1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期
間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。
(イ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り
離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ
ください。
(ロ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、修
理ご相談窓口にお問い合わせください。
2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店または修理
ご相談窓口にお問い合わせください。
3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな
い場合には、修理ご相談窓口にお問い合わせください。
4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。
(イ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷
(ロ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷
(ハ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガス害
(硫化ガスなど)
、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、周波数)な
どによる故障及び損傷
(ニ) 車両、船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷
(ホ) 本書のご添付がない場合
(ヘ) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場
合、あるいは字句を書き替えられた場合
(ト) 持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等は
お客様の負担となります。また、出張修理等を行った場合には、
出張料はお客様の負担となります。
5. 本書は日本国内においてのみ有効です。
6. 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。
7. ご相談窓口は端末の取扱説明書の保証とアフターサービス欄をご参
照ください。
修理メモ
※ お客様にご記入いただいた個人情報(保証書控)は、保証期間内の無
料修理対応及びその後の安全点検活動のために利用させていただく
場合がございますのでご了承ください。
※ この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理
をお約束するものです。従ってこの保証書によって、保証書を発行
している者(保証責任者)
、及びそれ以外の事業者に対するお客様の
法律上の権利を制限するものではありませんので、保証期間経過後
の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売店または修理ご
相談窓口にお問い合わせください。
※ 保証期間経過後の修理や補修用性能部品の保有期間については端末
の取扱説明書の「保証とアフターサービス」をご覧ください。
※ This warranty is valid only in Japan.
(
切
り
取
り
線
)
Description des composants
A
C
D
B
E
<Vue avant>
<Vue arrière>
Coque de charge
Support
1
Leviers de déblocage
Permettent de déverrouiller l’unité fixée au
produit.
2
Boutons avant
Vous permettent d’appuyer sur les boutons de
l’unité fixée au produit.
3
Bornes de charge des piles
4
Prise d’entrée CC
Permet de connecter l’adaptateur.
5
Connecteur
Vous permet de connecter un
support identique.
Installation et charge de l’unité dans la station d’accueil
• Une fois l’unité dans la station d’accueil, le voyant de l’unité (A dans l’illustration
ci-dessous) s’allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement et en
vert une fois le chargement terminé. Pour en savoir plus au sujet du temps de charge,
reportez-vous aux Instructions d’utilisation de l’unité.
• Chargez la batterie dans des environnements dont la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 35 °C.
•
Lors de la fixation, veillez à ce que la dragonne, etc. ne se coince pas entre l’unité et
la coque de charge.
1
Insérez l’adaptateur bien droit dans
l’indentation arrière, comme indiqué sur
l’illustration, puis dans la prise d’entrée c.c.
(
A
).
•
Branchez la fiche électrique dans une prise de courant.
2
Faites pivoter l’adaptateur vers le bas (
2
),
puis insérez fermement l’unité jusqu’à ce
qu’un déclic soit émis.
■
Lors de l’utilisation d’un support
1
Faites pivoter l’adaptateur vers le haut (
A
) et
insérez fermement la coque de charge dans le
support (
B
).
2
Insérez l’unité (
C
).
• Assurez-vous que l’unité est fermement insérée.
Retrait de l’unité
1
Sortez l’unité en appuyant sur les leviers de
déblocage de gauche et de droite.
■
Lors de l’utilisation d’un support
1
Pour retirer l’unité, il vous suffit de la soulever.
2
Pour retirer la coque de charge du support,
retirez l’adaptateur, insérez les doigts dans
l’indentation de la prise d’entrée c.c. et tirez.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux
informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-
vous au représentant de l’assistance technique.
Impossible de
charger l’unité.
•
L’unité n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle est
correctement insérée.
•
L’adaptateur secteur n’est pas correctement connecté. Vérifiez
la connexion.
• Il est possible que la dragonne, etc. se coince entre l’unité et
la coque de charge. Vérifiez et fixez correctement l’unité et la
coque de charge.
• La température ambiante est trop basse ou trop élevée.
Chargez la batterie dans des environnements dont la
température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C.
Caractéristiques techniques
Entrée d’alimentation
16 V CC, 1,5 A
Dimensions (hors parties
saillantes)
Coque de charge:
Environ 82 mm × 33 mm × 63 mm
Support:
Environ 115 mm × 118 mm × 75 mm
Poids
Coque de charge: Environ 60 g
Support: Environ 100 g
Environnement
d’utilisation
10 °C à 35 °C
30 % à 80 % d’humidité relative