cécité ou peut entrer en contact avec la peau ou les 

vêtements et causer des éruptions cutanées.
•  Rincez à l’eau claire sans frotter et consultez un 

médecin.

•  Ne placez pas la batterie dans un four micro-ondes 

ou un conteneur sous pression.

L’application soudaine de chaleur ou de pression peut 

endommager la batterie, ce qui peut entraîner une fuite 

d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou 

un incendie.

•  Si la batterie émet une odeur ou que vous constatez 

des pertes d’électrolyte, gardez-la à distance des 

flammes.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite 

d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou 

un incendie.

Précautions de manipulation

•  La batterie est un consommable. Selon les conditions 

d’utilisation, il est possible que la batterie gonfle 

lorsqu’elle atteint la fin de sa durée de vie. La batterie 

se détériore lorsque sa durée de vie type d’environ un 

an ou 500 cycles de chargement ont été dépassés. Si la 

batterie commence à gonfler ou si la durée d’utilisation 

après un chargement complet est extrêmement réduite, 

vous devez remplacer la batterie par une neuve. 

Contactez le représentant de l’assistance technique.

•  Ne touchez pas les bornes de la batterie. Cela pourrait 

entraîner un faux contact.

•  Si vous laissez la batterie installée dans l’unité, elle se 

décharge progressivement, même lorsque l’unité est hors 

tension. Si la batterie est laissée dans l’unité pendant 

une période prolongée (plusieurs mois ou plus), elle se 

décharge de manière excessive et ses performances 

peuvent décliner.

•  Chargez la batterie dans des environnements dont la 

température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C.

•  Rangez la batterie dans des environnements dont la 

température ambiante est comprise entre -20 °C et 35 °C. 

Si vous n’observez pas cette consigne, la performance et 

la durée de vie de la batterie peuvent en être affectées.

•  Lors du stockage ou du transport de la batterie, veillez 

à ce qu’elle ne se salisse pas. De même, les corps 

étrangers et débris ne doivent pas adhérer aux bornes de 

la batterie.

•  N’utilisez pas la batterie si le joint d’étanchéité est 

endommagé, déformé ou décollé.

•  Si la charge de la batterie n’est pas terminée après 

l’expiration du délai de charge spécifié, retirez la batterie  

du périphérique. Il est possible que le dispositif de 

protection de la batterie soit endommagé.

•  Mettez la batterie au rebut de manière conforme aux 

réglementations locales relatives aux déchets.

Autres informations

ATTENTION

•  Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par 

une batterie de type incorrect. 

Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux 

instructions.

Explication du symbole graphique sur la plaque 

d’identification

 : Courant continu

<Pour l’Europe>

L’élimination des équipements et des 

batteries usagés

Applicable uniquement dans les pays 

membres de l’Union européenne et 

les pays disposant de systèmes de 

recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son 

emballage, ou figurant dans la documentation qui 

l’accompagne, ce pictogramme indique que les 

piles, appareils électriques et électroniques usagés, 

doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et 

le recyclage adéquats des piles et des appareils 

usagés, veuillez les porter à l’un des points de 

collecte prévus, conformément à la législation 

nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la 

réglementation en vigueur, vous contribuez à 

éviter le gaspillage de ressources précieuses 

ainsi qu’à protéger la santé humaine et 

l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la 

collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner 

auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 

l’élimination des déchets est passible d’une peine 

d’amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur 

les piles (pictogramme du bas) :

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole 

chimique, il répond également aux exigences 

posées par la Directive relative au produit 

chimique concerné.

Déclaration de conformité

“Panasonic déclare par la présente que cette batterie 

est conforme aux exigences fondamentales et autres 

dispositions pertinentes prévues par les Directives du 

Conseil de l’UE.” 
Représentant agréé:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Spécifications

FZ-VZSUT10U

Type

Batterie ion-lithium 

rechargeable

Tension nominale

3,8 V

Capacité

3200 mAh (Typique) /

3100 mAh (Minimum)

Dimensions physiques

(L×P×H)

(hors parties saillantes)

Environ 65 mm × 87 mm × 

7 mm

Poids

Environ 65 g

•  Reportez-vous aux Instructions d’utilisation de l’unité 

pour plus d’informations au sujet de la durée de charge.

Отзывы: