Panasonic F-M12GX Скачать руководство пользователя страница 16

  

  

16

5

The Timer will hourly count down until fan is 

switched ON.

• During this timer count down, fan will remain 

OFF until count down is completed.

1

 Step 1 :  Select a desired speed

(speed 1 ~ 9) or 1/

f

  YURAGI.

2

 Step 2 :  Press “TIMER” button to select ON 

TIMER.

3

 Step 3 :  Press “TIME SETTING” button to 

select desired time frame 

(1 ~ 8 hours).

 

ON TIMER

Pemasa akan turun beransur-ansur dari sejam 

ke sejam sehingga terbuka.

• Semasa kiraan pemasa menurun, kipas akan 

tetap tertutup sehingga kiraan menurun tamat.

1

 

Langkah 1 :  Pilih kelajuan yang diingini 

(kelajuan 1 ~ 9) atau 

1/

f

  YURAGI.

2

 

Langkah 2 :  Tekan butang “TIMER” untuk 

memilih PEMASA BUKA.

3

 

Langkah 3 :  Tekan butang “TIME SETTING” 

untuk memilih rangka masa yang 

diingini (1 ~ 8 jam).

 

PEMASA BUKA

计时器将开始每小时逐渐倒数至启动。

• 计时器倒数期间,吊扇保持关闭直到倒数完成。

1

 

步骤

 1

 :

 

选择所需的速度(速度

 1 ~ 9

)或 

1/

f

  YURAGI

2

 

步骤

 2

 :

 

按“

TIMER

”按钮即可选择开启

计时器。

3

 

步骤

 3

 :

 

按“

TIME SETTING

” 按钮,按钮

选择所需的时间

1 ~ 8 

小时)。

 

启动计时器

The Timer will hourly count down until fan is 

switched OFF.

• During this timer count down, speed will 

remain the same until the Ceiling Fan is OFF.

1

 Step 1 :  Select a desired speed

(speed 1 ~ 9) or 1/

f

  YURAGI. 

2

 Step 2 :  Press “TIMER” button to select OFF 

TIMER.

3

 Step 3 :  Press “TIME SETTING” button to 

select desired time frame

(1 ~ 8 hours).

Ceiling Fan speed and timer will gradually 

reduce until the Ceiling Fan is OFF.

Refer SLEEP MODE chart on page 17.

• During this timer count down, speed will go 

down until the Ceiling Fan is OFF.

1

 Step 1 :  Select a desired speed

(speed 2 ~ 9) or 1/

f

  YURAGI.

2

 Step 2 :  Press “TIMER” button to select OFF 

TIMER. SLEEP MODE will only 

shown with OFF TIMER turn on.

3

 Step 3 :  Press “TIME SETTING” button to 

select desired time frame

(2 ~ 8 hours).

 

OFF TIMER

 

SLEEP MODE

Pemasa akan turun beransur-ansur dari sejam 

ke sejam sehingga tertutup.

• Semasa kiraan pemasa menurun, kelajuan akan 

tetap sama sehingga Kipas Siling tertutup.

1

 

Langkah 1 :  Pilih kelajuan yang diingini 

(kelajuan 1 ~ 9) atau 

1/

f

  YURAGI.

2

 

Langkah 2 :  Tekan butang “TIMER” untuk 

memilih PEMASA TUTUP.

3

 

Langkah 3 :  Tekan butang “TIME SETTING” 

untuk memilih rangka masa yang 

diingini (1 ~ 8 jam).

Kelajuan Kipas Siling dan pemasa akan 

berkurangan beransur-ansur sehingga Kipas 

Siling tertutup.

Rujuk carta MOD TIDUR pada muka surat 17.

• Semasa kiraan pemasa menurun, kelajuan akan 

menurun sehingga Kipas Siling tertutup.

1

 

Langkah 1 :  Pilih kelajuan yang diingini 

(kelajuan 2 ~ 9) atau 

1/

f

  YURAGI.

2

 

Langkah 2 :  Tekan butang “TIMER” untuk 

memilih PEMASA TUTUP. MOD 

TIDUR akan ditayangkan dengan 
PEMASA TUTUP diaktifkan.

3

 

Langkah 3 :  Tekan butang “TIME SETTING” 

untuk memilih rangka masa yang 

diingini (2 ~ 8 jam).

 

PEMASA TUTUP

 

MOD TIDUR

计时器将开始每小时逐渐倒数至关闭。

• 计时器倒数期间,速度会保持不变直到吊扇

关闭。

1

 

步骤

 1

 :

 

选择所需的速度(速度

 1 ~ 9

)或 

1/

f

  YURAGI

2

 

步骤

 2

 :

 

按“

TIMER

”按钮即可关闭计时器

3

 

步骤

 3

 :

 

按“

TIME SETTING

” 按钮,按钮

选择所需的时间 

1 ~ 8 

小时)。

吊扇的速度以及计时器将逐渐递减直到吊扇完
全停止。
请参阅第

 17 

页“睡眠模式”图表。

• 计时器倒数期间,吊扇的速度将逐渐缓慢下来直

到关闭吊扇。

1

 

步骤

 1

 :

 

选择所需的速度(速度

 2 ~ 9

)或 

1/

f

  YURAGI

2

 

步骤

 2

 :

 

按“

TIMER

”按钮即可关闭计时

器。睡眠模式只有在关闭计时器后
才显示。

3

 

步骤

 3

 :

 

按“

TIME SETTING

”按钮选择所

需的时间(

2 ~ 8 

小时)。

 

关闭计时器

 

睡眠模式

6

7

1/

f  

YURAGI

 speed change pattern

Bentuk perubahan kelajuan 1/

f  

YURAGI

 

1/

f  

YURAGI

 

速度转换模式

How to use

如何使用

Cara penggunaan

TIME /
MASA /

时间

 

Note:

• 1/

f  

YURAGI function does exist for 

speed 1 but less noticeable compared to 

higher speed (speed 4 and above).

This pattern is an example for
1/

f  

YURAGI setting at speed 4.

Bentuk ini menunjukkan contoh 
penetapan 1/

f  

YURAGI pada kelajuan 4.

这模式示范速度

 4 

时的

 1/

f  

YURAGI 

置。

 

Nota:

• Fungsi 1/

f  

YURAGI terdapat pada kelajuan 1 

tetapi kurang dapat dirasa berbanding pada 

kelajuan lebih tinggi (kelajuan 4 dan ke atas).

 

备注:

• 速度

 1 

 1/

f  

YURAGI 

功能,但是相对较高速

度时(速度

 4 

和以上)并不明显。

SPEED /

KELAJUAN /

速度

Or /
Atau /

2

1

3

Or /
Atau /

2

1

3

F-M12GX_161227.indd   16

F-M12GX_161227.indd   16

1/26/2017   4:15:42 PM

1/26/2017   4:15:42 PM

Содержание F-M12GX

Страница 1: ...tions Ceiling Fan Safety precautions 2 Name of parts 5 How to install 6 11 How to use 12 18 Maintenance 19 Specifications Back cover Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk Panasonic Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegahan keselamatan 3 Nama bahagian 5 C...

Страница 2: ...emble the Ceiling Fan unless stated by this manual Must use only supplied parts Can cause fire electrical shock injury or Ceiling Fan to drop CAUTION A state that may be caused by the mishandling of products which if not avoided may result in the injury of users or property damage CAUTION To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties please follow all the explanation ...

Страница 3: ...AN Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG AMARAN Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk yang mana jika tidak dielakkan boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna AMARAN Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini Pengilang tida...

Страница 4: ...吊扇正在操作的时候触摸吊扇 可以导致受伤 损坏或吊扇掉落 切勿向吊扇洒水 或者 切勿弄湿吊扇 这可以导致火灾或电源短路而触电 此符号表示有关行为是 強制性的 此符号表示有关行为是 被禁止的 警告 错误操作产品造成的情形 若不避免可能 导致用户死亡或严重受伤 警告 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵守本说明书 內的所有指示 制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而扇翼必须离 开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 请参阅步骤 2 1 第 13 页的测量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 若任何一片扇翼断了或出现裂痕 请更换所有扇翼 如果发生摇晃 可能导致吊扇掉落并造成损伤 切勿将吊扇安装于潮湿 高温及高湿度的地方 例如浴室 若...

Страница 5: ...ear to hot spring and volcanic Can cause the lighting not lit 留意 切勿把吊扇直接放置在地上 请参阅步骤 1 第 6 页 的安装方法 这可导致产品被刮花 不要在靠近温泉和火山的区域使用 可能会导致灯源不再发亮 Perhatian Jangan letak Kipas Siling di atas lantai Rujuk Langkah 1 muka surat 6 untuk kaedah pemasangan Boleh menyebabkan kesan calar pada produk Jangan gunakan di kawasan dekat air panas dan gunung berapi Boleh menyebabkan lampu tidak menyala Parts piece s A Uppe...

Страница 6: ...N cm Pastikan lubang skru di Pemasangan Bilah Kipas selari dengan lubang skru pada Penutup Acuan Pegang Pemasangan Bilah Kipas semasa memasang 4 Pastikan Rusuk Pelapik Bilah dimuatkan pada celah Pelapik Bilah yang lain Pelapik Bilah yang tidak sejajar akan menyebabkan goyang 2 将扇翼组件 C 到压铸盖上的引导凸 缘 a 3 用随附的螺丝 H 固定好扇翼组件 从 零件组中取出 每片扇翼组件使用 2 枚螺丝 仅供参考的拧紧转矩为 250 300 N cm 确保扇叶组件的螺丝孔与压铸盖的螺 丝孔中心对齐 安装时 务必托着扇...

Страница 7: ... 拧紧 仅供参考的拧紧转矩为 1500 1800 N cm 开口销 d 必须插入螺栓 b 然后 折弯 Note In case U hook d is being used installation method is the same Nota Walaupun cangkuk jenis U d digunakan kaedah pemasangan masih sama 备注 如果 U 形钩子 d 被使用 安装方法 是相同的 1 Remove the supplied Bolt b Nut c Cotter Pin d and Pulley e 2 Ensure that the Ceiling Hook J hook c or U hook d is not loosen For reference the Ceiling Hook J hook c or U hook d can...

Страница 8: ...环到天花板钩和牢固地固定 在管道上 WARNING Ensure that the Ceiling Hook can sustain more than 10 times the Ceiling Fan weight Safety Wire must be fixed correctly to the Pipe Can cause injury if the Ceiling Fan drops AMARAN Pastikan Cangkuk Siling boleh menanggung beban 10 kali ganda berat Kipas Siling Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul pada Paip Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh 警告...

Страница 9: ...r Hall 印刷电路板组件 Hall Brown Live Coklat Hidup 棕色 火线 Source Sumber 电源 Blue Neutral Biru Neutral 蓝色 零线 Green Yellow Earth Hijau Kuning Bumi 绿色 黄色 地线 1 It is recommended to user to install OFF ON switch on the wall for the Ceiling Fan replacing existing regulator or new regulator point If your Remote Control missing or misplaced the Ceiling Fan can be switched on pre set speed 5 and pre set LED brightn...

Страница 10: ...n elektrik mesti dipasang oleh orang yang bertauliah Boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik Produk ini tidak dilengkapi dengan wayar dan palam atau apa apa yang boleh memutuskan sambungan dengan bekalan kuasa Untuk mengelakkan sebarang kecederaan pemasangan wayar dan palam mesti dilakukan oleh orang yang berkelayakan Gunakan 227IEC53 RVV atau tiub yang berketebalan lebih dari 1 mm Keper...

Страница 11: ...ed Check the gap between the Upper Canopy A and ceiling is approximately 5 mm or more The gap can be adjusted by fixing the Upper Canopy A into different Fixing Slot n of Lower Canopy B Ensure Upper Canopy A 2 pieces is sit on top of Lower Canopy B 5 Tighten the Upper Canopy A with the screw j which is removed in Step 4 1 Attention Do not assemble the Fixing Rib m of Upper Canopy A in opposite dir...

Страница 12: ...Alat Kawalan Jauh anda hilang atau salah letak Kipas Siling boleh beroperasi pada kelajuan yang ditetapkan iaitu kelajuan 5 dan kecerahan LED pada Kecerahan Tinggi Jika Kipas Siling didapati bergoyang semasa operasi i Tetapkan Bilah Kipas pada kombinasi kedudukan yang berlainan Ulang langkah ini sehingga Kipas Siling berhenti bergoyang ii Pastikan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada C...

Страница 13: ...untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik Tuju Alat Kawalan Jauh ke arah Kipas Siling yang dikehendaki Jika 2 atau lebih Kipas Siling dikawal oleh Alat Kawalan Jauh yang sama ada kebarangkalian bahawa fungsi tetapan Kipas Siling yang lain mungkin berubah pada mas...

Страница 14: ... 显示屏 7 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低 风量 最低风量为 1 最高风量为 9 8 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 16 页 9 亮度模式按钮 按此按钮以选择所需的 LED 照明模式 或关灯 请参阅第 8 第 18 页 的项的 LED 亮 度控制功能 How to use 如何使用 Cara penggunaan 1 Butang OFF ON Tekan untuk Kipas Siling berpusing atau berhenti ON Bunyi Beep yang pendek OFF Bunyi Beep yang panjang 2 Butang 1 f YURAGI Tekan untuk mengaktifkan mod 1 f YURAGI 1 f akan ditunjukkan pada skrin L...

Страница 15: ... 速度 3 Speed 7 Kelajuan 7 速度 7 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 Speed 9 Kelajuan 9 速度 9 h h h h h h h h 1 hours 1 jam 1 小时 6 hours 6 jam 6 小时 2 hours 2 jam 2 小时 7 hours 7 jam 7 小时 3 hours 3 jam 3 小时 8 hours 8 jam 8 小时 4 hours 4 jam 4 小时 5 hours 5 jam 5 小时 1 2 Timer Display 计时器显示 Paparan Pemasa Speed Display 速度显示 Paparan Kelajuan Rajah di atas menunjukkan Paparan LCD berada dalam kead...

Страница 16: ...utup Semasa kiraan pemasa menurun kelajuan akan tetap sama sehingga Kipas Siling tertutup 1 Langkah 1 Pilih kelajuan yang diingini kelajuan 1 9 atau 1 f YURAGI 2 Langkah 2 Tekan butang TIMER untuk memilih PEMASA TUTUP 3 Langkah 3 Tekan butang TIME SETTING untuk memilih rangka masa yang diingini 1 8 jam Kelajuan Kipas Siling dan pemasa akan berkurangan beransur ansur sehingga Kipas Siling tertutup ...

Страница 17: ... 2 1 2 4 Step 4 Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on LCD Display screen SLEEP MODE is ON 4 Langkah 4 Tekan butang SLEEP MODE SLEEP MODE akan ditunjukkan pada Paparan skrin LCD MOD TIDUR telah diaktifkan 4 步骤 4 按 SLEEP MODE 按钮 SLEEP MODE 将在 LCD 显示 屏显示出来 睡眠模式开启 Note SLEEP MODE function is disabled at Speed 1 and 1 hour setting SLEEP MODE function is deactivated if change TIMER SETTING...

Страница 18: ...ertukar apabila anda menekan butang LIGHT MODE seperti berikut 1 Kecerahan Tinggi 2 Kecerahan Sederhana 3 Kecerahan Rendah 4 PADAM 当壁式开关打开时 LED 灯开启 且第一颗 LED 灯亮起 1 高亮度 LED 灯其亮度将随着您在遥控器上按下 LIGHT MODE 按钮而变化 如下所示 1 高亮度 2 中亮度 3 低亮度 4 关闭 Nota Kecerahan lampu LED mungkin berbeza pada setiap unit 备注 LED 灯的亮度依各单元而异 OFF PADAM 关闭 4 High Brightness Kecerahan Tinggi 高亮度 Low Brightness Kecerahan Rendah 低亮度 Medi...

Страница 19: ...id the Ceiling Fan drops 7 The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years 8 Do not modify or repair the LED light If a problem occurs refer to authorized dealer 3 保持吊扇清洁 用干净的软布 普通肥 皂和水抹去污迹 再抹一次将之抹干 切勿使用溶剂 汽油 石油 稀释剂 苯 酒精 去污粉和碱性洗涤剂 或任 何其他化学物品 清洗扇翼时请切勿折弯扇翼 4 切勿为扇翼涂漆 若扇翼损坏了 请授 权经销商订购新的扇翼 3 片 5 当您质询授权经销商时 请向他们出示 此指示以便他们正確地进行维修 6 若产品已折断或损坏 请从天花板上拆 除吊扇 然后换上新的吊扇 这是为了 防止...

Страница 20: ... 9 Putaran RPM Kelajuan 1 Kelajuan 9 旋轉度 RPM 速度 1 速度 9 80 236 Air Velocity m min Halaju Angin m min 风速 m min 185 Air Delivery m3 min Sebaran Angin m3 min 送风量 m3 min 187 Net Weight kg Berat Bersih kg 净重 kg 4 9 Printed in Malaysia M12GX8001ZM M0317 0 Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad 6100 K No 3 Jalan Sesiku 15 2 Section 15 Shah Alam Industrial Site 40200 Shah Alam Selangor Darul Ehsan F M12GX...

Отзывы: